Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser netwerk toolkit chat devtools dom extensions mail mobile security suiteDisplaying 12 results for the string secure in lt:
Entity | lt | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
lt
Slapukas „%1$S“ buvo atmestas, nes turi atributą „sameSite=none“, tačiau neturi atributo „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
lt
Slapukas „%1$S“ buvo atmestas, nes turi atributą „SameSite=None“, tačiau neturi atributo „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
lt
Slapukas „%1$S“ netrukus bus atmetamas, nes turi atributą „sameSite“ su reikšme „none“ arba kita negalima reikšme, tačiau neturi atributo „secure“. Norėdami sužinoti daugiau, skaitykite %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
lt
Slapukas „%1$S“ netrukus bus atmetamas, nes turi atributą „SameSite“ su reikšme „None“ arba kita negalima reikšme, tačiau neturi atributo „secure“. Norėdami sužinoti daugiau, skaitykite %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
lt
Slapukas „%1$S“ atmestas dėl jau egzistuojančio „secure“ slapuko.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
lt
Slapukas „%1$S“ atmestas dėl draudimo ne HTTPS slapukus pažymėti „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
lt
Slapukai su atributu „SameSite=None“ reikalauja atributo „secure“. Šiam funkcionalumui reikalinga „Slapukai: SameSite=Lax (numatyta)“.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
lt
Slapukai: SameSite=None reikalauja atributo „secure“
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
Displaying 87 results for the string secure in en-US:
Entity | lt | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
lt
Kai reikia patvirtinti ryšio saugumą, „{ -brand-short-name }“ naudoja „Mozillos“ CA saugyklą, o ne vartotojo operacinės sistemos pateiktus liudijimus. Tad jeigu antivirusinė programa arba tinklas perima susijungimą su liudijimu, išduotu įmonės, nesančios „Mozillos“ CA saugykloje, ryšys laikomas nesaugiu.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
lt
Liudijimu nepasitikima, nes jį pasirašant, naudotas algoritmas, kuris išjungtas, nes nėra saugus.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
lt
Jūsų ryšys nėra saugus
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
lt
„{ -brand-short-name }“ užblokavo nesaugias šio tinklalapio dalis.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
lt
Tai yra saugus „{ -brand-short-name }“ tinklalapis.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
lt
Ryšys nesaugus
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-secure |
lt
Ryšys saugus
|
en-US
Connection secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
lt
„{ -brand-short-name }“ užblokavo nesaugias šio tinklalapio dalis. <label data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
lt
Šioje svetainėje yra nesaugaus turinio (pvz., scenarijų), be to, jūsų ryšys su ja nėra privatus.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
lt
Šiame tinklalapyje jūsų įvesti prisijungimo duomenys nebus saugūs ir gali būti perimti.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
lt
Šioje svetainėje yra nesaugaus turinio (pvz., paveikslų). <label data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
lt
Nors „{ -brand-short-name }“ užblokavo dalį turinio, šiame tinklalapyje vis dar yra nesaugaus turinio (pvz., paveikslų). <label data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
lt
Kai kurios šio tinklalapio dalys nėra saugios (pvz., paveikslai).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-header |
lt
Saugesnės, šifruotos DNS užklausos
|
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
lt
Paskiausias naujinimas pagerina apsaugą nuo stebėjimo, ir leidžia dar lengviau
sukurti saugius slaptažodžius visoms svetainėms.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
lt
Dabar susikurkite saugius slaptažodžius, kuriuos galėsite pasiekti visur, kur prisijungiate.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
lt
Sugalvoti unikalų ir saugų slaptažodį kiekvienai paskyrai yra sudėtinga. Kurdami slaptažodį, pasirinkite slaptažodžio lauką norėdami naudoti saugų, sugeneruotą slaptažodį iš „{ -brand-shorter-name }“.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
lt
Lengvai susikurkite saugius slaptažodžius
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
lt
Šis serveris pateikė liudijimą, kurio rakto dydis per mažas saugiam ryšiui užmegzti.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
lt
Liudijimas pasirašytas, naudojant nesaugų ir todėl nepalaikomą algoritmą.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
lt
Serveris reikalauja saugesnių, negu kliento palaikomi, šifrų.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
lt
HTTPS užtikrina saugų, šifruotą ryšį tarp „{ -brand-short-name }“ ir jūsų lankomų svetainių. Dauguma svetainių palaiko HTTPS, ir jeigu yra įjungta tik HTTPS veiksena, tada „{ -brand-short-name }“ visiems susijungimams naudos HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
lt
Jūsų ryšys su šia svetaine yra nesaugus. Kad jus apsaugotų, „%S“ suteiks leidimą tik šio seanso metu.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
lt
Nesaugu
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
lt
Ryšys nėra saugus
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
lt
„360 Secure Browser“
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
lt
<span class='hostname'></span> greičiausiai yra saugi svetainė, tačiau nepavyko užmegzti saugaus ryšio. Šią problemą sukėlė „<span class='mitm-name'/>“, jūsų kompiuteryje arba tinkle esanti programinė įranga.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
lt
„&brandShortName;“ aptiko galimą saugumo grėsmę ir neįkėlė <span class='hostname'/>, nes ši svetainė reikalauja saugaus ryšio.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
lt
„Mozillos“ naujinimų tarnyba užtikrina, kad jūsų kompiuteryje visada būtų įdiegta naujausia ir saugiausia „Mozilla Firefox“ naršyklės laida. Laiku atnaujinta naršyklė yra labai svarbus jūsų saugumo internete faktorius, tad „Mozilla“ primygtinai rekomenduoja laikyti šią tarnybą įjungtą.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.secure |
lt
Naudoja šifruotą ryšį
|
en-US
Using a secure connection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.insecure |
lt
Šiam ištekliui gauti buvo naudotas nesaugus ryšys.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.secure |
lt
Šiam ištekliui gauti naudotas ryšys buvo saugus.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
lt
Vietos nustatymo užklausa gali būti atlikta tik saugiame kontekste.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
lt
Užšifruotų medijos plėtinių naudojimas nesaugiame %S kontekste (t.y., ne HTTPS) yra nenaudotinas ir netrukus bus panaikintas. Jūs turėtumėte pereiti prie saugios kilmės, tokios kaip HTTPS.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
lt
Pranešimų leidimas gali būti prašomas tik saugiame kontekste.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
lt
Jūsų ryšys nėra saugus
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
lt
Įkeliamas mišrus (nesaugus) aktyvus turinys „%1$S“ šifruotame tinklalapyje
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayContent2 |
lt
Įkeliamas mišrus (nesaugus) pasyvus turinys „%1$S“ šifruotame tinklalapyje
|
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
lt
Mišraus (nesaugaus) turinio „%1$S“ įkėlimas į saugiame tinklalapyje esantį papildinį yra nerekomenduojamas, ir netrukus bus blokuojamas.
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.secure |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.insecure.server |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
lt
Jūsų laiškai ir prisijungimo duomenys bus siunčiami nešifruotu ryšiu, todėl juos galės perskaityti pašaliniai. „&brandShortName;“ jums leis gauti paštą, tačiau jums derėtų susisiekti su savo el. pašto paslaugos teikėju ir paprašyti, kad šis suteiktų galimybę jungtis šifruotu ryšiu.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
lt
Sveikiname! Tai – saugus serveris.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
lt
Paprastai saugus pašto serveris pateikia patikimą liudijimą savo tapatumui patikrinti. Ryšys su šiuo serveriu bus šifruojamas, tačiau jo tapatumo patikrinti neįmanoma.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
lt
Saugus ryšys (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authAnySecure |
lt
Bet kuris saugus metodas (nepatartina)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
lt
Klaida išsiunčiant laišką: nepavyko užmegzti saugaus ryšio su išsiuntimo (SMTP) serveriu %S, naudojant STARTTLS, nes serveris neskelbia apie tokią galimybę. Išjunkite STARTTLS nuostatą šiam serveriui, arba susisiekite su paslaugos teikėju.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
lt
Jūsų ryšys nėra saugus
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
lt
„Thunderbird“ – tai pirmaujanti daugiaplatformė laisvoji elektroninio pašto ir kalendoriaus programa, nemokama tiek verslui, tiek asmeniniam naudojimui. Mes norime, kad ji ir toliau išliktų saugi ir taptų dar geresnė. Jūsų parama mums padės pasamdyti programuotojų, padengti infrastruktūros išlaikymo kaštus ir toliau tobulėti.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.introPara1 |
lt
Norėjote, kad „&brandShortName;“ užmegztų saugų ryšį su <b>#1</b>, tačiau programa negali patvirtinti, jog šis ryšys yra saugus.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
lt
Jūsų ryšys nėra saugus
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
lt
Saugaus ryšio užmegzti nepavyko
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.title |
lt
Jūsų ryšys nėra saugus
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
lt
Slapukas „%1$S“ buvo atmestas, nes turi atributą „sameSite=none“, tačiau neturi atributo „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
lt
Slapukas „%1$S“ buvo atmestas, nes turi atributą „SameSite=None“, tačiau neturi atributo „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
lt
Slapukas „%1$S“ netrukus bus atmetamas, nes turi atributą „sameSite“ su reikšme „none“ arba kita negalima reikšme, tačiau neturi atributo „secure“. Norėdami sužinoti daugiau, skaitykite %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
lt
Slapukas „%1$S“ netrukus bus atmetamas, nes turi atributą „SameSite“ su reikšme „None“ arba kita negalima reikšme, tačiau neturi atributo „secure“. Norėdami sužinoti daugiau, skaitykite %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
lt
Slapukas „%1$S“ atmestas dėl jau egzistuojančio „secure“ slapuko.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
lt
Slapukas „%1$S“ atmestas dėl draudimo ne HTTPS slapukus pažymėti „secure“.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
lt
Šis serveris pateikė liudijimą, kurio rakto dydis per mažas saugiam ryšiui užmegzti.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
lt
Liudijimas pasirašytas, naudojant nesaugų ir todėl nepalaikomą algoritmą.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
lt
Serveris reikalauja saugesnių, negu kliento palaikomi, šifrų.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
lt
Kai reikia patvirtinti ryšio saugumą, „%S“ naudoja „Mozillos“ CA saugyklą, o ne vartotojo operacinės sistemos pateiktus liudijimus. Tad jeigu antivirusinė programa arba tinklas perima susijungimą su liudijimu, išduotu įmonės, nesančios „Mozillos“ CA saugykloje, ryšys laikomas nesaugiu.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
lt
Liudijimu nepasitikima, nes jį pasirašant, naudotas algoritmas, kuris išjungtas, nes nėra saugus.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
lt
Liudijimas nėra patikimas, nes jis nebuvo patvirtintas saugiu parašu patikimoje įstaigoje.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
lt
Negalima patikrinti šio liudijimo, nes jis pasirašytas, naudojant parašo algoritmą, kuris yra išjungtas, nes nesaugus.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd limit.description |
lt
Galite apriboti saugiems ryšiams naudojamų šifravimo protokolų aibę. Galite pasirinkti vieną protokolo versiją arba vientisą versijų rėžį.
|
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
lt
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authAnySecure |
lt
Bet kuris saugus metodas (nepatartina)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
lt
Saugus ryšys (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
lt
Šis ryšys nėra saugus. Čia įvesti prisijungimo duomenys gali būtų perimti. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
lt
Naršote tik HTTPS veiksenoje, o saugi <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS versija nėra pasiekiama.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
lt
Saugus ryšys negalimas
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
lt
Yra pasiekiama saugi <em>www.{ $websiteUrl }</em> versija. Galite aplankyti šią svetainę vietoje <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
lt
Saugus ryšys negalimas
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
lt
Slapukai su atributu „SameSite=None“ reikalauja atributo „secure“. Šiam funkcionalumui reikalinga „Slapukai: SameSite=Lax (numatyta)“.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
lt
Slapukai: SameSite=None reikalauja atributo „secure“
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lt or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.