Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results netwerk toolkit chat devtools dom extensions mail mobile security suiteDisplaying 8 results for the string secure in zh-CN:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
zh-CN
因为设置了“sameSite=none”属性,但缺少“secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
zh-CN
因为设置了“SameSite=None”属性,但缺少“Secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
zh-CN
由于 Cookie “%1$S”的“sameSite”属性设置为“none”,但缺少“secure”属性,此 Cookie 未来将被拒绝。若要了解“sameSite“的更多信息,请参阅:%2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
zh-CN
由于 Cookie “%1$S”的“SameSite”属性设置为“None”,但缺少“Secure”属性,此 Cookie 未来将被拒绝。若要了解“SameSite“的更多信息,请参阅:%2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
zh-CN
由于已有“secure”属性的 Cookie,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
zh-CN
由于非 HTTPS Cookie 无法设置“secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
zh-CN
属性为“SameSite=None”的 Cookie 需设置 Secure 属性。此特性依赖于“Cookie: SameSite=Lax [默认]”。
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
zh-CN
Cookie: SameSite=None[需设置 Secure 属性]
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
Displaying 87 results for the string secure in en-US:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
zh-CN
{ -brand-short-name } 使用 Mozilla 的数字证书认证机构存储库来验证连接是否安全,而非用户操作系统所提供的证书库。因此,如果您的防病毒软件或网络使用不在 Mozilla 数字证书认证机构列表中的机构所签发的证书来拦截网络流量,该连接被视为不安全。
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
zh-CN
该证书不被信任,因为证书签名所使用的签名算法因不安全已被禁用。
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
zh-CN
您的连接不安全
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
zh-CN
建立安全连接失败
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
zh-CN
{ -brand-short-name } 已拦截此页面上不安全的内容。
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
zh-CN
这是安全的 { -brand-short-name } 页面。
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
zh-CN
不安全连接
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-secure |
zh-CN
安全连接
|
en-US
Connection secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
zh-CN
{ -brand-short-name } 已拦截此页面上不安全的内容。 <label data-l10n-name="link">详细了解</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
zh-CN
此网站包含的内容不安全(例如脚本),并且您至它的连接非私密。
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
zh-CN
在此页面输入您的登录信息并不安全,可能会泄露。
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
zh-CN
此网站包含不安全的内容(例如图像)。 <label data-l10n-name="link">详细了解</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
zh-CN
尽管 { -brand-short-name } 已拦截部分内容,但页面上仍有内容不安全(例如图像)。 <label data-l10n-name="link">详细了解</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
zh-CN
此页面上部分内容不安全(例如图像)。
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
zh-CN
360 安全浏览器
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
zh-CN
360 安全浏览器
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-header |
zh-CN
更安全、经加密的 DNS 查询
|
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
zh-CN
最新的更新增强了跟踪保护功能,并可比以往更容易地让为每个站点创建安全密码。
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
zh-CN
立即生成安全密码,并可在您登录的任何设备访问。
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
zh-CN
要帮每个账号都创建不重复且安全的密码并不容易。在任何网站上注册账户时,只需点击密码栏,{ -brand-shorter-name } 就可以自动为您生成安全的密码。
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
zh-CN
轻松生成高强度密码
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
zh-CN
该服务器提供的证书密钥位数太小,不足以建立安全连接。
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
zh-CN
该证书使用的签名算法已因不安全而被禁用。
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
zh-CN
服务器要求的密码比那些由客户端支持的密码更加安全
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
zh-CN
HTTPS 可在 { -brand-short-name } 和您访问的网站之间提供安全、加密的连接。现今,大多数网站都支持 HTTPS,若选择启用 HTTPS-Only 模式,{ -brand-short-name } 将会升级所有连接为 HTTPS。
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
zh-CN
您与此网站间的连接并不安全。为了保护您,%S 将只允许此次浏览期间的访问。
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
zh-CN
不安全
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
zh-CN
连接不安全
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
zh-CN
360 安全浏览器
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
zh-CN
360 安全浏览器
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
zh-CN
<span class='hostname'></span> 很像是一个安全(连接加密)的网站,但我们未能与它建立安全连接。这个问题是由 <span class='mitm-name'/> 所造成,它是您的计算机或您所在网络中的软件。
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
zh-CN
&brandShortName; 检测到潜在的安全威胁,并因 <span class='hostname'/> 要求安全连接而没有继续。
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
zh-CN
Mozilla 维护服务能确保您的计算机上使用的是最新、最安全的 Mozilla Firefox 版本。保持 Firefox 版本及时更新对您的网络安全至关重要,Mozilla 强烈建议您保持开启这个服务。
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.secure |
zh-CN
使用安全连接
|
en-US
Using a secure connection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.insecure |
zh-CN
用来获取此资源的连接并不安全。
|
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.secure |
zh-CN
用来获取此资源的连接是安全的。
|
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
zh-CN
地理位置请求只能从安全的上下文触发。
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
zh-CN
加密媒体扩展(EME)在不安全(非 HTTPS)的 %S 上下文中已不赞成使用,不日将被移除。您应该考虑切换到如 HTTPS 等安全来源。
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
zh-CN
通知权限只能从安全的上下文请求。
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
zh-CN
您的连接不安全
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
zh-CN
安全页面上在载入混合的(不安全的)活动内容“%1$S”
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayContent2 |
zh-CN
在安全的加密网页中载入混合(不安全的)显示内容“%1$S”
|
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
zh-CN
不建议通过插件在安全页面载入(不安全的)混合内容“%1$S”,该行为即将被禁止。
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.secure |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.insecure.server |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
zh-CN
您的邮件以及密码均未加密,因此你的密码(以及您的消息)可能会被其他人轻易读取。&brandShortName; 将继续允许您访问您的邮件,但是您应该联系您的邮件服务提供商为这些服务器配置安全连接。
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
zh-CN
祝贺您!这是一个安全的服务器。
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
zh-CN
一般情况下,一个安全的邮件服务器会发布一个信任认证书以确保该服务器就是它所声明的身份。与该邮件服务器的连接是加密的,但不能验证是否是正确的服务器.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
zh-CN
使用安全连接 (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authAnySecure |
zh-CN
任意安全方法(不推荐)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
zh-CN
发送邮件时出错:无法与传出服务器(SMTP) %S 使用 STARTTLS 建立安全连接,因为它不宣称支持此功能。请关闭对此服务器的 STARTTLS,或者联系您的服务提供商。
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
zh-CN
您的连接不安全
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
zh-CN
Thunderbird 是领先的开源、跨平台电子邮件和日历客户端,免费供企业和个人使用。我们希望它保持安全和变得更好。通过捐款,您可帮助我们聘请更多工程师、支付基础设施费用,并不断改进。
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.introPara1 |
zh-CN
您想使用 &brandShortName; 安全连接至 <b>#1</b>,但是我们无法确认此连接是否安全。
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
zh-CN
您的连接不安全
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
zh-CN
安全连接失败
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.title |
zh-CN
您的连接不安全
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
zh-CN
因为设置了“sameSite=none”属性,但缺少“secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
zh-CN
因为设置了“SameSite=None”属性,但缺少“Secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
zh-CN
由于 Cookie “%1$S”的“sameSite”属性设置为“none”,但缺少“secure”属性,此 Cookie 未来将被拒绝。若要了解“sameSite“的更多信息,请参阅:%2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
zh-CN
由于 Cookie “%1$S”的“SameSite”属性设置为“None”,但缺少“Secure”属性,此 Cookie 未来将被拒绝。若要了解“SameSite“的更多信息,请参阅:%2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
zh-CN
由于已有“secure”属性的 Cookie,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
zh-CN
由于非 HTTPS Cookie 无法设置“secure”属性,已拒绝 Cookie “%1$S”。
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
zh-CN
该服务器提供的证书密钥位数太小,不足以建立安全连接。
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
zh-CN
该证书使用的签名算法已因不安全而被禁用。
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
zh-CN
服务器要求的密码比那些由客户端支持的密码更加安全
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
zh-CN
%S 使用 Mozilla 的数字证书认证机构存储库来验证连接是否安全,而非用户操作系统所提供的证书库。因此,如果您的防病毒软件或网络使用不在 Mozilla 数字证书认证机构列表中的机构所签发的证书来拦截网络流量,该连接被视为不安全。
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
zh-CN
该证书不被信任,因为证书签名所使用的签名算法因不安全已被禁用。
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
zh-CN
无法核实此证书是否由受信任的颁发机构以安全方式签署,因此不能信任此证书。
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
zh-CN
无法验证此证书,因为它使用了不安全而已被禁用的签名算法。
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
zh-CN
您想使用 &brandShortName; 安全连接至 <span class='hostname'/>,但是我们无法确认此连接是否安全。
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd limit.description |
zh-CN
您可以限制安全连接所使用的加密协议。选择单个版本或连续的版本范围。
|
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
zh-CN
发送邮件时发生错误:因为发件服务器(SMTP) %S 未宣告 STARTTLS 功能,无法建立与它的安全连接。请对此服务器关闭 STARTTLS,或者联系您的服务提供商。
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authAnySecure |
zh-CN
任意安全方法(不推荐)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
zh-CN
使用安全连接 (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
zh-CN
此连接不安全。在此页面输入的登录信息可以被窃取。%1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
zh-CN
您正在以 HTTPS-Only 模式浏览,但 <em>{ $websiteUrl }</em> 无法提供安全的 HTTPS 版本。
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
zh-CN
安全连接不可用
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
zh-CN
此网站存在安全版本:<em>www.{ $websiteUrl }</em>。您可以选择访问此网页,而非 <em>{ $websiteUrl }</em>。
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
zh-CN
安全连接不可用
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
zh-CN
属性为“SameSite=None”的 Cookie 需设置 Secure 属性。此特性依赖于“Cookie: SameSite=Lax [默认]”。
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
zh-CN
Cookie: SameSite=None[需设置 Secure 属性]
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-CN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.