BETA

Transvision

Displaying 23 results for the string select in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithSelectOpen
oc
Balisa de fin « %1$S » amb « select » dobèrt.
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSelectInTableScope
oc
Pas de « select » dins la portada del tablèu.
en-US
No “select” in table scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
oc
Balisa dobrenta « select » lai ont una balisa tampanta èra esperada.
en-US
select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
oc
Balisa dobrenta « %1$S » amb « select » dobèrt.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
oc
\nPlease select a new location (URL) and try again.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SelectImageFile
oc
Select Image File
en-US
Select Image File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structSelect.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
oc
Table Select
en-US
Table Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
oc
Select which version to keep:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
windowTitle.label
oc
Select Edit Changes
en-US
Select Edit Changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
oc
Select this to save your password securely using Password Manager
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
oc
\nPlease select a new location (URL) and try again.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SelectImageFile
oc
Select Image File
en-US
Select Image File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
oc
Table Select
en-US
Table Select
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
oc
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
oc
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
oc
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsSubText2_NoInstTypes
oc
Select components to install:
en-US
Select components to install:
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirBrowseText
oc
Select the folder to install $(^NameDA) in:
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
oc
Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
oc
Please review the license agreement before installing $(^NameDA). If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK

Displaying 200 results for the string select in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
oc
{ PLATFORM() -> [windows] Volètz accedir a vòstres identificants pertot ont utilizatz { -brand-product-name }? Anat dins las opcions de { -sync-brand-short-name } e seleccionatz la casa Identificants *[other] Volètz accedir a vòstres identificants pertot ont utilizatz { -brand-product-name }? Anat dins las preferéncias de { -sync-brand-short-name } e seleccionatz la casa Identificants }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
oc
Anatz als Paramètres > Sincronizacion > Activar la sincronizacion e marcatz la cassa «Identificants e senhals».
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
oc
{ PLATFORM() -> [windows] Per seleccionar un autre moto de recèrca anatz a las <a data-l10n-name="link-options">Opcions</a> *[other] Per seleccionar un autre moto de recèrca anatz a las <a data-l10n-name="link-options">Preferéncias</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
oc
Patissèm a restablir vòstra darrièra session de navegacion. Seleccionatz «Restablir la session» per tornar ensajar.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
oc
Causir aqueste acorchi per trobar mai rapidament çò que vos fa besonh.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
oc
Seleccionatz los elements d'importar :
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
oc
macOS requerís qu’autorizetz explicitament { -brand-short-name } a accedir als marcapaginas de Sagari. Clicatz sus « Contunhar » e causissètz lo fichièr « Bookmarks.plist » dins la panèl de dobertura de fichièr qu’apareisserà.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
oc
Causissètz un perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
oc
Seleccionatz <b>Penjar aqueste onglet</b> al menú.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
oc
Es complicat de pensar a un senhal unic e segur per cada compte. Pendent la creacion d’un senhal, seleccionatz lo camp de senhal per utilizar un senhal segur generat amb { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
oc
Ara quand picatz lo nom d’un motor de recèrcas o un site especific dins la barra d’adreça, un acorchi blau apareisserà en dejós de las suggestions de recèrca. Causissètz aquel acorchi per acabar vòstra recèrca dirèctament de la barra d’adreça estant.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
oc
Ara, seleccionatz simplament la barra d'adreça, e una bóstia s'agrandirà amb de ligams cap a vòstres melhors sites.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
oc
Sètz a jorn. Tornatz mai tard per descobrir mai d’articles de tria de { $provider }. Podètz pas esperar? Causissètz un subjècte popular per trapar mai d’aarticles d'interès sul Web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
oc
En mai de contar d'istòrias pivelantas, vos mostram tanben de contengut pertinent e nautamant verificat d'esponsòrs seleccionats. Tranquilisatz-vos, <strong>vòstras donadas de navegacion sortisson pas jamai de vòstra còpia personala de { -brand-product-name } </strong> - la vejam pas, e tanpauc nòstres esponsòrs.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-more-info
oc
Seleccionatz una personalitat sus laquala desiratz obténer mai d'entresenhas
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-select-folder
oc
Seleccionatz un repertòri ont enregistrar los imatges
en-US
Select a Folder to Save the Images
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
menu-select-all.label
oc
Seleccionar tot
en-US
Select All
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
oc
3. dobrissètz <b>menú</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> o <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tocatz <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Paramètres</b> e causissètz <b>Activar la sincronizacion</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-select-language.label
oc
Seleccionatz una lenga d’apondre
en-US
Select a language to add
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-select-language.placeholder
oc
Seleccionatz una lenga d’apondre
en-US
Select a language to add
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-select-language.placeholder
oc
Seleccionar una lenga d’apondre
en-US
Select a language to add
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-select-helper
oc
Seleccionatz l'ajuda de l'aplicacion
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-select-auto-option.label
oc
ne seleccionar un automaticament
en-US
Select one automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
oc
Seleccionar un contenedor diferent per cada onglet novèl
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
oc
Avètz causit un mot clau que ja es utilizat per un marcapaginas. Causissètz-ne un autre.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
oc
Avètz causit un mot clau que ja es utilizat per « { $name } ». Causissètz-ne un autre.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
oc
Lisatz o clicatz per la pagina per seleccionar una region. Quichatz ESC per anullar.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
select-all-tabs.label
oc
Seleccionar totes los onglets
en-US
Select All Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-select-all-tabs.label
oc
Seleccionar totes los onglets
en-US
Select All Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.pickWindowOrScreen.label
oc
Seleccionatz una fenèstra o un ecran
en-US
Select window or screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
oc
Seleccionar un contèxte per dobrir un onglet novèl
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
oc
Seleccionatz los elements d'importar :
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
oc
Causissètz un perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
oc
Seleccionatz un element per visualizar e modificar sas proprietats
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreTitle
oc
Seleccionatz un salament de marcapaginas
en-US
Select a bookmarks backup
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
oc
La quichada sus F7 activa o desactiva la navegacion amb lo cursor. Aquesta foncion plaça un cursor desplaçable dins las paginas Web, que permet de seleccionar de tèxte amb lo clavièr. Desiratz activar la navegacion amb lo cursor ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
oc
I a pas pro d'espaci de disc disponible per far l'installacion a aqueste emplaçament.\n\nClicatz sus « D'acòrdi » per seleccionar un emplaçament diferent.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
oc
Avètz pas de permission d'escritura sul repertòri d'installacion.\n\nClicatz sus « D'acòrdi » per seleccionar un repertòri diferent.
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
oc
Seleccionatz lo dossièr del menú « Aviar » dins lo qual volètz crear los acorchis de programas. Podètz tanben picar un nom per crear un dossièr novèl.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsSubText2_NoInstTypes
oc
Seleccionatz los components d'installar :
en-US
Select components to install:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirBrowseText
oc
Seleccionatz lo dossièr dins lo qual cal installar $BrandFullNameDA :
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
oc
Lo programa d'installacion installarà $BrandFullNameDA dins lo dossièr seguent. Per l'installar dins un dossièr diferent, clicatz sus « Percórrer » e seleccionatz un autre dossièr. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
oc
Prenètz coneissença de l'acòrd de licéncia abans d'installar $BrandFullNameDA. S'acceptatz totes los tèrmes d'aqueste acòrd, seleccionatz la primièra opcion çaijós. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.select.all.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.select.label.value
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select calendars to subscribe to:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.select.dialog.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsReadonly
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select a writable calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.single.description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
oc
Seleccionatz un fichièr manifest.json o un archiu .xpi/.zip
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.selectAll
oc
O seleccionar tot
en-US
Select All
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
oc
Fasètz un clic drech sus un element dins l’%S e seleccionatz « Punt d’arrèst sus » per apondre un punt d’arrèst
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesDomNodeValueTooltip
oc
Clicar per seleccionar lo nos dins l'inspector
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
filterListSelectPlaceholder
oc
Causir un filtre
en-US
Select a Filter
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.selectElement.label
oc
Seleccionar l'element #%S
en-US
Select Element #%S
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
oc
Seleccionatz un contenedor flex o un element flex per contunhar
en-US
Select a Flex container or item to continue.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectBaseline
oc
Causir l'instantanèu de linha de basa
en-US
Select the baseline snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectComparison
oc
Causir l'instantanèu per lo comparar a la linha de basa
en-US
Select the snapshot to compare to the baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.selecting
oc
Causir dos instantanèus per los comparar
en-US
Select two snapshots to compare
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.selecting.full
oc
Causir dos instantanèus per los comparar
en-US
Select two snapshots to compare
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
shortest-paths.select-node
oc
Causir un element per veire sos camins de retenguda
en-US
Select an item to view its retaining paths
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
oc
Causir quinas donadas mostrar sus la cronologia
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.tooltip
oc
Causir una iframe coma document cible actual
en-US
Select an iframe as the currently targeted document
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
openNodeInInspector
oc
Clicar per seleccionar lo nos dins l'inspector
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.selector.tooltip
oc
Seleccionatz lo contèxt de l’evaluacion
en-US
Select evaluation context
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.selectAll.label
oc
O seleccionar tot
en-US
Select All
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.selectAll
oc
Seleccionar tot
en-US
Select All
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
select
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
select
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
select
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
oc
Seleccionatz una valor posteriora a %S.
en-US
Please select a value that is no later than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeUnderflow
oc
Seleccionatz una valor que siá pas anteriora a %S.
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationFileMissing
oc
Seleccionatz un fichièr.
en-US
Please select a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeOverflow
oc
Seleccionatz una valor qu'es inferiora a %S.
en-US
Please select a value that is no more than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeUnderflow
oc
Seleccionatz una valor qu'es superiora a %S.
en-US
Please select a value that is no less than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationRadioMissing
oc
Seleccionatz una d'aquelas opcions.
en-US
Please select one of these options.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
oc
Seleccionatz un element de la lista.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
oc
Seleccionatz una valor valida. Las doas valors validas las mai pròchas son %S e %S.
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatchOneValue
oc
Seleccionatz una valor valida. La valor valida la mai pròcha es %S.
en-US
Please select a valid value. The nearest valid value is %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow
oc
Volgatz causir una valor entre %1$S e %2$S.
en-US
Please select a value between %1$S and %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DirectoryUpload
oc
Seleccionar lo dossièr de mandar
en-US
Select Folder to Upload
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithSelectOpen
oc
Balisa de fin « %1$S » amb « select » dobèrt.
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSelectInTableScope
oc
Pas de « select » dins la portada del tablèu.
en-US
No “select” in table scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
oc
Balisa dobrenta « select » lai ont una balisa tampanta èra esperada.
en-US
select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
oc
Balisa dobrenta « %1$S » amb « select » dobèrt.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
oc
\nPlease select a new location (URL) and try again.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SelectImageFile
oc
Select Image File
en-US
Select Image File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structSelect.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
oc
Table Select
en-US
Table Select
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictResolve.label
oc
Select which version to keep:
en-US
Select which version to keep:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
windowTitle.label
oc
Select Edit Changes
en-US
Select Edit Changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
oc
Select this to save your password securely using Password Manager
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select &All
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.enter.nick
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select a nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.select.source
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a script to install
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
oc
Causissètz lo fichier OPML d'importar
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
oc
Seleccionatz lo tipe de compte que volètz crear :
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
oc
Seleccionatz lo tipe del servidor de recepcion.
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
oc
Verificatz que lo filtre de recèrca es corrècta e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo filtre, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar puèi sus Avançat per afichar lo filtre de recèrca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
oc
Verificatz que la banca DN es corrècta e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar vòstra banca DN, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar la banca DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
oc
Verificatz que lo nom d'òste e lo numèro del pòrt son corrèctes e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste e lo numèro del pòrt, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste. Clicatz sus Avançat per afichar lo numèro de pòrt.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
oc
Verificatz que lo filtre de recèrca es corrècte e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo filtre, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar puèi sus Avançat per afichar lo filtre de recèrca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
oc
Verificatz que lo nom d'òste e lo numèro del pòrt son corrèctes e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste e lo numèro del pòrt, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste. Clicatz sus Avançat per afichar lo numèro de pòrt.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
oc
Verificatz que lo nom d'òste es corrècte e ensajatz tornamai, siquenon contactatz vòstre administrator del sistèma. Per verificar lo nom d'òste, anatz dins lo menut Edicion, causissètz Preferéncias puèi Redaccion e enfin Adreçatge. Clicatz sus Modificar los annuaris, e seleccionatz lo servidor LDAP en cors. Clicatz sus Modificar per afichar lo nom d'òste.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
directoriesText.label
oc
Seleccionar un servidor d'annuari LDAP :
en-US
Select an LDAP Directory Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
selectAndQuote.label
oc
la citacion es seleccionada
en-US
select the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
oc
Seleccion gropes per utilizacion fòra linha
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
localFolderPicker.label
oc
Seleccionar un repertòro local
en-US
Select Local Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
newsrcPicker1.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select News.rc File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
digitalSign.certificate.button
oc
Seleccionar un certificat
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
encryption.certificate.button
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
technologyAutomatic.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
userIconFilePickerTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the new icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustSelectFolder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
oc
Seleccionar aqueste dorsièr per una utilizacion fòra linha
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
oc
Seleccionar aqueste grop per una utilizacion fòra linha
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
oc
o seleccionatz las donadas que volètz importar :
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
oc
Seleccionats lo tipe de fichièr d'importar :
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectAddrDir
oc
Seleccionatz lo repertòri del quasernet d'adreças.
en-US
Select address book directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectAddrFile
oc
Seleccionatz lo fichièr del quasernet d'adreças.
en-US
Select address book file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectMailDir
oc
Seleccionatz lo repertòri del corrièr
en-US
Select mail directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectSettings
oc
Seleccionatz lo fichièr dels paramètres
en-US
Select settings file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuSelectFlagged.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select Starred Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuSelectThread.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
selectColumn.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
selectColumn.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle select all messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
selectMenu.label
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
autoCompactAllFoldersMsg
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
oc
Impossible d'dobrir le dorsièr %S car il est utilisé par une autre opération. Veuillez attendre la fin de cette opération e choisir a nouveau le dorsièr.
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
oc
\nPlease select a new location (URL) and try again.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SelectImageFile
oc
Select Image File
en-US
Select Image File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu.label
oc
Select
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableSelectMenu2.label
oc
Table Select
en-US
Table Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
addressButton.tooltip
oc
Sélectionner un destinataire du carnet d'adresses
en-US
Select a recipient from an Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
selectAll.label
oc
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
oc
Seleccionatz los elements d'importar :
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.title
oc
Seleccionatz lo perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
oc
S'avètz ja seleccionat un dorsièr de corrièr o un grop per una utilizacion fòra linha, los podètz telecargar e/o los sincronizar ara. Siquenon, utilizar lo boton « Seleccionar » per causir los dorsièrs o gropes d'utilizar.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
selectButton.label
oc
Seleccionar
en-US
Select
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
fpTitleChooseApp
oc
Causissètz l'aplicacion
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-imap
oc
Causissètz los dorsièrs als quals s'abonar :
en-US
Select the folders to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
subscribeLabel-nntp
oc
Causissètz los gropes als quals s'abonar :
en-US
Select the newsgroups to subscribe to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderListDialog.dtd
virtualFolderDesc.label
oc
Causissètz los dorsièrs per la recèrca :
en-US
Select the folders to search:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderListDialog.dtd
virtualFolderListTitle.title
oc
Causir los dorsièrs
en-US
Select Folder(s)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
folderSelectionCaption.label
oc
Causir los dorsièrs dins los quals cercar :
en-US
Select the folders to search:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
oc
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
oc
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
oc
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ComponentsSubText2_NoInstTypes
oc
Select components to install:
en-US
Select components to install:
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirBrowseText
oc
Select the folder to install $(^NameDA) in:
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
oc
Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
oc
Please review the license agreement before installing $(^NameDA). If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select File to Import
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-legend
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a previously backed up file.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description-more
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select your personal key to enable the use of OpenPGP, or your personal certificate to enable the use of S/MIME. For a personal key or certificate you own the corresponding secret key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-folder-required
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-required
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a recipient key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keys-to-export
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select OpenPGP Keys to Insert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-selected
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-sel-action.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select action
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-select-all.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All Keys
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-all-question
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You did not select any key. Would you like to refresh ALL keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
languages-customize-select-language.placeholder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a language to add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-select-language.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a language to add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-select-language.placeholder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a language to add
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
certificate-auto.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select one automatically
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.selectAll
oc
Seleccionar tot
en-US
Select All
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
userSelectText2
oc
Seleccionatz quin identificant metre a jorn:
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO
oc
Seleccionatz una personalitat sus laquala desiratz obténer mai d'entresenhas
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-ca-certs-prompt
oc
Seleccionar un fichièr que conten un (o de) certificat(s) d'AC d'importar
en-US
Select File containing CA certificate(s) to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
oc
Seleccionar un fichièr que conten un certificat de corrièr d'importar
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the main &security.label; panel
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term3
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the option to &quot;&geoDisabled.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select the main &security.label; panel
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
selectall.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaSelectFolder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select a Folder to Save the Images
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • askViewZoom.dtd
selectZoom.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select zoom (&#37;):
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.ctx.selectAll.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
fdata.ctx.selectAll.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.ctx.selectAll.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Select All
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.