BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string service in an:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
an
Alzar fichers en { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
an
%1$S %2$S (en caché, service worker)
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
an
%1$S %2$S (service worker)
en-US
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
an
Activar ista opción desactiva la caché HTTP en totas las pestanyas que tienen la caixa de ferramientas ubierta. Los Service Workers no son afectaus por ista opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
an
Activar os Service Workers sobre HTTP (quan a caixa de ferramientas siga ubierta)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
an
En activar ista opción s'habilitarán os service workers sobre HTTP pa todas as pestanyas que tienen a caixa de ferramientas ubierta.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
an
No s'ha puesto obtener client(s) d'o service worker: L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
an
No s'ha puesto rechistrar un ServiceWorker. Lo camín de l'ambito '%1$S' no ye por debaixo d'o maximo ambito permitiu '%2$S'. Achuste lo alcanz, mueva lo script de Service Worker, u faga servir lo capitero HTTP Service-Worker-Allowed pa permitir ixe ambito.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
an
Belunas d'as funcionalidatz d'o { -brand-short-name } fan servir servicios d'información web; manimenos, no podemos guarenciar que sigan 100% precisos u sinde errors. Mas detalles, incluindo-ie información de cómo inhabilitar istos servicios, puet trobar-se en os <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termins d'o servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
an
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
an
Belunas d'as funcionalidatz d'o { -brand-short-name } fan servir servicios d'información web; manimenos, no podemos guarenciar que sigan 100% precisos u sinde errors. Mas detalles, incluindo-ie información de cómo inhabilitar istos servicios, puet trobar-se en os <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termins d'o servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
an
Service Workers rechistraus
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
an
Sobre "Service Workers"
en-US
About Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
an
No s'ha habilitau Service Workers
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
an
Os Service Workers no s'han habilitau
en-US
Service Workers are not enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
an
No s'ha puesto desrechistrar iste Service Worker.
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
an
Service Workers rechistraus
en-US
Registered Service Workers

Displaying 99 results for the string service in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
an
Lo servicio de políticas d'interpresa ye inactivo.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
an
O servicio de politicas d'interpresa ye activo pero no i hai politcas activadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
an
{ -brand-short-name } borra lo tuyo historia de busquedas y de navegación quan sales de l'aplicación u zarras totas las pestanyas y finestras de navegacion privada. Encara que ixo no fa que sigas anonimo pa los puestos webs u pa lo tuyo proveyedor de servicios d'Internet, ye mas facil mantener en privau lo que fas en línea debant de qualsequier atra persona que emplegue este ordinador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
an
En continar, acceptas las <a data-l10n-name="terms">condicions d'uso d'o servicio</a> y l'<a data-l10n-name="privacy">aviso de privacidat</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
an
La tuya privacidat ye important. Agora lo { -brand-short-name } encamina de forma segura las tuyas solicitutz DNS, siempre que siga posible, a un servicio asociau pa protecher-te mientres navegas.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
an
Si continas, acceptas los <a data-l10n-name="terms">Termins d'o servicio</a> y la <a data-l10n-name="privacy">Politica de privacidat</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
an
Alzar fichers en { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
an
Instalar as actualizacions en un segundo plan
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
an
Revisa la tuya connexion. Si te puetz connectar a internet, puet haber-ie un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
an
No puetz alzar la tuya foto de pantalla porque bi ha un problema con o servicio de { -screenshots-brand-name }. Por favor, tornar-lo a intentar dimpués.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
an
Si continas, acceptas las <a href="%1$S" target="_blank">condicions de servicio</a> y <a href="%2$S" target="_blank">politicas de confidencialidat</a> de Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
an
Instalar o &Servicio de mantenimiento
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
an
O servicio de mantenimiento le permitirá d'esviellar o $BrandShortName silenciosament en un segundo plan.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
an
O servicio de mantenimiento de Mozilla guarencia que tiene en o suyo ordinador a versión zaguera y mas segura d'o Mozilla Firefox. Ye important que mantienga o Firefox esviellau ta la seguranza en linia y, por tanto, Mozilla recomienda que tienga activau iste servicio.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
an
Procesos de treballo de servicio
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
an
Fer servir <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pa depurar las extensions y los servicios d'esta version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-push-service.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Push Service
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
an
Warning: Source string is missing
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
an
Warning: Source string is missing
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
an
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging
an
Warning: Source string is missing
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
an
Warning: Source string is missing
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
an
Warning: Source string is missing
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
an
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
an
Warning: Source string is missing
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Workers Icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
an
%1$S %2$S (en caché, service worker)
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
an
%1$S %2$S (service worker)
en-US
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
an
proceso de treballo de servicio
en-US
service worker
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
an
Activar ista opción desactiva la caché HTTP en totas las pestanyas que tienen la caixa de ferramientas ubierta. Los Service Workers no son afectaus por ista opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
an
Activar os Service Workers sobre HTTP (quan a caixa de ferramientas siga ubierta)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
an
En activar ista opción s'habilitarán os service workers sobre HTTP pa todas as pestanyas que tienen a caixa de ferramientas ubierta.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
an
Desenvolver y depurar WebExtensions, web workers, workers de servicio y mas, con as ferramientas de desenvolvedor de Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
an
No s'ha puesto obtener client(s) d'o service worker: L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
an
No s'ha puesto obtener rechistro(s): L'acceso ta l'almagazenamiento ye restrinchiu en este contexto per ls achustes d'usuario u lo modo de navegación privada.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
an
No s'ha puesto rechistrar un ServiceWorker. Lo camín de l'ambito '%1$S' no ye por debaixo d'o maximo ambito permitiu '%2$S'. Achuste lo alcanz, mueva lo script de Service Worker, u faga servir lo capitero HTTP Service-Worker-Allowed pa permitir ixe ambito.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
an
<p>Lo navegador ye configurau ta fer servir un servidor proxy, pero lo proxy ha refusau la connexión.</p><ul><li>Ye correcta la configuración d'o proxy d'o navegador? Compruebe a configuración y torne-lo a prebar.</li><li>Permite o servicio proxy connexions dende iste ret?</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
an
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.help
an
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.params
an
Warning: Source string is missing
en-US
<service> [<commands>]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
an
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
an
Warning: Source string is missing
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
an
Warning: Source string is missing
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
an
Warning: Source string is missing
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
an
Belunas d'as funcionalidatz d'o { -brand-short-name } fan servir servicios d'información web; manimenos, no podemos guarenciar que sigan 100% precisos u sinde errors. Mas detalles, incluindo-ie información de cómo inhabilitar istos servicios, puet trobar-se en os <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termins d'o servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
an
Si iste producto incorpora servicios web, totz os termins de servicio aplicables a o(s) servicio(s) habrían d'enlazar-se en a sección <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">de servicios web</a> sección.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
an
{ -vendor-short-name } y os suyos colaboradors, licenciatarios y socios treballan ta furnir os servicios mas precisos y actualizaus. Manimenos, no podemos guarenciar que ista información sía completa y libre d'errors. Por eixemplo, o servicio de navegación segura puede no identificar qualques puestos periglosos y puede identificar qualques puestos seguros por error y as adrezas tornadas por os nuestros proveyedors d'o servicio de navegación basada en a ubicación son solament estimacions y ni nusatros ni os nuestros proveyedors guarenciamos a exactitut d'as ubicacions proporcionadas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
an
Qualsiquier termin de servicio ta iste producto ha d'estar listau aquí.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
an
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
inactive-message
an
Warning: Source string is missing
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
an
Warning: Source string is missing
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point4b
an
termins d'o servicio
en-US
service terms
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
an
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
an
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
an
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
an
Un proxy ye un servicio de ret que puede filtrar y accelerar a suya connexión a Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
prefs.tosLink.label
an
Termins d'o Servicio
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer1.label
an
Os Termins d'o servicio de &syncBrand.fullName.label; son disponibles en
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.tosLink.label
an
Termins d'o Servicio
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
an
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
an
Iste asistent recopilará a información necesaria ta configurar una cuenta. Si no conoixe a información solicitada, por favor, contacte con l'administrador d'o suyo sistema u o proveedor de servicios d'internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
an
Belunas d'as funcionalidatz d'o { -brand-short-name } fan servir servicios d'información web; manimenos, no podemos guarenciar que sigan 100% precisos u sinde errors. Mas detalles, incluindo-ie información de cómo inhabilitar istos servicios, puet trobar-se en os <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termins d'o servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
an
Si iste producto incorpora servicios web, totz os termins de servicio aplicables a o(s) servicio(s) habrían d'enlazar-se en a sección <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">de servicios web</a> sección.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
an
{ -vendor-short-name } y os suyos colaboradors, licenciatarios y socios treballan ta furnir os servicios mas precisos y actualizaus. Manimenos, no podemos guarenciar que ista información sía completa y libre d'errors. Por eixemplo, o servicio de navegación segura puede no identificar qualques puestos periglosos y puede identificar qualques puestos seguros por error y as adrezas tornadas por os nuestros proveyedors d'o servicio de navegación basada en a ubicación son solament estimacions y ni nusatros ni os nuestros proveyedors guarenciamos a exactitut d'as ubicacions proporcionadas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
an
Qualsiquier termin de servicio ta iste producto ha d'estar listau aquí.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
an
Service Workers rechistraus
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
an
Sobre "Service Workers"
en-US
About Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
an
No s'ha habilitau Service Workers
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
an
Os Service Workers no s'han habilitau
en-US
Service Workers are not enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
an
No s'ha puesto desrechistrar iste Service Worker.
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
an
Clau d'o servicio de plazamiento de Mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
an
Clau d'o servicio de plazamiento de Google
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
an
Service Workers rechistraus
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.