Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat devtools editor mail mobile netwerk security services toolkit suiteDisplaying 104 results for the string session in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-button |
ia
Aperir session in { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-sync-button |
ia
Aperi session pro synchronisar
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
ia
Aperi session o crea un { -fxaccount-brand-name } sur le apparato ubi se trova tu credentiales.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
ia
Verifica que isto concorda con le adresse exacte del sito web ubi tu aperi session.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-reload-button.label |
ia
Aperir session
|
en-US
Log in
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
ia
Comenciar un nove session
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
ia
Nos ha problemas a restaurar tu ultime session de navigation. Selige "Restaurar le session" pro retentar.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-tab-title |
ia
Restaurar le session
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-again-button.label |
ia
Restaurar le session
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-signed-in-label |
ia
Aperir session
|
en-US
Sign In
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
ia
Aperir session in Sync…
|
en-US
Sign in to Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
ia
Disactivar le protection del compartimento pro iste session
|
en-US
Disable sharing protection for this session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
ia
Nulle discargamentos pro iste session.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-restore-last-session.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-fxa-sign-in.label |
ia
Aperir session in { -brand-product-name }…
|
en-US
Sign In To { -brand-product-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-fxa-sign-in2.label |
ia
Aperir session
|
en-US
Sign In
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
ia
Prime uso de Sync? Tu debe aperir session in cata installation de Firefox pro synchronisar tu informationes.
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
ia
Es le prime vice que tu usa { -sync-brand-name }? Tu debe aperir session in cata installation de Firefox pro synchronisar tu informationes.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
ia
Aperi session o crea un { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-button2 |
ia
Aperir session in { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin |
ia
Aperir session
|
en-US
Sign In
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label |
ia
Aperir session
|
en-US
Sign in
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
ia
2. Alora aperi session in { -sync-brand-short-name }, o sur Android, scanna le codice de accopulamento desde le configurationes de { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-allow-session.value |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam pote usar cookies e datos de sito. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session, o Permitter.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-session.label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-not-logged-in |
ia
Aperir session in { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-previous-session.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore previous session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-sign-in.label |
ia
Aperir session
|
en-US
Sign in
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-sign-out.label |
ia
Clauder session…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-account-signin2.label |
ia
Aperir session in { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-account-signin3.label |
ia
Aperi session pro synchronisar…
|
en-US
Sign in to sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
ia
Remover cookies e datos de sito pote clauder tu session de sitos web. Es tu secur de voler remover istes?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
ia
Sitos web pote cargar annuncios externe, videos e altere contento con codice de traciamento. Blocar contento de traciamento pote adjutar sitos a cargar se plus rapidemente, ma alcun buttones, formularios e campos de aperir session pote non functionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
ia
Blocar istes poterea rumper elementos de alcun sitos web. Sin traciatores, alcun buttones, formularios e campos de aperir session poterea non functionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
ia
Sitos web pote cargar annuncios externe, videos e altere contento con codice de traciamento. Blocar contento de traciamento pote adjutar sitos a cargar se plus rapidemente, ma alcun buttones, formularios e campos de aperir session pote non functionar.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sign-out.label |
ia
Clauder session…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
ia
Clauder session de { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept |
ia
Clauder session
|
en-US
Sign Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
ia
Clauder session de { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl fxa-sign-in |
ia
Aperir session in { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-fxa-sign-in |
ia
Aperi session pro synchronisar
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.signintofxa |
ia
Aperir session in %S…
|
en-US
Sign in to %S…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured.label2 |
ia
Sin session aperte
|
en-US
Not Signed In
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceConnectedBody |
ia
Tu ha correctemente aperite session
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuHistory.restoreSession.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.signintosync.label |
ia
Aperir session in &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Sign in to &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signOut.label |
ia
Clauder session…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signin.label |
ia
Aperir session in &brandProductName;
|
en-US
Sign in to &brandProductName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.service.sendTab.description |
ia
Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
ia
Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, %S permittera solmente accesso pro iste session.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.allowedForSession |
ia
Permittite pro le session
|
en-US
Allowed for Session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.allowForSession |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
ia
Un altere usator esseva previemente connectite a Sync sur iste computator. Aperir session fusionara le marcapaginas, contrasignos e altere parametros de iste navigator con %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.noSupportedFlow |
ia
Le servitor non forni un fluxo de session compatibile.
|
en-US
Server offers no compatible login flow.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.sessionEnded |
ia
Le session ha essite claudite.
|
en-US
Session was logged out.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
ia
Deler tote le cookies del session
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
ia
Vider e rediger le session immagazinage per selection de un servitor hospite. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties label.expires.session |
ia
Session
|
en-US
Session
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.sessionStorage |
ia
Immagazinage de session
|
en-US
Session Storage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-context-triggers-page-refresh |
ia
* Solmente le session actual, recarga le pagina
|
en-US
* Current session only, reloads the page
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
ia
Adde, modifica e remove cache, cookies, bases de datos e datos de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
ia
Le nomine de usator que tu usa pro aperir session a tu fornitor de accesso a internet o servicio de allogiamento web
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
ia
Impossibile aperir session al servitor. Probabilemente le configuration, nomine de usator o contrasigno es incorrecte.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
ia
Session fallite. Es le nomine de usator/adresse de e-mail e contrasigno correcte?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_with_reason.error |
ia
Session fallite. Le servitor %1$S diceva: %2$S
|
en-US
Login failed. The server %1$S said: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthGssapi |
ia
Le ticket Kerberos/GSSAPI non ha essite acceptate per le servitor de exito (SMTP) %S. Verifica que tu ha aperite session in le dominio Kerberos/GSSAPI.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam ha le permission de usar cookies. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session o Permitter.
|
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties expireAtEndOfSession |
ia
Al fin del session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_for_other_instance |
ia
{ $name } ha inviate un message desirate pro un differente session. Si tu es connexe plure vices, un altere session pote haber recipite le message.
|
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl allow-session-button.label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl permission-can-session-label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
ia
Un Contrasigno maestro protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
ia
Un Contrasigno primari protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkDenied.message |
ia
Ya ha initiate session in Sync!
|
en-US
Already signed in to Sync!
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”.
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE |
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND |
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-logged-in.label |
ia
Session aperte
|
en-US
Logged In
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-logged-in.label |
ia
Sin session aperte
|
en-US
Not Logged In
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-logout.label |
ia
Clauder session
|
en-US
Log Out
|
Entity
#
all locales
services • sync • sync.properties signInToSync.description |
ia
Aperir session in Sync
|
en-US
Sign In To Sync
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties fold_hide_hint |
ia
clicca pro contraher iste session
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties fold_show_hint |
ia
clicca pro expander iste session
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties stats_heading |
ia
Statisticas de session
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-session-info-section |
ia
Informationes de session
|
en-US
Session Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-subsession-data |
ia
Monstrar le datos del sub-session
|
en-US
Show subsession data
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-hide-msg.title |
ia
clicca pro contraher iste session
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-show-msg.title |
ia
clicca pro expander iste session
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-hide-msg.title |
ia
clicca pro contraher iste session
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-show-msg.title |
ia
clicca pro expander iste session
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title |
ia
clicca pro contraher iste session
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-show-msg.title |
ia
clicca pro expander iste session
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-stats-heading |
ia
Statisticas de session
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
ia
Usar un version ancian de { -brand-product-name } pote corrumper le marcapaginas e chronologia de navigation jam salvate in un profilo existente de { -brand-product-name }. Pro proteger tu informationes, crea un nove profilo pro iste installation de { -brand-short-name }. Tu pote sempre aperir session con un { -fxaccount-brand-name } pro synchronisar tu marcapaginas e chronologia de navigation inter profilos.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
ia
Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Displaying 65 results for the string session in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
ia
Comenciar un nove session
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
ia
Nos ha problemas a restaurar tu ultime session de navigation. Selige "Restaurar le session" pro retentar.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-tab-title |
ia
Restaurar le session
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-again-button.label |
ia
Restaurar le session
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
ia
Disactivar le protection del compartimento pro iste session
|
en-US
Disable sharing protection for this session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
ia
Nulle discargamentos pro iste session.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-restore-last-session.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-not-found |
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-allow-session.value |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam pote usar cookies e datos de sito. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session, o Permitter.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-session.label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-previous-session.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore previous session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuHistory.restoreSession.label |
ia
Restaurar le session previe
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
ia
Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, %S permittera solmente accesso pro iste session.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.allowedForSession |
ia
Permittite pro le session
|
en-US
Allowed for Session
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.allowForSession |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.sessionEnded |
ia
Le session ha essite claudite.
|
en-US
Session was logged out.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
ia
Deler tote le cookies del session
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
ia
Vider e rediger le session immagazinage per selection de un servitor hospite. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties label.expires.session |
ia
Session
|
en-US
Session
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties tree.labels.sessionStorage |
ia
Immagazinage de session
|
en-US
Session Storage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-context-triggers-page-refresh |
ia
* Solmente le session actual, recarga le pagina
|
en-US
* Current session only, reloads the page
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
ia
Adde, modifica e remove cache, cookies, bases de datos e datos de session. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam ha le permission de usar cookies. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session o Permitter.
|
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties expireAtEndOfSession |
ia
Al fin del session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_for_other_instance |
ia
{ $name } ha inviate un message desirate pro un differente session. Si tu es connexe plure vices, un altere session pote haber recipite le message.
|
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl allow-session-button.label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl permission-can-session-label |
ia
Permitter pro le session
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
ia
Un Contrasigno maestro protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
ia
Un Contrasigno primari protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE |
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND |
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
|
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesCmd.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow Session Cookies from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesMsg.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd historyRestoreLastSession.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.cancelButton |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.dueToContent |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.pagetitle |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to restore your session?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.restoreButton |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.tabtitle |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restore Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd perm.AllowSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.expireAtEndOfSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd allowSiteSession.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties canSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
website can set session cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties expireAtEndOfSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd session.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties canSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkOncePerSession.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Once per session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd acceptForSession.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accept for current session only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd restoreSessionRadio.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restore Previous Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties state.current.allowedForSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allowed for Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties state.multichoice.allowForSession |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow for Session
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties stats_heading |
ia
Statisticas de session
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-session-info-section |
ia
Informationes de session
|
en-US
Session Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-stats-heading |
ia
Statisticas de session
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
ia
Un contrasigno maestro servi a proteger le informationes sensibile como le contrasignos usate in le sitos. Si tu crea un contrasigno maestro te essera demandate de scriber lo quando { -brand-short-name } accede al informationes salvate que es protegite per iste contrasigno.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
ia
Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.