BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string signature in si:

Entity si en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
si
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
si
ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් සහතිකයේ ඊ-මේල් ලිපිනයක් අඩංගු නොවේ. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) සමඟ වූ නොදන්නා දෝෂයකි. ඔබ මෙවැනි ලිපි එවන්නා සමඟ අන්තර්ගතය තහවුරු කරගන්නා තුරු වලංගුභාවය විශ්වාස කොනළ යුතුය.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
si
ලිපියේ අත්සන (Signature) ලිපියේ අන්තර්ගතයට නිවැරදිව ගැලපෙන්නේ නැත. ලිපිය එවන්නා අත්සන් කළ පසු වෙනස් කිරීමකට ලක්වී ඇති සේ පෙනෙයි. ඔබ මෙවැනි ලිපි එවන්නා සමඟ අන්තර්ගතය තහවුරු කරගන්නා තුරු විශ්වාස කොනළ යුතුය.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
si
මෙම ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් අත්සන (Signature) කල් ඉකුත් වී ඇති සේ පෙනෙයි. ඔබගේ පරිගණකයේ ඔරලෝසුව නිවැරදිව සකස් කර ඇත්දැයි සහතික කරගන්න.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
si
මෙම ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් අත්සන (Signature) නිකුත් කර ඇත්තේ, එහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති අධිකාරියක් (certificate authority) මඟිනි. ඔබගේ පරිගණකයේ ඔරලෝසුව නිවැරදිව සකස් කර ඇත්දැයි සහතික කරගන්න.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
si
අත්සන් කරන්නාගේ සහතිකයේ ඇති ඊ-මේල් ලිපිනය, මෙම ලිපිය එවීමට යොදාගත් ලිපිනයට වෙනස්ය. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
si
ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) තිබුනද එම අත්සන වලංගු නැත.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) වලංගු නැත
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
si
මෙම ලිපියේ එවන්නාගේ ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) අඩංගු නැත. එමඟින් අදහස් වන්නේ මෙම ලිපිනය ඇසුරින් වෙනත් අයකුද ලිපිය එවීමට හැකි බවයි. එමෙන්ම ලිපිය ජාලය හරහා ගමන් කිරීමේදී වෙනස් කිරීමකට ලක්විය හැකි බවයි. කෙසේවෙතත්, මේ කිසිවක් සාමාන්‍යයෙන් සිදු නොවිය හැකිය.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINoneLabel
si
ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) නැත
en-US
Message Has No Digital Signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
si
මෙම ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් අත්සන (Signature) නිකුත් කර ඇත්තේ, එහි සහතිකයද තවම වලංගු නොවූ අධිකාරියක් (certificate authority) මඟිනි. ඔබගේ පරිගණකයේ ඔරලෝසුව නිවැරදිව සකස් කර ඇත්දැයි සහතික කරගන්න.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) වලංගු වුවද, එවන්නා සහ අත්සන් කරන්නා එකම තැනැත්තාදැයි නොදනී.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
si
මෙම ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් අත්සන (Signature) නිකුත් කර ඇත්තේ නොදන්නා අධිකාරියක් (certificate authority) මඟිනි.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
si
මෙම ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් අත්සන (Signature) නිකුත් කර ඇත්තේ ඔබ විසින් මෙවැනි සහතික නිතුක් කිරීම් සඳහා විශ්වාස නොකළ යුතු අධිකාරියක් (certificate authority) මඟිනි.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
si
මෙම ලිපියේ වලංග ඩිජිටල් අත්සනක් (Digital Signature) ඇත. ලිපිය යැවීමේදී වෙනස් කිරීමකට ලක්වී නැත.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
place.label
si
සහ මගේ අත්සන (signature) තබන්න
en-US
and place my signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
si
මගේ ඊමේලයට පෞද්ගලික අත්සනක් (personal signature) අමුණන්න
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
includeSigOnForward.label
si
Include signature for forwards
en-US
Include signature for forwards
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
includeSigOnReply.label
si
Include signature for replies
en-US
Include signature for replies
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
place.label
si
and place my signature
en-US
and place my signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureFile.label
si
Attach the signature from a file instead:
en-US
Attach the signature from a file instead:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureText.label
si
Signature text:
en-US
Signature text:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
mime_smimeSignatureContentDesc
si
S/MIME Cryptographic Signature
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
si
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signatureCert.label
si
View Signature Certificate
en-US
View Signature Certificate
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
si
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
si
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
si
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
si
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
si
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
si
Digital Signature Is Not Valid
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
si
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINoneLabel
si
Message Has No Digital Signature
en-US
Message Has No Digital Signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
si
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
si
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.

Displaying 104 results for the string signature in en-US:

Entity si en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
si
ආරක්ශාකාරී නොවන බැවින් අක්‍රීය කළ සන්කිරීම් ඇල්ගොරිතමයකින් සන්කර ඇති බැවින් මෙම සහතිකය තහවුරු කළ නොහැක.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
si
Warning: Source string is missing
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
si
අග්‍රයේ සහතිකයේ අවිධිමත් අත්සනක් ඇත.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
si
ආරක්ශාකාරී නොවූ නිසා අක්‍රීය කළ සන්කිරීම් ඇල්ගොරිතමයක් භාවිතයෙන් මෙම සහතිකය සන් කර ඇත.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
si
සහතිකයේ නිකුත් කරන්නා සඳහා CRT සඳහා අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
si
මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL ට අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
si
OCSP ප්‍රතිචාරයට අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
si
මෙම ඉල්ලීම කෙරෙහි OCSP සේවකයා අත්සනක් ඉල්ලයි.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
si
අත්සන සහතික කිරීම අසමත්විය: අත්සන් කරන්නෙක් හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන් කරන්නන් හමු වුණි, නැත්නම් අක්‍රමානුකූල හෝ වැරදි දත්ත.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
si
අත්සන ස්ථිර කිරීමේ හෝ යතුර හුවමාරුවේ අසමත් වීමක් අග්‍රය වාර්තා කරයි.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-incorrect-signature-algorithm
si
එය ඩිජිටල් අත්සන් අංගයක් , හි නිශ්චිතව දක්වා වැරදි අත්සන ඇල්ගොරිධම .
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
si
Warning: Source string is missing
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
si
Warning: Source string is missing
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.signatureScheme
si
Warning: Source string is missing
en-US
Signature Scheme:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.signatureScheme.unknown
si
Warning: Source string is missing
en-US
unknown signature scheme
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
si
සාමාන්ය පාඨ ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ කළේ නැහැ. දත්තගොනුව එක්සත් ජනපද- සැදි ASCII පරාසය පිටත සිට අකුරු අඩංගු නම් ලියවිල්ල සමහර බ්රවුසරයේ මානකරණයේ garbled පෙළ සමග විනිශ්චය කරනු ලැබේ. ගොනුවේ සංකේත කේතන ප්රොටොකෝලය හෝ ගොනුවේ වන්නාවූ කේතීකරණ අත්සන ලෙස බයිට පිණිස ලකුණ භාවිතා කිරීමට අවශ්ය මාරු කිරීමේ දී ප්රකාශයට පත් කළ යුතුය.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
si
මෙම වෙබ් අඩවිය SHA-1 සහතිකය භාවිතා කරයි ; එය ඔබ SHA-1 වඩා ශක්තිමත් එහි පූරක කාර්යයන් භාවිතා කරන අත්සන ඇල්ගොරිතම වල සහතික පත් සමග භාවිතා තැනක්.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
si
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signatureCert.label
si
අත්සන් සහතිකය පෙන්වීම
en-US
View Signature Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
si
ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් සහතිකයේ ඊ-මේල් ලිපිනයක් අඩංගු නොවේ. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) සමඟ වූ නොදන්නා දෝෂයකි. ඔබ මෙවැනි ලිපි එවන්නා සමඟ අන්තර්ගතය තහවුරු කරගන්නා තුරු වලංගුභාවය විශ්වාස කොනළ යුතුය.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
si
ලිපියේ අත්සන (Signature) ලිපියේ අන්තර්ගතයට නිවැරදිව ගැලපෙන්නේ නැත. ලිපිය එවන්නා අත්සන් කළ පසු වෙනස් කිරීමකට ලක්වී ඇති සේ පෙනෙයි. ඔබ මෙවැනි ලිපි එවන්නා සමඟ අන්තර්ගතය තහවුරු කරගන්නා තුරු විශ්වාස කොනළ යුතුය.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
si
අත්සන් කරන්නාගේ සහතිකයේ ඇති ඊ-මේල් ලිපිනය, මෙම ලිපිය එවීමට යොදාගත් ලිපිනයට වෙනස්ය. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
si
ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) තිබුනද එම අත්සන වලංගු නැත.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) වලංගු නැත
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
si
මෙම ලිපියේ එවන්නාගේ ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) අඩංගු නැත. එමඟින් අදහස් වන්නේ මෙම ලිපිනය ඇසුරින් වෙනත් අයකුද ලිපිය එවීමට හැකි බවයි. එමෙන්ම ලිපිය ජාලය හරහා ගමන් කිරීමේදී වෙනස් කිරීමකට ලක්විය හැකි බවයි. කෙසේවෙතත්, මේ කිසිවක් සාමාන්‍යයෙන් සිදු නොවිය හැකිය.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINoneLabel
si
ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) නැත
en-US
Message Has No Digital Signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
si
ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) වලංගු වුවද, එවන්නා සහ අත්සන් කරන්නා එකම තැනැත්තාදැයි නොදනී.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
si
මෙම ලිපියේ වලංග ඩිජිටල් අත්සනක් (Digital Signature) ඇත. ලිපිය යැවීමේදී වෙනස් කිරීමකට ලක්වී නැත.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
includeSigOnForward.label
si
යොමුකිරීම් සඳහා අත්සන ඇතුලත් කරන්න
en-US
Include signature for forwards
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
includeSigOnReply.label
si
පිළිතුරු සඳහා අත්සන ඇතුලත් කරන්න
en-US
Include signature for replies
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
place.label
si
සහ මගේ අත්සන (signature) තබන්න
en-US
and place my signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
si
අත්සන ගොනුවකින් අමුණන්න (text, HTML, or image):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureText.label
si
අත්සන් පාඨය:
en-US
Signature text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eSigning.description
si
Warning: Source string is missing
en-US
A digital signature allows recipients to verify the message was sent by you, and that the content has not been changed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signMessage2.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Add my digital signature by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
mime_smimeSignatureContentDesc
si
S/MIME ක්‍රිප්ටොග්‍රැපික (Cryptographic) අත්සන
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
si
මගේ ඊමේලයට පෞද්ගලික අත්සනක් (personal signature) අමුණන්න
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-good-sig
si
Warning: Source string is missing
en-US
Good Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-invalid-sig
si
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-no-sig
si
Warning: Source string is missing
en-US
No Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-invalid-rejected
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-invalid-technical-problem
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but a technical error was detected. Either the message has been corrupted, or the message has been modified by someone else.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-no-key
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-own-key
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-unverified
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-verified
si
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a verified key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-uncertain-sig
si
Warning: Source string is missing
en-US
Uncertain Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-verify-att.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Verify Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
si
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-from-signature
si
Warning: Source string is missing
en-US
Could not match signature file '{ $attachment }' to an attachment
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-to-signature
si
Warning: Source string is missing
en-US
Could not match attachment '{ $attachment }' to a signature file
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
si
Warning: Source string is missing
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sig-mismatch
si
Warning: Source string is missing
en-US
Error - Signature mismatch
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
signature-verified-ok
si
Warning: Source string is missing
en-US
The signature for attachment { $attachment } was successfully verified
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
signature-verify-failed
si
Warning: Source string is missing
en-US
The signature for attachment { $attachment } could not be verified
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
si
Warning: Source string is missing
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE
si
අග්‍රයේ සහතිකයේ අවිධිමත් අත්සනක් ඇත.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
si
ආරක්ශාකාරී නොවූ නිසා අක්‍රීය කළ සන්කිරීම් ඇල්ගොරිතමයක් භාවිතයෙන් මෙම සහතිකය සන් කර ඇත.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE
si
සහතිකයේ නිකුත් කරන්නා සඳහා CRT සඳහා අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE
si
මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL ට අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE
si
OCSP ප්‍රතිචාරයට අවලංගු අත්සනක් ඇත.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG
si
මෙම ඉල්ලීම කෙරෙහි OCSP සේවකයා අත්සනක් ඉල්ලයි.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
si
අත්සන සහතික කිරීම අසමත්විය: අත්සන් කරන්නෙක් හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන් කරන්නන් හමු වුණි, නැත්නම් අක්‍රමානුකූල හෝ වැරදි දත්ත.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
si
අත්සන ස්ථිර කිරීමේ හෝ යතුර හුවමාරුවේ අසමත් වීමක් අග්‍රය වාර්තා කරයි.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM
si
එය ඩිජිටල් අත්සන් අංගයක් , හි නිශ්චිතව දක්වා වැරදි අත්සන ඇල්ගොරිධම .
en-US
Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM
si
Warning: Source string is missing
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM
si
Warning: Source string is missing
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1
si
ANSI X9.62 ECDSA අත්සන සමඟ SHA1
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224
si
ANSI X9.62 ECDSA අත්සන SHA224 සමඟ
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256
si
ANSI X9.62 ECDSA අත්සන SHA256 සමඟ
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384
si
ANSI X9.62 ECDSA අත්සන SHA384 සමඟ
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512
si
ANSI X9.62 ECDSA අත්සන SHA512 සමඟ
en-US
ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX9DsaSignature
si
ANSI X9.57 DSA අත්සන
en-US
ANSI X9.57 DSA Signature
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1
si
ANSI X9.57 DSA අත්සන සමඟ SHA1 සංහිතාව
en-US
ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpCertSig
si
සහතික අත්සන් අගය
en-US
Certificate Signature Value
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECDSAWithSHA1
si
X9.62 ECDSA අත්සන සමඟ SHA1
en-US
X9.62 ECDSA Signature with SHA1
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpRSAPSSSignature
si
PKCS #1 RSASSA-PSS අත්සන
en-US
PKCS #1 RSASSA-PSS Signature
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSigAlg
si
සහතික අත්සනේ ඇල්ගොරිතමය
en-US
Certificate Signature Algorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
si
ආරක්ශාකාරී නොවන බැවින් අක්‍රීය කළ සන්කිරීම් ඇල්ගොරිතමයකින් සන්කර ඇති බැවින් මෙම සහතිකය තහවුරු කළ නොහැක.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
si
හඳුනාගත් බලධාරියකුගෙන් හෝ ආරක්ශාකාරී අත්සනකින් තහවුරු කර නොමැති බැවින්, සහතිකය විශ්වාස කළ නොහැක.
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
si
ආරක්ශාකාරී නොවන බැවින් අක්‍රීය කළ ඇල්ගොරිතමයක් භාවිතයෙන් සන් කර ඇති නිසා මෙම සහතිකය තහවුරු කළ නොහැක.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
includeSigOnForward.label
si
Include signature for forwards
en-US
Include signature for forwards
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
includeSigOnReply.label
si
Include signature for replies
en-US
Include signature for replies
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
place.label
si
and place my signature
en-US
and place my signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureFile.label
si
Attach the signature from a file instead:
en-US
Attach the signature from a file instead:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureText.label
si
Signature text:
en-US
Signature text:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
mime_smimeSignatureContentDesc
si
S/MIME Cryptographic Signature
en-US
S/MIME Cryptographic Signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
si
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signatureCert.label
si
View Signature Certificate
en-US
View Signature Certificate
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
si
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
si
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
si
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
si
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
si
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidLabel
si
Digital Signature Is Not Valid
en-US
Digital Signature Is Not Valid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
si
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINoneLabel
si
Message Has No Digital Signature
en-US
Message Has No Digital Signature
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
si
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIValid
si
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-signature-algorithm
si
Warning: Source string is missing
en-US
Signature Algorithm
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-signature-scheme
si
Warning: Source string is missing
en-US
Signature Scheme
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.