BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Displaying 200 results out of 474 for the string site in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat est seulement valide pour les noms suivants : { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
fr
Vous pouvez informer l’administrateur du site web de ce problème.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
fr
Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. { $hostname } utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
fr
Quelqu’un pourrait être en train d’essayer d’usurper l’identité du site. Vous ne devriez pas poursuivre.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
fr
Un logiciel empêche { -brand-short-name } de se connecter de façon sécurisée à ce site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
fr
Hum, nous ne parvenons pas à trouver ce site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
fr
Ouvrir le site dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
fr
Fuite de site web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
fr
Site victime d’une fuite de données
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
fr
Assurez-vous que cela correspond à l’adresse exacte du site web où vous vous connectez.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet { -brand-short-name } sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
fr
Votre connexion à ce site n’est pas sécurisée.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
fr
Votre connexion à ce site est sécurisée.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
fr
Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
fr
Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
fr
Ces organismes peuvent utiliser des cookies intersites et les données du site tant que vous êtes sur ce site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
fr
Désactiver les notifications du site web lors du partage
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site de lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’extraire des informations de canvas.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
fr
Afficher les informations du site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez bloqué l’installation de modules complémentaires pour ce site web.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
fr
Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’utiliser le stockage persistant.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez bloqué des popups pour ce site web.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site de partager votre écran.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer l’envoi de notifications par le site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez empêché ce site d’envoyer des notifications.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
fr
Si le site est mis à jour vous verrez un point bleu apparaître sur votre onglet épinglé.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
fr
Vous pouvez désormais opter pour une meilleure protection contre le pistage des cookies. { -brand-short-name } peut isoler vos activités et données du site sur lequel vous vous trouvez afin que les informations stockées dans le navigateur ne soient pas partagées entre les sites web.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
fr
La dernière mise à jour améliore la fonctionnalité de protection contre le pistage et rend plus facile que jamais de créer des mots de passe sécurisés pour chaque site.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
fr
Désormais, lorsque vous saisissez l’adresse d’un moteur de recherche ou d’un site spécifique dans la barre d’adresse, un raccourci bleu apparaît parmi les suggestions de recherche au-dessous. Sélectionnez ce raccourci pour terminer votre recherche directement depuis la barre d’adresse.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fr
Des sites web peuvent attacher secrètement à votre navigateur un « supercookie » qui peut vous suivre sur le Web, même après l’effacement des cookies. { -brand-short-name } fournit désormais une protection robuste contre les supercookies pour qu’ils ne soient pas utilisés pour pister vos activités en ligne d’un site à un autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
fr
Modifier ce site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
fr
Modifier ce site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
fr
Ajouter un site populaire
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
fr
Nouveau site populaire
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
fr
Modifier le site populaire
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a une signature invalide.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a expiré.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
fr
La clé pour le certificat de ce site a été révoquée.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
fr
Ce site web ne fournit pas d’informations sur son propriétaire.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
fr
Site web :
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
fr
Identité du site web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
fr
Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
fr
Ai-je un mot de passe enregistré pour ce site web ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
fr
Ce site web conserve-t-il des informations sur mon ordinateur ?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
fr
par date et par site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
fr
par site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
fr
Oublier ce site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
fr
Adresse du site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies ou des données de sites. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
fr
Rechercher un site web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
fr
Site web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
fr
Accepter les cookies et les données de site
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
fr
Bloquer les cookies et les données de site
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
fr
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
fr
{ site-storage-usage.value } (persistant)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
fr
Signaler des problèmes avec ce site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
fr
Ces cookies vous suivent de site en site pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
fr
La protection renforcée contre le pistage est DÉSACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
fr
La protection renforcée contre le pistage est ACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
fr
Tous les traqueurs sur ce site ont été chargés car les protections sont désactivées.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
fr
Le site ne fonctionne pas ?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
fr
Le site ne fonctionne pas ?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
fr
Le site est réparé ? Envoyez le rapport.
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
fr
Ce site peut contenir des logiciels malveillants
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant un logiciel malveillant</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
fr
Visiter ce site pourrait endommager votre ordinateur
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
fr
Ce site est trompeur
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
fr
Ce site peut contenir des programmes dangereux
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-preferences.label
fr
Préférences de site
en-US
Site Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
fr
Le certificat de sécurité utilisé sur ce site web ne sera plus digne de confiance dans une prochaine version. Pour plus d’informations, consultez https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
fr
Depuis ce site
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
fr
Souhaitez-vous activer Adobe Flash sur ce site ? Activez Adobe Flash uniquement sur les sites en lesquels vous avez confiance.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
fr
Souhaitez-vous activer une version obsolète d’Adobe Flash sur ce site ? Une version obsolète présente des risques de sécurité et affecte les performances de votre navigateur.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, %S n’accordera l’accès que pour cette session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
fr
Informations pour le site %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
fr
;#1 a empêché ce site d’ouvrir plus de #2 fenêtres popup.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
fr
#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
fr
Site trompeur !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
fr
Ce site n’est pas malveillant
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
fr
Ce site a été signalé comme étant malveillant !
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
fr
Site signalé comme dangereux !
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
fr
Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
fr
Autorisez-vous %1$S à utiliser des cookies et des données de site sur %2$S ? Accorder cette autorisation peut permettre à %3$S de pister ce que vous faites sur ce site.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
fr
La protection renforcée contre le pistage est DÉSACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
fr
%1$S demande des informations détaillées à propos de votre clé de sécurité, ce qui peut avoir des répercussions sur votre vie privée.\n\n%2$S peut anonymiser la demande, mais le site pourrait refuser cette clé. Si elle est refusée, vous pourrez réessayer.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
fr
Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
fr
%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
fr
Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
fr
Site signalé à %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
fr
Disposez-vous d’un compte sur ce site ?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
fr
Ne jamais traduire ce site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
fr
<p>Le problème vient probablement du site web, vous ne pouvez donc pas y remédier. Vous pouvez le signaler aux personnes qui administrent le site.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
fr
&brandShortName; a détecté un problème et a interrompu le chargement de <span class='hostname'/>. Soit le site est mal configuré, soit l’horloge de votre ordinateur est réglée à la mauvaise heure.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses électroniques ou vos informations de carte bancaire.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
fr
<p>L’horloge de votre ordinateur est réglée sur <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Assurez-vous que la date, l’heure et le fuseau horaire soient corrects dans les paramètres système de votre ordinateur, puis actualisez <span class='hostname'/>.</p> <p>Si votre horloge est déjà bien réglée, le site web est probablement mal configuré et il n’y a rien que vous puissiez faire pour résoudre le problème. Essayez éventuellement de le signaler à l’administrateur du site.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
fr
&brandShortName; a détecté une menace de sécurité potentielle et n’a pas poursuivi vers <span class='hostname'/>. Si vous accédez à ce site, des attaquants pourraient dérober des informations comme vos mots de passe, courriels, ou données de carte bancaire.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
fr
<span class='hostname'></span> est probablement un site fiable, mais une connexion sécurisée n’a pas pu être établie. Ce problème est causé par <span class='mitm-name'/>, qui est un logiciel installé soit sur votre ordinateur, soit sur votre réseau.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
fr
Si vous ne reconnaissez pas <span class='mitm-name'/>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et il n’est pas possible d’accéder au site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
fr
Si vous ne reconnaissez pas <span class='mitm-name'/>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et vous ne devriez pas accéder au site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
fr
&brandShortName; a détecté une menace potentielle de sécurité et a interrompu le chargement de <span class='hostname'/>, car ce site web nécessite une connexion sécurisée.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
fr
<p>Le problème vient probablement du site web, donc vous ne pouvez pas y remédier.</p><p>Si vous naviguez sur un réseau d’entreprise ou si vous utilisez un antivirus, vous pouvez contacter les équipes d’assistance pour obtenir de l’aide. Vous pouvez également signaler le problème aux personnes qui administrent le site web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
fr
Ce site web pourrait ne pas prendre en charge le protocole TLS 1.2, qui est la version minimale prise en charge par &brandShortName;. L’activation de TLS 1.0 et TLS 1.1 pourrait permettre d’achever la connexion.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
fr
<p>La page à laquelle vous essayez d’accéder ne peut pas être affichée, car une erreur du protocole réseau a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
fr
Signaler un problème de compatibilité avec un site
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
fr
Perfectionnez le contenu HTML, CSS et JavaScript de votre site web grâce à des outils comme l’Inspecteur et le Débogueur.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
fr
Détectez les appels réseau qui peuvent ralentir ou bloquer votre site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
fr
Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
fr
La lecture automatique n’est autorisée que lorsqu’elle a été approuvée par l’utilisateur, que le site est activé par l’utilisateur, ou que le média est muet.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.

Displaying 200 results out of 474 for the string site in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat est seulement valide pour les noms suivants : { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
fr
Quelqu’un pourrait être en train d’essayer d’usurper l’identité du site. Vous ne devriez pas poursuivre.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
fr
Un logiciel empêche { -brand-short-name } de se connecter de façon sécurisée à ce site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
fr
Hum, nous ne parvenons pas à trouver ce site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
fr
Ouvrir le site dans une nouvelle fenêtre
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet { -brand-short-name } sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
fr
Effacer les cookies et les données de sites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
fr
Votre connexion à ce site n’est pas sécurisée.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
fr
Votre connexion à ce site est sécurisée.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
fr
Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-header
fr
Cookies intersites
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
fr
Ces organismes peuvent utiliser des cookies intersites et les données du site tant que vous êtes sur ce site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
fr
Afficher les informations du site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer l’envoi de notifications par le site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
fr
Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-header
fr
Isolement des sites
en-US
Site Isolation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
fr
Si le site est mis à jour vous verrez un point bleu apparaître sur votre onglet épinglé.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
fr
Vous pouvez désormais opter pour une meilleure protection contre le pistage des cookies. { -brand-short-name } peut isoler vos activités et données du site sur lequel vous vous trouvez afin que les informations stockées dans le navigateur ne soient pas partagées entre les sites web.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header
fr
Protection complète contre le pistage des cookies intersites
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
fr
La dernière mise à jour améliore la fonctionnalité de protection contre le pistage et rend plus facile que jamais de créer des mots de passe sécurisés pour chaque site.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
fr
Moins de popups de sites pénibles
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
fr
Désormais, lorsque vous saisissez l’adresse d’un moteur de recherche ou d’un site spécifique dans la barre d’adresse, un raccourci bleu apparaît parmi les suggestions de recherche au-dessous. Sélectionnez ce raccourci pour terminer votre recherche directement depuis la barre d’adresse.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fr
Des sites web peuvent attacher secrètement à votre navigateur un « supercookie » qui peut vous suivre sur le Web, même après l’effacement des cookies. { -brand-short-name } fournit désormais une protection robuste contre les supercookies pour qu’ils ne soient pas utilisés pour pister vos activités en ligne d’un site à un autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
fr
{ -brand-short-name } bloque de nombreux traqueurs sociaux et intersites courants qui suivent vos faits et gestes en ligne.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
fr
Modifier ce site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
fr
Modifier ce site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
fr
Ajouter un site populaire
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
fr
Nouveau site populaire
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
fr
Modifier le site populaire
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
fr
Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a une signature invalide.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
fr
La liste de clés révoquées pour le certificat de ce site a expiré.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
fr
Aucune liste de clés révoquées pour le certificat de ce site n’a été trouvée.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
fr
La clé pour le certificat de ce site a été révoquée.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
fr
Oui, des cookies et { $value } { $unit } de données de sites
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
fr
Oui, { $value } { $unit } de données de sites
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
fr
Effacer les cookies et les données de sites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
fr
par date et par site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
fr
par site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
fr
Oublier ce site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
fr
Cookies et données de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
fr
Cookies et données de sites ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies ou des données de sites. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
fr
Exceptions - Cookies et données de sites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-cookies
fr
Cookies intersites
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies
fr
Cookies de pistage intersites
en-US
Cross-site tracking cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
fr
Traqueurs intersites, et isoler les cookies restants
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
fr
Accepter les cookies et les données de site
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
fr
Supprimer les cookies et les données des sites à la fermeture de { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
fr
Bloquer les cookies et les données de site
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
fr
Cookies et données de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate.label
fr
Traqueurs intersites et de réseaux sociaux, et isoler les cookies restants
en-US
Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers.label
fr
Traqueurs intersites et de réseaux sociaux
en-US
Cross-site and social media trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media.label
fr
Cookies intersites (inclut les cookies de réseaux sociaux)
en-US
Cross-site cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-trackers.label
fr
Traqueurs intersites
en-US
Cross-site trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media.label
fr
Cookies de pistage intersites (inclut les cookies de réseaux sociaux)
en-US
Cross-site tracking cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
fr
Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
fr
Calcul du volume des données de sites et du cache
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
fr
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Options > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites. *[other] { -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Préférences > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Paramètres > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
fr
Supprimer les cookies et les données de sites peut vous déconnecter de ces sites web. Voulez-vous vraiment effectuer ces modifications ?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
fr
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
fr
Suppression des cookies et des données de sites
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
fr
Les cookies et les données associés aux sites suivants seront supprimés
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
fr
Les sites suivants stockent des cookies et des données de sites sur votre ordinateur. { -brand-short-name } conserve les données des sites avec stockage persistant jusqu’à ce que vous les supprimiez, et supprime les données des sites sans stockage persistant lorsque de l’espace supplémentaire est nécessaire.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
fr
Gestion des cookies et des données de sites
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
fr
{ site-storage-usage.value } (persistant)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
fr
{ $count -> [one] { $count } cookie de pistage intersites ({ $percentage } %) *[other] { $count } cookies de pistage intersites ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.title
fr
Cookies de pistage intersites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-title
fr
Cookies de pistage intersites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
fr
Signaler des problèmes avec ce site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
fr
Ces cookies vous suivent de site en site pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
fr
La protection renforcée contre le pistage est DÉSACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
fr
La protection renforcée contre le pistage est ACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
fr
Tous les traqueurs sur ce site ont été chargés car les protections sont désactivées.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
fr
Le site ne fonctionne pas ?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
fr
Le site ne fonctionne pas ?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
fr
Le site est réparé ? Envoyez le rapport.
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
fr
Ce site peut contenir des logiciels malveillants
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant un logiciel malveillant</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
fr
Ce site est trompeur
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
fr
Ce site peut contenir des programmes dangereux
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-preferences.label
fr
Préférences de site
en-US
Site Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
fr
Cookies de pistage intersites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
fr
Cookies de sites non visités
en-US
Unvisited Site Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
fr
Depuis ce site
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
fr
Cookies de pistage intersites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
fr
Aucun détecté sur ce site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
fr
Souhaitez-vous activer Adobe Flash sur ce site ? Activez Adobe Flash uniquement sur les sites en lesquels vous avez confiance.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
fr
Souhaitez-vous activer une version obsolète d’Adobe Flash sur ce site ? Une version obsolète présente des risques de sécurité et affecte les performances de votre navigateur.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, %S n’accordera l’accès que pour cette session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
fr
Informations pour le site %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
fr
;#1 a empêché ce site d’ouvrir plus de #2 fenêtres popup.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
fr
#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.trackers.title
fr
Blocage des cookies de pistage intersites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.unvisited.title
fr
Blocage des cookies de sites non visités
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title
fr
Pas de blocage des cookies de pistage intersites
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
fr
Site trompeur !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
fr
Ce site n’est pas malveillant
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
fr
Ce site a été signalé comme étant malveillant !
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
fr
Site signalé comme dangereux !
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
fr
Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
fr
Autorisez-vous %1$S à utiliser des cookies et des données de site sur %2$S ? Accorder cette autorisation peut permettre à %3$S de pister ce que vous faites sur ce site.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.activeTooltip2
fr
Blocage des traqueurs de réseaux sociaux, des cookies de pistage intersites et des détecteurs d’empreinte numérique.
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
fr
La protection renforcée contre le pistage est DÉSACTIVÉE pour ce site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
fr
Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
fr
%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
fr
Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
fr
Site signalé à %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
fr
Disposez-vous d’un compte sur ce site ?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
fr
Effacer les cookies et les données de sites
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
fr
Ne jamais traduire ce site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses électroniques ou vos informations de carte bancaire.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
fr
&brandShortName; a détecté une menace de sécurité potentielle et n’a pas poursuivi vers <span class='hostname'/>. Si vous accédez à ce site, des attaquants pourraient dérober des informations comme vos mots de passe, courriels, ou données de carte bancaire.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
fr
<span class='hostname'></span> est probablement un site fiable, mais une connexion sécurisée n’a pas pu être établie. Ce problème est causé par <span class='mitm-name'/>, qui est un logiciel installé soit sur votre ordinateur, soit sur votre réseau.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
fr
Si vous ne reconnaissez pas <span class='mitm-name'/>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et il n’est pas possible d’accéder au site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
fr
Si vous ne reconnaissez pas <span class='mitm-name'/>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et vous ne devriez pas accéder au site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
fr
Signaler un problème de compatibilité avec un site
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
fr
Détectez les appels réseau qui peuvent ralentir ou bloquer votre site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
fr
La lecture automatique n’est autorisée que lorsqu’elle a été approuvée par l’utilisateur, que le site est activé par l’utilisateur, ou que le média est muet.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
fr
Voulez-vous vraiment envoyer tous les fichiers de « %S » ? Ne le faites que si vous faites confiance au site.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
fr
Une balise « meta » a été utilisée pour déclarer l’encodage de caractères x-user-defined. Ceci a été interprété comme une déclaration windows-1252 pour des raisons de compatibilité avec les polices obsolètes volontairement mal encodées. Ce site devrait migrer vers Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
fr
Le positionnement relatif des lignes de tableau et des groupes de lignes est désormais pris en charge. Ce site peut avoir besoin d’être mis à jour s’il repose sur le fait que cette fonctionnalité n’a aucun effet.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
fr
<p>Bien que le site semble valide, le navigateur n’a pas pu établir de connexion.</p> <ul> <li> Le site est peut-être temporairement indisponible ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
fr
<p>Le navigateur a attendu trop longtemps lors de la connexion au site et a arrêté d’attendre une réponse.</p> <ul> <li>Le serveur est peut-être en surcharge ou est temporairement en panne ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
fr
<p>Le navigateur a arrêté d’attendre une réponse du site. Le site crée une redirection de telle sorte que la requête ne peut jamais aboutir.</p><ul><li>Avez-vous désactivé ou bloqué les cookies nécessaires pour ce site ?</li><li><em>NOTE</em> : Si le problème n’est pas résolu en acceptant les cookies de ce site, il s’agit probablement d’un problème de configuration du serveur et non de votre ordinateur.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
fr
<p>L’adresse indique un protocole (par ex. « wxyz:// ») inconnu du navigateur qui ne peut donc pas se connecter correctement au site.</p> <ul> <li>Essayez-vous d’accéder à du contenu multimédia ou d’autres services non texte ? Vérifiez les prérequis logiciels du site.</li> <li>Certains protocoles peuvent nécessiter un logiciel tiers ou des plugins pour que le navigateur puisse les reconnaître.</li> </ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
fr
<p>Le site a répondu à la requête réseau d’une façon inattendue et le navigateur ne peut continuer.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
fr
Ce site (%1$S) possède une politique Report-Only sans URI de rapport. CSP ne bloquera pas cette politique et ne pourra pas rapporter ses violations.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
fr
Ce site utilise une version obsolète de TLS. Veuillez mettre à niveau vers TLS 1.2 ou 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
fr
L’en-tête Clear-Site-Data a forcé le nettoyage des données « %S ».
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
fr
Ce site utilise un certificat SHA-1 ; il est recommandé d’utiliser des certificats possédant des algorithmes de signature ayant recours à des fonctions de hachage plus robustes que SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui n’a pas pu être analysé correctement.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
fr
Strict-Transport-Security : une erreur s’est produite en marquant le site comme hôte Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.