BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 390 for the string site in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionVerified2
fr
Votre connexion à ce site est sécurisée. Son détenteur est :
en-US
You are securely connected to this site, owned by:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeLoaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeLoaded2
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.insecure
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded2
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.weakCipher
fr
Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.weakCipher2
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.permissionsEmpty
fr
Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageReportIcon.tooltip
fr
Changer la politique popups de ce site web
en-US
Change pop-up blocking settings for this website
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.detectedNotBlocked3
fr
Ce site possède des éléments qui peuvent pister votre navigation. Vous avez désactivé la protection.
en-US
This site includes elements that may track your browsing. You have disabled protection.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.unblock.label
fr
Désactiver la protection pour ce site
en-US
Disable protection for this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.cameraBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.geolocationBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.indexedDBBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site de stocker des données.
en-US
You have blocked data storage for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.microphoneBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’utiliser le stockage persistant.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.screenBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site de partager votre écran.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.viewSiteInfo.label
fr
Afficher les informations du site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer l’envoi de notifications par le site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’envoyer des notifications.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, %S n’accordera l’accès que pour cette session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.icon.tooltip
fr
Afficher les informations du site
en-US
Show site information
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
fr
Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
lwthemeInstallRequest.message2
fr
Ce site (%S) a tenté d’installer un thème.
en-US
This site (%S) attempted to install a theme.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.usage
fr
Ce site (%S) conserve à présent plus de %S Mo de données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion.
en-US
This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pluginActivationWarning.message
fr
Ce site utilise un plugin qui pourrait ralentir %S.
en-US
This site uses a plugin that may slow %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
fr
#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
fr
Site trompeur !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
fr
Ce site n’est pas malveillant
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
fr
Ce site a été signalé comme étant malveillant !
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
fr
Site signalé comme dangereux !
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
fr
Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
fr
Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
fr
%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
fr
Ceci est un « podcast » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
en-US
This is a “podcast” of frequently changing content on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed1
fr
Ceci est un « flux » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
en-US
This is a “feed” of frequently changing content on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
fr
Ceci est un « podcast vidéo » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
en-US
This is a “video podcast” of frequently changing content on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.properties
newtab.block
fr
Retirer ce site
en-US
Remove this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.properties
newtab.pin
fr
Épingler ce site à son emplacement actuel
en-US
Pin this site at its current position
Entity # all locales browser • chrome • browser • newTab.properties
newtab.unpin
fr
Relâcher ce site
en-US
Unpin this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.domain
fr
Site web :
en-US
Website:
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.header
fr
Identité du site web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
fr
Ce site web collecte-t-il des informations (cookies) sur mon ordinateur ?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
fr
Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
fr
Ai-je un mot de passe enregistré pour ce site web ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
indexedDBUsage
fr
Ce site utilise %1$S %2$S
en-US
This website is using %1$S %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
securityNoOwner
fr
Ce site web ne fournit pas d’informations sur son propriétaire.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.siteLocation.label
fr
Adresse du site :
en-US
Site Location:
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
byDayAndSite.label
fr
par date et par site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
bySite.label
fr
par site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.deleteDomainData.label
fr
Oublier ce site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • advanced.dtd
offlineStorageNotify.label
fr
Avertir lorsqu’un site souhaite conserver des données pour une utilisation hors connexion
en-US
Tell you when a website asks to store data for offline use
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • cookies.dtd
cookiedomain.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
address2.label
fr
Adresse du site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
removepermission2.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
searchbox.placeholder
fr
Rechercher un site web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • permissions.dtd
treehead.sitename2.label
fr
Site web
en-US
Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
addonspermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
offlineAppRemovePrompt
fr
Une fois ces données supprimées, %S ne sera plus accessible hors connexion. Voulez-vous vraiment supprimer ce site web pour une utilisation en mode déconnecté ?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
popuppermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
hostCol.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
removingDialog.title
fr
Supprimer les données du site
en-US
Removing Site Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • siteDataSettings.dtd
removingSelected.description
fr
Supprimer les données du site supprimera également les cookies et le contenu web hors connexion. Cette action pourrait vous déconnecter des sites web. Voulez-vous vraiment effectuer ces changements ?
en-US
Removing site data will also remove related cookies and offline web content. This may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • translation.dtd
removeSite.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.errorDesc.override
fr
<span id='harmful_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='harmful_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.title
fr
Ce site peut contenir des logiciels malveillants
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.malwarePage.errorDesc.override
fr
<span id='malware_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme comportant un logiciel malveillant</a>. Vous pouvez <a id='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='malware_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a id='report_detection'>report a detection problem</a> or <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.malwarePage.title2
fr
Visiter ce site pourrait endommager votre ordinateur
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.phishingPage.errorDesc.noOverride
fr
<span id='phishing_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a id='report_detection'>signaler une erreur de détection</a>.
en-US
<span id='phishing_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a id='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.phishingPage.errorDesc.override
fr
<span id='phishing_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a id='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='phishing_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a id='report_detection'>report a detection problem</a> or <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.phishingPage.title3
fr
Ce site est trompeur
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.errorDesc.override
fr
<span id='unwanted_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='unwanted_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title2
fr
Ce site peut contenir des programmes dangereux
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.palm.notdeceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • report-phishing.dtd
reportDeceptiveSiteMenu.title
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
fr
Données de site web hors connexion
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • sanitize.dtd
itemSitePreferences.label
fr
Préférences de site
en-US
Site Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
fr
Ne jamais traduire ce site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara
fr
Les propriétaires de <span class='hostname'/> ont mal configuré leur site web. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, &brandShortName; ne s’est pas connecté à ce site web.
en-US
The owner of <span class='hostname'/> has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, &brandShortName; has not connected to this website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation
fr
Ce site a recours à HTTP Strict Transport Security (HSTS) pour indiquer à &brandShortName; de n’établir qu’une connexion sécurisée. Ainsi il n’est pas possible d’ajouter d’exception pour ce certificat.
en-US
This site uses HTTP Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; may only connect to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this certificate.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.title1
fr
Hum, nous ne parvenons pas à trouver ce site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<ul> <li>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</li> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
fr
<ul> <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard ;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; est autorisé à accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-screenshots.button
fr
Ouvrir le site Screenshots
en-US
Open Screenshots Website
Entity # all locales browser • extensions • onboarding • onboarding.properties
onboarding.tour-singlesearch.description
fr
La barre d’adresse est probablement la fonctionnalité la plus puissante de la nouvelle barre d’outils de %S. Lorsque vous commencez la saisie, vous voyez apparaître des suggestions basées sur votre historique de navigation et vos recherches. Ouvrez un site web ou lancez une recherche depuis votre moteur de recherche par défaut ou via un autre site grâce à la recherche en un clic.
en-US
The address bar might be the most powerful tool in the sleek new %S toolbar. Start typing, and see suggestions based on your browsing and search history. Go to a web address, search the whole web with your default search engine, or send your query directly to a single site with one-click search.
Entity # all locales browser • extensions • webcompat-reporter • webcompat.properties
wc-reporter.label2
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • webcompat-reporter • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
fr
Signaler un problème de compatibilité avec un site
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • providers • gdata • gdata.properties
requestWindowDescription
fr
Le fournisseur pour Google Agenda souhaite accéder à votre compte %1$S afin de récupérer les tâches et évènements. Les identifiants de connexion et les données de l’agenda sont uniquement transférés entre Google et votre ordinateur, aucun site tiers n’est impliqué.
en-US
The Provider for Google Calendar would like to access your account %1$S to retrieve events and tasks. Credentials and calendaring data is only transfered between your computer and Google, no third party sites are involved.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
fr
Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
fr
Une balise « meta » a été utilisée pour déclarer l’encodage de caractères x-user-defined. Ceci a été interprété comme une déclaration windows-1252 pour des raisons de compatibilité avec les polices obsolètes volontairement mal encodées. Ce site devrait migrer vers Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
fr
Le positionnement relatif des lignes de tableau et des groupes de lignes est désormais pris en charge. Ce site peut avoir besoin d’être mis à jour s’il repose sur le fait que cette fonctionnalité n’a aucun effet.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
fr
<p>Bien que le site semble valide, le navigateur n’a pas pu établir de connexion.</p> <ul> <li> Le site est peut-être temporairement indisponible ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.</p> <ul> <li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li> </ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
fr
<p>Le navigateur a attendu trop longtemps lors de la connexion au site et a arrêté d’attendre une réponse.</p> <ul> <li>Le serveur est peut-être en surcharge ou est temporairement en panne ? Réessayez plus tard.</li> <li>D’autres sites sont aussi inaccessibles ? Vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur.</li> <li>Votre ordinateur ou votre réseau est-il protégé par un pare-feu ou un proxy ? Des paramètres incorrects peuvent interférer avec la navigation sur le Web.</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
fr
<p>Le document demandé n’est pas disponible dans le cache du navigateur.</p> <ul> <li>Pour des raisons de sécurité, le navigateur ne redemande pas automatiquement les documents sensibles.</li> <li>Cliquer sur « Essayer à nouveau » pour redemander le document à partir du site web.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fr
<p>La page que vous essayez de consulter ne peut pas être affichée car l’authenticité des données reçues ne peut être vérifiée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les en informer.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
fr
<p>Le navigateur a arrêté d’attendre une réponse du site. Le site crée une redirection de telle sorte que la requête ne peut jamais aboutir.</p><ul><li>Avez-vous désactivé ou bloqué les cookies nécessaires pour ce site ?</li><li><em>NOTE</em> : Si le problème n’est pas résolu en acceptant les cookies de ce site, il s’agit probablement d’un problème de configuration du serveur et non de votre ordinateur.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
fr
<p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
fr
<p>L’adresse indique un protocole (par ex. « wxyz:// ») inconnu du navigateur qui ne peut donc pas se connecter correctement au site.</p> <ul> <li>Essayez-vous d’accéder à du contenu multimédia ou d’autres services non texte ? Vérifiez les prérequis logiciels du site.</li> <li>Certains protocoles peuvent nécessiter un logiciel tiers ou des plugins pour que le navigateur puisse les reconnaître.</li> </ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
fr
<p>Le site a répondu à la requête réseau d’une façon inattendue et le navigateur ne peut continuer.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
fr
Ce site (%1$S) possède une politique Report-Only sans URI de rapport. CSP ne bloquera pas cette politique et ne pourra pas rapporter ses violations.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotParseHeader
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui n’a pas pu être analysé correctement.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotSaveState
fr
Public-Key-Pins : une erreur s’est produite en marquant le site comme hôte Public-Key-Pins.
en-US
Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidIncludeSubdomains
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « includeSubDomains » invalide.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidMaxAge
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « max-age » invalide.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidPin
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède un pin invalide.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleIncludeSubdomains
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « includeSubDomains ».
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleMaxAges
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « max-age ».
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleReportURIs
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « report-uri ».
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoBackupPin
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui ne possède pas de pin de secours.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoMaxAge
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui ne possède pas de directive « max-age ».
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPPinsetDoesNotMatch
fr
Public-Key-Pins : le site a spécifié un en-tête qui possède un pin qui ne correspond pas.
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPRootNotBuiltIn
fr
Public-Key-Pins : le certificat utilisé par ce site n’a pas été émis par un certificat du magasin de certificats racines par défaut. Afin d’éviter tout problème, l’en-tête spécifié a été ignoré.
en-US
Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUnknownError
fr
Public-Key-Pins : une erreur inconnue s’est produite lors du traitement de l’en-tête spécifié par le site.
en-US
Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUntrustworthyConnection
fr
Public-Key-Pins : la connexion au site n’est pas digne de confiance, l’en-tête spécifié a été ignoré.
en-US
Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
fr
Ce site utilise un certificat SHA-1 ; il est recommandé d’utiliser des certificats possédant des algorithmes de signature ayant recours à des fonctions de hachage plus robustes que SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui n’a pas pu être analysé correctement.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
fr
Strict-Transport-Security : une erreur s’est produite en marquant le site comme hôte Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « includeSubDomains » invalide.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « max-age » invalide.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
fr
=Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « includeSubDomains ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui ne possède pas de directive « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
fr
Strict-Transport-Security : une erreur inconnue s’est produite lors du traitement de l’en-tête spécifié par le site.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUntrustworthyConnection
fr
Strict-Transport-Security : la connexion au site n’est pas digne de confiance, l’en-tête spécifié a été ignoré.
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WeakCipherSuiteWarning
fr
Ce site utilise l’algorithme RC4 pour le chiffrement. Cet algorithme est obsolète et n’est pas sécurisé.
en-US
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateSiteNameError
fr
« %name% » existe déjà.\nVeuillez entrer un autre nom de site.
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
fr
Veuillez entrer un nom pour ce site de publication.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishToSite
fr
Publication en cours vers le site : %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
fr
Le répertoire « %dir% » n’existe pas sur ce site ou le nom de fichier « %file% » est déjà utilisé par un autre répertoire.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
throbber.tooltip
fr
Visiter le site web de &vendorShortName;
en-US
Go to the &vendorShortName; home page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
newSiteButton.label
fr
Nouveau site
en-US
New Site
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
removeButton.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Site
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.label
fr
Nom du site :
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fr
Sélectionner le site vers lequel vous voulez publier
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.label
fr
Nom du site :
en-US
Site Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
fr
Un nom qui identifie ce site de publication (exemple : « MonSite »)
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.label
fr
Utiliser ce sous-répertoire du site :
en-US
Use this site subdirectory:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
fr
URL du site :
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
homepage.label
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
en-US
Visit Home Page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
fr
Définit la feuille de style à utiliser. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « default », « light » ou « dark ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif| et |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
fr
Spécifie la feuille de style à utiliser pour l’onglet du réseau <network>. <motif> peut être une adresse pointant sur une feuille de style .css ou un des raccourcis suivant : « dark » ou « light ». Si <motif> est un moins (« - »), le style sera remplacé par le style par défaut. Si <network> est omis, la commande s’appliquera au réseau courant. Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
fr
Définit la feuille de style à utiliser pour le dialogue privé. <motif> peut représenter une adresse URL, une adresse de fichier local ou un raccourci parmi : « dark » ou « light ». Consultez le site de ChatZilla <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> pour plus d’informations sur la création de styles pour ChatZilla. Voir aussi |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
fr
L’aide est disponible depuis de nombreux endroits :\n - |/commands| liste toutes les commandes de ChatZilla. Utilisez |/help <command-name>| pour obtenir de l’aide sur une commande particulière.\n - Le site IRC Help <http://www.irchelp.org/> donne toutes les clefs pour les nouveaux utilisateurs d’IRC. \n - Le site d’<http://chatzilla.hacksrus.com/>aide de ChatZilla</a> propose plus d’informations sur IRC et ChatZilla, y compris la FAQ ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> qui répond à de nombreuses questions communes quant à l’utilisation de ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
homepage.label
fr
Site de ChatZilla
en-US
ChatZilla Homepage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
fr
Site web 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
fr
Site web 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
lwthemeInstallRequest.message
fr
Ce site (%S) a tenté d’installer un thème.
en-US
This site (%S) attempted to install a theme.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
xpinstallPromptWarning
fr
%1$S a empêché ce site (%2$S) de vous demander d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
en-US
%1$S prevented the site (%2$S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite4.label
fr
Site web
en-US
Website
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • cookies.dtd
cookiedomain.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • permissions.dtd
address.label
fr
Adresse du site web :
en-US
Address of website:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • permissions.dtd
removepermission.label
fr
Supprimer le site
en-US
Remove Site
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • permissions.dtd
treehead.sitename.label
fr
Site
en-US
Site
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
fr
Vous pouvez indiquer les sites web, images et autres contenus distants pour lesquels vous autorisez le chargement. Vous pouvez également autoriser l’ensemble des contenus distants sur la base de l’adresse électronique de l’expéditeur. Saisissez l’adresse du site ou l’adresse électronique que vous souhaitez gérer puis cliquez sur Bloquer ou Autoriser.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
fr
<ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
fr
<p>La page que vous essayez de voir ne peut pas être affichée car une erreur dans la transmission de données a été détectée.</p><ul><li>Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
fr
<ul> <li>Veuillez vérifier la syntaxe de l’adresse (saisie de <strong>ww</strong>.example.com au lieu de <strong>www</strong>.example.com par exemple)&#x00A0;;</li> <li>Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion au réseau de votre ordinateur&#x00A0;;</li> <li>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que &brandShortName; a l’autorisation d’accéder au Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>

Displaying 200 results out of 390 for the string site in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.connectionVerified2
fr
Votre connexion à ce site est sécurisée. Son détenteur est :
en-US
You are securely connected to this site, owned by:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.activeLoaded2
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.insecure
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.permissionsEmpty
fr
Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.detectedNotBlocked3
fr
Ce site possède des éléments qui peuvent pister votre navigation. Vous avez désactivé la protection.
en-US
This site includes elements that may track your browsing. You have disabled protection.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
trackingProtection.unblock.label
fr
Désactiver la protection pour ce site
en-US
Disable protection for this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.viewSiteInfo.label
fr
Afficher les informations du site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer l’envoi de notifications par le site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
fr
Signaler un problème sur ce site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet %S sur ces éléments.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser