BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Displaying 200 results out of 372 for the string site in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
pt-PT
Alguém pode estar a tentar fazer-se passar pelo site e você não deve continuar.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
pt-PT
Software está a impedir o { -brand-short-name } de se ligar em segurança a este site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pt-PT
Para proteger a sua segurança, { $hostname } não permitirá que o { -brand-short-name } apresente a página se a mesma for incorporada noutro site. Para ver esta página, deve abrir a mesma numa nova janela.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
pt-PT
Hum. Estamos a ter problemas em encontrar esse site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
pt-PT
Abrir site numa nova janela
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
pt-PT
Violação de dados em site
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
pt-PT
Site invadido
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
pt-PT
As palavras-passe deste site foram divulgadas ou roubadas desde a última vez que atualizou as suas credenciais. Altere a sua palavra-passe para proteger a sua conta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
pt-PT
Endereço do site
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
pt-PT
Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
pt-PT
Reportar site decetivo
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
pt-PT
Não está ligado(a) de forma segura a este site.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
pt-PT
Está ligado(a) de forma segura a este site.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
pt-PT
A informação que partilhar com este site pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pt-PT
A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
pt-PT
A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
pt-PT
A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
pt-PT
Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
pt-PT
Se o site parecer estragado, pode querer desativar o modo Apenas HTTPS para este site para recarregar utilizando o HTTP não-seguro.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
pt-PT
Ative o modo Apenas HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } atualize para uma ligação segura sempre que for possível.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
pt-PT
Não concedeu quaisquer permissões especiais a este site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
pt-PT
Estas entidades podem utilizar cookies inter-sites e dados do site enquanto estiver neste site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a reprodução automática de multimédia para este site.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a sua câmara para este site.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a extração de dados do canvas para este site.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a informação de localização para este site.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
pt-PT
Ver informação do site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a instalação de extras para este site.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o seu microfone para este site.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o acesso MIDI para este site.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
pt-PT
Concedeu permissões adicionais a este site.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
pt-PT
Impediu o armazenamento de dados para este site.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou pop-ups para este site.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
pt-PT
Impediu este site de partilhar o seu ecrã.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Alterar se pode ou não receber notificações do site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou as notificações para este site.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha da sua câmara e/ou microfone com o site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha do seu microfone com o site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha das suas janelas ou ecrã com o site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
pt-PT
Reportar site decetivo
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
pt-PT
Se o site tiver uma atualização irá ver um ponto azul no separador fixado.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
pt-PT
A atualização mais recente melhora a funcionalidade de Proteção contra a monitorização e torna mais fácil do que nunca a criação de palavras-passe seguras para cada site.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
pt-PT
Agora, quando digita um motor de pesquisa ou um site específico na barra de endereço, será apresentado um atalho azul nas sugestões de pesquisa. Selecione este atalho para completar a sua pesquisa diretamente da barra de endereço.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pt-PT
Os sites podem, secretamente, anexar uma “super-cookie” ao seu navegador que pode seguir o que faz na Internet, mesmo depois de limpar os cookies. O { -brand-short-name } fornece agora uma forte proteção contra super-cookies, de modo a que estas não possam ser utilizadas para monitorizar as suas atividades online de um site para outro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
pt-PT
Editar este site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
pt-PT
Editar este site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
pt-PT
Adicionar site mais visitado
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
pt-PT
Novo site mais visitado
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
pt-PT
Editar site mais visitado
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
pt-PT
Não é possível ligar de forma segura porque o site utiliza uma versão do protocolo SSL antiga e é insegura.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
pt-PT
O KRL para o certificado deste site tem uma assinatura inválida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
pt-PT
O KRL para o certificado deste site expirou.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
pt-PT
Não foi encontrado um KRL para o certificado deste site.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
pt-PT
A chave para o certificado deste site foi revogado.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
pt-PT
Este site não fornece informações sobre o proprietário.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
pt-PT
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
pt-PT
Identidade do site
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
pt-PT
Já visitei este site no passado?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
pt-PT
Guardei quaisquer palavras-passe para este site?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
pt-PT
Este site está a armazenar informação no meu computador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
pt-PT
Por data e site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
pt-PT
Por site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
pt-PT
Esquecer este site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
pt-PT
Endereço do site
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que têm permissão para instalar extras. Digite o endereço exato do site que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que podem, sempre ou nunca, utilizar cookies e dados de sites. Escreva o endereço exato do site que pretende gerir e depois clique em Bloquear, Permitir para a sessão ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que têm permissão para abrir janelas pop-up. Introduza o endereço exato do site que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
pt-PT
Pesquisar site
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
pt-PT
Site
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
pt-PT
Esta definição pode fazer com que alguns sites não mostrem conteúdo ou que não funcionem corretamente. Se um site parecer estragado, pode desativar a proteção contra a monitorização para esse site para carregar todo o conteúdo.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
pt-PT
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
pt-PT
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
pt-PT
{ site-storage-usage.value } (Persistente)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
pt-PT
{ $count -> [one] { $count } cookie de monitorização entre sites ({ $percentage }%) { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) { $count } cookie de monitorização ente sites ({ $percentage }%) *[other] { $count } cookies de monitorização entre sites ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
pt-PT
Reportar um site quebrado
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
pt-PT
A proteção melhorada contra a monitorização está DESATIVADA para este site
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
pt-PT
A proteção melhorada contra a monitorização está ATIVADA para este site
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
pt-PT
Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
pt-PT
O site não está a funcionar?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
pt-PT
O site não está a funcionar?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
pt-PT
Site corrigido? Enviar relatório
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
pt-PT
O site adiante pode conter malware
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software malicioso</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>foi<a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por conter software malicioso</a>. Pode ignorar o risco e proceder para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
pt-PT
Visitar este site pode danificar o seu computador
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
pt-PT
Site decetivo adiante
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
pt-PT
O site adiante pode conter programas prejudiciais
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
pt-PT
Este site gostaria de instalar um extra no #1:;Este site gostaria de instalar #2 extras no #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
pt-PT
;Cuidado: este site gostaria de instalar #2 extras no #1, alguns dos quais não verificados. Proceda por sua conta e risco.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
pt-PT
Cuidado: este site gostaria de instalar um extra não verificado no #1. Proceda por sua conta e risco.;Cuidado: este site gostaria de instalar #2 extras não verificados no #1. Proceda por sua conta e risco.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
pt-PT
O extra transferido a partir deste site não pôde ser instalado porque aparenta estar corrompido.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
pt-PT
O %1$S impediu este site de instalar um extra não verificado.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
pt-PT
O certificado de segurança em utilização neste site deixará de ser confiável num lançamento futuro. Para mais informação, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
pt-PT
Deste site
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o %S lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
pt-PT
Pretende permitir que o Adobe Flash funcione neste site? Apenas permita o Adobe Flash em sites de confiança.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
pt-PT
Pretende permitir uma versão desatualizada do Adobe Flash executar neste site? Uma versão desatualizada pode afetar o desempenho e segurança do navegador.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
pt-PT
A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o %S irá apenas permitir acesso para esta sessão.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
pt-PT
Informação de site para %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
pt-PT
Adicionou uma exceção de segurança para este site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
pt-PT
O ;#1 impediu este site de abrir mais de #2 janelas pop-up.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
pt-PT
O #1 impediu este site de abrir janelas pop-up.;O #1 impediu este site de abrir #2 janelas pop-up.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
pt-PT
Site decetivo!
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
pt-PT
Este não é um site de ataque
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
pt-PT
Reportado como site de ataque!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
pt-PT
Reportado como site prejudicial!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
pt-PT
Reportado como site de software não-solicitado!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
pt-PT
Você autoriza que %1$S utilize cookies e dados do site em %2$S? Ao autorizar isto poderá permitir que %3$S monitorize o que você faz neste site.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
pt-PT
A proteção contra monitorização melhorada está DESLIGADA para este site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
pt-PT
%1$S está a solicitar informação adicional sobre a sua chave de segurança, o que pode afetar a sua privacidade.\n\nO %2$S pode anonimizar isto por si, mas o site pode recusar esta chave. Se recusado, pode tentar novamente.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
pt-PT
Aceder aos seus dados em #1 outro site;Aceder aos seus dados em #1 outros sites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
pt-PT
O %S impediu este site de lhe perguntar para instalar software no seu computador.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
pt-PT
Permitir que um site desconhecido instale um extra?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
pt-PT
Está a tentar instalar um extra a partir de %S. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
pt-PT
Está a tentar instalar um extra a partir de um site desconhecido. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
pt-PT
Site reportado para o %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
pt-PT
Possui uma conta neste site?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
pt-PT
Nunca traduzir este site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-PT
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente prejudicial e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O site tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
pt-PT
<p>O mais provável é que o problema seja do site e não há nada que possa fazer para o resolver. Pode notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
pt-PT
O &brandShortName; detetou um problema e não continuou para <span class='hostname'/>. O site está mal configurado ou o relógio do computador está definido para a hora errada.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
pt-PT
É provável que o certificado do site tenha expirado, o que impede o &brandShortName; de se ligar com segurança. Se visitar este site, atacantes podem tentar furtar informação como as suas palavras-passe, emails, ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
pt-PT
É provável que o certificado do site tenha expirado, o que impede o &brandShortName; de se ligar com segurança.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
pt-PT
<p>O relógio do seu computador está definido para <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Certifique-se que o seu computador está definido para a data, hora e fuso horário corretos nas suas definições de sistema, e depois atualize <span class='hostname'/>.</p> <p>Se o seu relógio já está definido para a hora correta, o site deve estar mal configurado e não há nada que possa fazer para resolver o problema. Pode notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
pt-PT
O &brandShortName; detetou um potencial risco de segurança e não continuou para <span class='hostname'/>. Se visitar este site, atacantes podem tentar furtar informação como palavras-passe, emails, ou detalhes de cartão de crédito.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
pt-PT
<span class='hostname'></span> é provavelmente um site seguro, mas uma ligação segura não pôde ser estabelecida. O problema é causado por <span class='mitm-name'/>, que é um software no seu computador ou rede.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
pt-PT
Se não estiver familiarizado(a) com <span class='mitm-name'/>, então isto pode ser um ataque, e não há nada que possa fazer para aceder ao site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
pt-PT
Se não estiver familiarizado(a) com <span class='mitm-name'/>, então isto pode ser um ataque e não deve continuar para o site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
pt-PT
O &brandShortName; detetou uma potencial ameaça de segurança e não continuou para <span class='hostname'/> porque este site requer uma ligação segura.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
pt-PT
<p>O mais provável é que o problema seja do site e não há nada que possa fazer para o resolver.</p> <p>Se está numa rede empresarial ou a utilizar software de anti-vírus, pode entrar em contacto com as equipas de apoio para assistência. Pode também notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
pt-PT
<span class='hostname'></span> tem uma política de segurança chamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que o &brandShortName; apenas pode ligar-se em segurança. Não pode adicionar uma exceção para visitar este site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
pt-PT
Este site poderá não suportar o protocolo TLS 1.2, que é a versão mínima suportada pelo &brandShortName;. A ativação do TLS 1.0 e TLS 1.1 poderá permitir que esta ligação seja bem-sucedida.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento solicitado não está disponível na cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para solicitar novamente o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade dos dados recebidos.</li> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
pt-PT
<ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou demasiado ocupado. Tente novamente dentro de alguns momentos.</li> <li>Se não conseguir carregar quaisquer páginas, verifique a ligação do seu computador à rede.</li> <li>Se o seu computador ou rede estiverem protegidos por uma firewall ou proxy, certifique-se de que o &brandShortName; tem permissão para aceder à Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
pt-PT
O %S detetou um site inseguro. O auto-preenchimento de formulários está desativado temporariamente.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
pt-PT
Reportar um problema de compatibilidade com um site
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
pt-PT
Melhore o HTML, CSS e JavaScript do seu site com ferramentas como o Inspetor e Depurador.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
pt-PT
Monitorize pedidos de rede que possam tornar lento ou bloquear o seu site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-PT
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O site tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site que fornece software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-PT
O proprietário de %S configurou o site incorretamente. Para impedir que a sua informação fosse furtada, a ligação a este site não foi estabelecida.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
pt-PT
A reprodução automática é apenas permitida quando aprovada pelo utilizador, o site está ativado pelo utilizador, ou multimédia está silenciada.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
pt-PT
Tem a certeza que pretende carregar todos os ficheiros de “%S”? Só o deve fazer se confiar no site.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
pt-PT
Este site aparenta utilizar um efeito de posicionamento scroll-linked. Isto pode não funcionar bem com o deslocamento panorâmico assíncrono; veja https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects para mais detalhes e para se juntar à discussão de ferramentas e funcionalidades relacionadas!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
pt-PT
O posicionamento relativo de linhas e grupos de linhas de tabelas já é suportado. Este site pode precisar de ser atualizado pois pode depender desta funcionalidade, não tendo qualquer efeito.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
pt-PT
<p>Apesar do site parecer válido, o navegador foi incapaz de estabelecer uma ligação.</p><ul><li>Pode o site estar temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li><li>Não consegue navegar noutros sites? Verifique a ligação do computador à rede.</li><li>O seu computador ou rede estão protegidos por uma firewall ou proxy? Definições incorretas podem interferir com a navegação Web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrar porque utiliza uma forma de compressão inválida ou não suportada.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
pt-PT
<p>O site solicitado não respondeu ao pedido de ligação e o navegador deixou de esperar por uma resposta.</p><ul><li>O servidor poderá estar sobrecarregado ou temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li><li>Não consegue navegar noutros sites? Verifique a ligação do computador à rede.</li><li>O seu computador ou rede estão protegidos por uma firewall ou proxy? Definições incorretas podem interferir com a navegação Web.</li><li>Continua a ter problemas? Contacte o seu administrador de rede ou fornecedor de Internet para apoio.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento pedido não está disponível em cache do navegador.</p><ul><li>Como medida de segurança, o navegador não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para efetuar um novo pedido do documento ao site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade da informação recebida.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>

Displaying 200 results out of 372 for the string site in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
pt-PT
Alguém pode estar a tentar fazer-se passar pelo site e você não deve continuar.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
pt-PT
Software está a impedir o { -brand-short-name } de se ligar em segurança a este site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pt-PT
Para proteger a sua segurança, { $hostname } não permitirá que o { -brand-short-name } apresente a página se a mesma for incorporada noutro site. Para ver esta página, deve abrir a mesma numa nova janela.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
pt-PT
Hum. Estamos a ter problemas em encontrar esse site.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
pt-PT
Abrir site numa nova janela
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
pt-PT
Reportar site decetivo
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
pt-PT
Limpar cookies e dados de sites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
pt-PT
Não está ligado(a) de forma segura a este site.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
pt-PT
Está ligado(a) de forma segura a este site.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
pt-PT
A informação que partilhar com este site pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pt-PT
A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
pt-PT
A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
pt-PT
Se o site parecer estragado, pode querer desativar o modo Apenas HTTPS para este site para recarregar utilizando o HTTP não-seguro.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
pt-PT
Ative o modo Apenas HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } atualize para uma ligação segura sempre que for possível.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
pt-PT
Não concedeu quaisquer permissões especiais a este site.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-header
pt-PT
Cookies inter-sites
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
pt-PT
Estas entidades podem utilizar cookies inter-sites e dados do site enquanto estiver neste site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
pt-PT
Ver informação do site
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Alterar se pode ou não receber notificações do site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha da sua câmara e/ou microfone com o site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha do seu microfone com o site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Gerir a partilha das suas janelas ou ecrã com o site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
pt-PT
Reportar site decetivo
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-header
pt-PT
Isolamento de sites
en-US
Site Isolation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
pt-PT
Se o site tiver uma atualização irá ver um ponto azul no separador fixado.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
pt-PT
Agora pode optar por obter uma melhor proteção contra as cookies de rastreamento. O { -brand-short-name } pode isolar as suas atividades e dados dos sites que não esteja a visitar, para que as informações armazenadas no navegador não sejam partilhadas entre os sites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header
pt-PT
Proteção abrangente contra rastreamento de cookies entre sites
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
pt-PT
A atualização mais recente melhora a funcionalidade de Proteção contra a monitorização e torna mais fácil do que nunca a criação de palavras-passe seguras para cada site.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-header
pt-PT
Menos pop-ups irritantes
en-US
Fewer annoying site pop-ups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
pt-PT
Agora, quando digita um motor de pesquisa ou um site específico na barra de endereço, será apresentado um atalho azul nas sugestões de pesquisa. Selecione este atalho para completar a sua pesquisa diretamente da barra de endereço.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pt-PT
Os sites podem, secretamente, anexar uma “super-cookie” ao seu navegador que pode seguir o que faz na Internet, mesmo depois de limpar os cookies. O { -brand-short-name } fornece agora uma forte proteção contra super-cookies, de modo a que estas não possam ser utilizadas para monitorizar as suas atividades online de um site para outro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueia muitos dos rastreadores mais comuns entre sites e de redes sociais que monitorizam o que faz na Internet.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
pt-PT
Editar este site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
pt-PT
Editar este site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
pt-PT
Adicionar site mais visitado
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
pt-PT
Novo site mais visitado
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
pt-PT
Editar site mais visitado
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
pt-PT
Não é possível ligar de forma segura porque o site utiliza uma versão do protocolo SSL antiga e é insegura.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
pt-PT
O KRL para o certificado deste site tem uma assinatura inválida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
pt-PT
O KRL para o certificado deste site expirou.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
pt-PT
Não foi encontrado um KRL para o certificado deste site.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
pt-PT
A chave para o certificado deste site foi revogado.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
pt-PT
Sim, cookies e { $value } { $unit } de dados de sites
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
pt-PT
Sim, { $value } { $unit } de dados de sites
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
pt-PT
Limpar cookies e dados de sites
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
pt-PT
Por data e site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
pt-PT
Por site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
pt-PT
Esquecer este site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
pt-PT
Desativar comandos para enviar comentários a partir do menu de Ajuda (enviar feedback e reportar sites fraudulentos)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
pt-PT
Cookies e dados de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
pt-PT
Cookies e dados de sites ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode terminar sessões nos sites e remover conteúdo web offline. Limpar dados em cache não irá afetar as suas credenciais.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que têm permissão para instalar extras. Digite o endereço exato do site que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que podem, sempre ou nunca, utilizar cookies e dados de sites. Escreva o endereço exato do site que pretende gerir e depois clique em Bloquear, Permitir para a sessão ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
pt-PT
Exceções - Cookies e dados de sites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
pt-PT
Pode especificar quais os sites que têm permissão para abrir janelas pop-up. Introduza o endereço exato do site que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
pt-PT
Esta definição pode fazer com que alguns sites não mostrem conteúdo ou que não funcionem corretamente. Se um site parecer estragado, pode desativar a proteção contra a monitorização para esse site para carregar todo o conteúdo.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-cookies
pt-PT
Cookies inter-sites
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
en-US
Cross-site tracking cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites e isolamento das cookies remanescentes
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
pt-PT
Aceitar cookies e dados de sites
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
pt-PT
No modo de navegação privada permanente, os cookies e os dados de sites irão ser sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
pt-PT
Eliminar cookies e os dados de sites quando o { -brand-short-name } é fechado
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
pt-PT
Bloquear cookies e dados de sites
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
pt-PT
Cookies e dados de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate.label
pt-PT
Rastreadores entre sites e de redes sociais, e isolamento das cookies remanescentes
en-US
Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers.label
pt-PT
Rastreadores entre sites e de redes sociais
en-US
Cross-site and social media trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media.label
pt-PT
Cookies inter-sites - inclui cookies de redes sociais
en-US
Cross-site cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-trackers.label
pt-PT
Rastreadores entre sites
en-US
Cross-site trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media.label
pt-PT
Cookies de rastreamento inter-sites - inclui cookies de redes sociais
en-US
Cross-site tracking cookies — includes social media cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
pt-PT
Os seus cookies, dados de sites e cache estão atualmente a utilizar { $value } { $unit } de espaço em disco.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
pt-PT
A calcular tamanho dos dados de sites e cache
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Opções > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites. *[other] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Preferências > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
pt-PT
<strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos dos sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Definições > Privacidade e segurança > Cookies e Dados de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
pt-PT
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
pt-PT
Remover cookies e dados de sites pode terminar a sessão nos sites. Tem a certeza que pretende fazer as alterações?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
pt-PT
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
pt-PT
Remover cookies e dados de sites
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
pt-PT
Serão removidas as cookies e os dados dos seguintes sites
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
pt-PT
Os sites seguintes armazenam cookies e dados de sites no seu computador. O { -brand-short-name } mantém os dados de sites com armazenamento persistente até os remover e elimina os dados de sites com armazenamento não-persistente quando é necessário espaço.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
pt-PT
Gerir cookies e dados de sites
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
pt-PT
{ site-storage-usage.value } (Persistente)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
pt-PT
{ $count -> [one] { $count } cookie de monitorização entre sites ({ $percentage }%) { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) { $count } cookie de monitorização ente sites ({ $percentage }%) *[other] { $count } cookies de monitorização entre sites ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.title
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
pt-PT
Estas cookies seguem-no entre vários sites para recolher dados sobre o que faz na Internet. São definidas por terceiros, como anunciantes ou empresas de análise. O bloqueio de cookies de rastreamento entre sites reduz o número de anúncios que o seguem. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-title
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
pt-PT
Reportar um site quebrado
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
pt-PT
Estes cookies seguem-no entre os vários sites para recolher dados sobre o que faz na Internet. São definidos por terceiros, como anunciantes e empresas de análise.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
pt-PT
A proteção melhorada contra a monitorização está DESATIVADA para este site
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
pt-PT
A proteção melhorada contra a monitorização está ATIVADA para este site
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
pt-PT
Todos os rastreadores deste site foram carregados porque as proteções estão desativadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
pt-PT
O site não está a funcionar?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
pt-PT
O site não está a funcionar?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
pt-PT
Site corrigido? Enviar relatório
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
pt-PT
O site adiante pode conter malware
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software malicioso</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>foi<a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por conter software malicioso</a>. Pode ignorar o risco e proceder para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
pt-PT
Site decetivo adiante
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
pt-PT
O site adiante pode conter programas prejudiciais
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-preferences.label
pt-PT
Preferências de sites
en-US
Site Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
pt-PT
Este site gostaria de instalar um extra no #1:;Este site gostaria de instalar #2 extras no #1:
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
pt-PT
;Cuidado: este site gostaria de instalar #2 extras no #1, alguns dos quais não verificados. Proceda por sua conta e risco.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
pt-PT
Cuidado: este site gostaria de instalar um extra não verificado no #1. Proceda por sua conta e risco.;Cuidado: este site gostaria de instalar #2 extras não verificados no #1. Proceda por sua conta e risco.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
pt-PT
O extra transferido a partir deste site não pôde ser instalado porque aparenta estar corrompido.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
pt-PT
O %1$S impediu este site de instalar um extra não verificado.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
pt-PT
Cookies de sites não visitados
en-US
Unvisited Site Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
pt-PT
Deste site
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
pt-PT
Nenhum detetado neste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o %S lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
pt-PT
Pretende permitir que o Adobe Flash funcione neste site? Apenas permita o Adobe Flash em sites de confiança.
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
pt-PT
Pretende permitir uma versão desatualizada do Adobe Flash executar neste site? Uma versão desatualizada pode afetar o desempenho e segurança do navegador.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
pt-PT
A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o %S irá apenas permitir acesso para esta sessão.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
pt-PT
Informação de site para %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
pt-PT
Adicionou uma exceção de segurança para este site.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
pt-PT
O ;#1 impediu este site de abrir mais de #2 janelas pop-up.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
pt-PT
O #1 impediu este site de abrir janelas pop-up.;O #1 impediu este site de abrir #2 janelas pop-up.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.trackers.title
pt-PT
Cookies de monitorização entre sites bloqueadas
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.unvisited.title
pt-PT
Cookies de sites não visitados bloqueados
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title
pt-PT
A não bloquear Cookies de monitorização entre sites
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
pt-PT
Site decetivo!
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
pt-PT
Este não é um site de ataque
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
pt-PT
Reportado como site de ataque!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
pt-PT
Reportado como site prejudicial!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
pt-PT
Reportado como site de software não-solicitado!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
pt-PT
Você autoriza que %1$S utilize cookies e dados do site em %2$S? Ao autorizar isto poderá permitir que %3$S monitorize o que você faz neste site.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.activeTooltip2
pt-PT
Bloqueio de rastreadores de redes sociais, cookies de monitorização entre sites e identificadores.
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
pt-PT
A proteção contra monitorização melhorada está DESLIGADA para este site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManySites
pt-PT
Aceder aos seus dados em #1 outro site;Aceder aos seus dados em #1 outros sites
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
pt-PT
O %S impediu este site de lhe perguntar para instalar software no seu computador.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
pt-PT
Permitir que um site desconhecido instale um extra?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
pt-PT
Está a tentar instalar um extra a partir de %S. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
pt-PT
Está a tentar instalar um extra a partir de um site desconhecido. Certifique-se de que confia neste site antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
pt-PT
Site reportado para o %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
pt-PT
Possui uma conta neste site?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
pt-PT
Este não é um site decetivo
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pt-PT
Selecionar ‘Limpar agora’ irá limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo %S. Isto pode terminar sessões nos sites e remover conteúdos web offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.neverForSite.label
pt-PT
Nunca traduzir este site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente prejudicial e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
pt-PT
É provável que o certificado do site tenha expirado, o que impede o &brandShortName; de se ligar com segurança. Se visitar este site, atacantes podem tentar furtar informação como as suas palavras-passe, emails, ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
pt-PT
O &brandShortName; detetou um potencial risco de segurança e não continuou para <span class='hostname'/>. Se visitar este site, atacantes podem tentar furtar informação como palavras-passe, emails, ou detalhes de cartão de crédito.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
pt-PT
<span class='hostname'></span> é provavelmente um site seguro, mas uma ligação segura não pôde ser estabelecida. O problema é causado por <span class='mitm-name'/>, que é um software no seu computador ou rede.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
pt-PT
Se não estiver familiarizado(a) com <span class='mitm-name'/>, então isto pode ser um ataque, e não há nada que possa fazer para aceder ao site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
pt-PT
Se não estiver familiarizado(a) com <span class='mitm-name'/>, então isto pode ser um ataque e não deve continuar para o site.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
pt-PT
<span class='hostname'></span> tem uma política de segurança chamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que o &brandShortName; apenas pode ligar-se em segurança. Não pode adicionar uma exceção para visitar este site.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
pt-PT
<ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou demasiado ocupado. Tente novamente dentro de alguns momentos.</li> <li>Se não conseguir carregar quaisquer páginas, verifique a ligação do seu computador à rede.</li> <li>Se o seu computador ou rede estiverem protegidos por uma firewall ou proxy, certifique-se de que o &brandShortName; tem permissão para aceder à Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
pt-PT
O %S detetou um site inseguro. O auto-preenchimento de formulários está desativado temporariamente.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
pt-PT
Reportar problema do site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
pt-PT
Reportar um problema de compatibilidade com um site
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
pt-PT
Monitorize pedidos de rede que possam tornar lento ou bloquear o seu site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
pt-PT
O site em %S sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site que fornece software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
pt-PT
A reprodução automática é apenas permitida quando aprovada pelo utilizador, o site está ativado pelo utilizador, ou multimédia está silenciada.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
pt-PT
Tem a certeza que pretende carregar todos os ficheiros de “%S”? Só o deve fazer se confiar no site.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
pt-PT
Este site aparenta utilizar um efeito de posicionamento scroll-linked. Isto pode não funcionar bem com o deslocamento panorâmico assíncrono; veja https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects para mais detalhes e para se juntar à discussão de ferramentas e funcionalidades relacionadas!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
pt-PT
O posicionamento relativo de linhas e grupos de linhas de tabelas já é suportado. Este site pode precisar de ser atualizado pois pode depender desta funcionalidade, não tendo qualquer efeito.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
pt-PT
<p>Apesar do site parecer válido, o navegador foi incapaz de estabelecer uma ligação.</p><ul><li>Pode o site estar temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li><li>Não consegue navegar noutros sites? Verifique a ligação do computador à rede.</li><li>O seu computador ou rede estão protegidos por uma firewall ou proxy? Definições incorretas podem interferir com a navegação Web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
pt-PT
<p>O site solicitado não respondeu ao pedido de ligação e o navegador deixou de esperar por uma resposta.</p><ul><li>O servidor poderá estar sobrecarregado ou temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li><li>Não consegue navegar noutros sites? Verifique a ligação do computador à rede.</li><li>O seu computador ou rede estão protegidos por uma firewall ou proxy? Definições incorretas podem interferir com a navegação Web.</li><li>Continua a ter problemas? Contacte o seu administrador de rede ou fornecedor de Internet para apoio.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
pt-PT
<p>O navegador parou de tentar obter o item solicitado. O site está a redirecionar o pedido de modo a que este nunca seja concluído.</p><ul><li>Desativou ou bloqueou cookies necessários para este site?</li><li><em>NOTA</em>: Se aceitar os cookies do site não resolver o problema, é provável que seja um problema de configuração do servidor e não do seu computador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
pt-PT
<p>Não deverá adicionar uma exceção se estiver a utilizar uma ligação à Internet em que não confia ou se não está habituado(a) a ver um aviso para este servidor.</p> <p>Se ainda pretende adicionar uma exceção para este site, pode efetuá-lo nas definições avançadas da encriptação.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
pt-PT
<p>O endereço especifica um protocolo (exemplo: <q>wxyz://</q>) que o navegador não reconhece, logo o navegador é incapaz de se ligar corretamente ao site.</p><ul><li>Está a tentar aceder a recursos multimédia ou a outros serviços não baseados em texto? Confirme os requisitos adicionais do site.</li><li>Alguns protocolos podem necessitar de software ou de plugins de terceiros antes de o navegador os poder reconhecer.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
pt-PT
<p>O site respondeu ao pedido de rede de uma forma inesperada e o navegador não pode continuar.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
pt-PT
Este site (%1$S) tem uma política de Report-Only sem uma URI de relatório. A CSP não irá bloquear nem poderá reportar violações desta política.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
pt-PT
Este site utiliza uma versão descontinuada do TLS. Por favor atualize para o TLS 1.2 ou 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
pt-PT
O cabeçalho Clear-Site-Data forçou a limpeza de dados de “%S”.
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
pt-PT
Este site utiliza o certificado SHA-1; é recomendado que utilize certificados com algoritmos de assinatura que utilizem funções de hash mais fortes do que SHA-1.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
pt-PT
Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não foi possível de analisar com sucesso.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
pt-PT
Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro ao marcar o site como um anfitrião Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.