BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string software in zh-TW:

Entity zh-TW en-US
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
zh-TW
請到 <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a> 了解關於有害及惹人厭惡的軟體的更多資訊。也可以到 <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> 了解關於 { -brand-short-name } 的防釣魚及惡意軟體保護機制的更多資訊。
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.

Displaying 78 results for the string software in en-US:

Entity zh-TW en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
zh-TW
有軟體造成 { -brand-short-name } 無法與此網站建立安全連線
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
zh-TW
此網站的某些影音內容需要使用 DRM 軟體,可能會限制 { -brand-short-name } 能讓您使用的功能。
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
zh-TW
管理 DRM 軟體使用
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
zh-TW
下載不安全或不常見的軟體時警告您
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
zh-TW
詐騙內容與危險網站保護
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>,或是<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
zh-TW
因為網頁中的內容可能嘗試安裝會偷走或刪除您電腦上個人資料的惡意軟體,{ -brand-short-name } 已封鎖此頁面。
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
zh-TW
因為網頁中的內容可能會誤導您安裝惡意軟體,或讓您提供密碼、信用卡號等個人資訊,{ -brand-short-name } 已封鎖此頁面。
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
zh-TW
請到 <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a> 了解關於有害及惹人厭惡的軟體的更多資訊。也可以到 <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> 了解關於 { -brand-short-name } 的防釣魚及惡意軟體保護機制的更多資訊。
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
zh-TW
要播放音效,您可能必須安裝 PulseAudio 軟體套件。
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
zh-TW
由於 %S 與您的無障礙輔助軟體有相容性問題,無法顯示分頁內容。請更新您的螢幕閱讀器或改用 Firefox Extended Support Release 版本。
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
zh-TW
此網站的某些影音內容需要使用 DRM 軟體,可能會影響 %S 能讓您使用的功能。
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
zh-TW
已回報為不安全的軟體網站!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
zh-TW
目前已禁止安裝軟體。請點擊「啟用」後再試一次。
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
zh-TW
您的系統管理員已停用軟體安裝。
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
zh-TW
%S 已阻擋此網站向您詢問是否要在電腦上安裝軟體。
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
zh-TW
因為 %S 的檔案被其他程式鎖定,書籤與瀏覽記錄將無法使用。某些安全軟體會導致這個問題。
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
zh-TW
%S 這個網站被回報為提供不安全的軟體,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
zh-TW
<span class='hostname'></span> 應該是一個安全的網站,但無法建立安全連線。這個問題是由 <span class='mitm-name'/> 造成的,可能是來自您的電腦或您的所在網路中的軟體。
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
zh-TW
若您的防毒軟體包含掃描加密連線(或稱為「網頁掃描」、「HTTPS 掃描」),請關閉該功能。若這樣做仍然無效,您可以試著移除並重新安裝防毒軟體。
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
zh-TW
<p>這個問題最有可能是由於網站端的設定不正確,無法由您調整設定解決。</p> <p>若目前連線到企業內部網路,或有使用防毒軟體,請洽詢技術支援團隊。也可以通知網站管理員處理這個問題。</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
zh-TW
<ul><li>您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。</li></ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
zh-TW
%S 的客戶端不接受查詢軟體版本。
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
zh-TW
%S 這個網站被回報為提供不安全的軟體,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
zh-TW
需要安裝微軟的其他軟體才能播放 %S 格式的影片。請參考 https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
zh-TW
<p>指定的網址使用了瀏覽器無法辨識的通訊協定(如 <q>wxyz://</q>),無法正確連線。</p><ul><li>您是要存取非文字的影音多媒體服務嗎?請檢查網站上是否有更多需求。</li><li>某些通訊協定需要另外安裝其它軟體或外掛程式才能使用。</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
zh-TW
此封郵件使用目前您的軟體版本無法處理的加密方式簽署憑證。
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
zh-TW
目前已禁止安裝軟體。請點擊「啟用」後再試一次。
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
zh-TW
您的系統管理員已停用軟體安裝。
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage
zh-TW
%S 已阻擋此網站向您詢問是否要在電腦上安裝軟體。
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
zh-TW
<ul><li>您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。</li></ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
zh-TW
{ -brand-full-name } 是一套自由且開放原始碼的軟體,由來自世界各地數千位成員組成的社群所打造。有一些您應該知道的事:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
zh-TW
{ -brand-short-name } 是一套自由且開放原始碼的軟體,由來自世界各地數千位成員組成的社群所打造。
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-description
zh-TW
您可以匯入於其他 OpenPGP 軟體建立的個人金鑰。
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-info
zh-TW
在其他軟體中,可能會將個人金鑰稱為「您的金鑰」、「私密金鑰」、「密鑰」或「金鑰對」。
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
zh-TW
此金鑰已被撤銷。請使用電子郵件再次分享公鑰,或是上傳到金鑰伺服器,讓其他人知道您已撤銷此金鑰。當其他人使用的軟體知道金鑰已經撤銷後,就不會再使用您的舊金鑰。若您在相同信箱使用新的金鑰,並且將新的公鑰附加在您寄出的郵件中,那麼也會自動包含舊金鑰已經撤銷的資訊。
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
zh-TW
{ -brand-short-name } 支援對私人對話訊息進行端到端加密,如此可以防止第三方竊聽對話內容。僅能在對方也使用支援 OTR 功能的軟體時才能加密。
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
antivirus-description
zh-TW
{ -brand-short-name } 可讓防毒軟體在郵件存入電腦前檢查郵件是否有問題。
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
zh-TW
軟體安裝目前已被停用。請啟用並再試一次。
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
zh-TW
您的系統管理員已停用軟體安裝。
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarning2
zh-TW
為了保護您的裝置,%S 拒絕網站「%S」安裝軟體。
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
zh-TW
<p>有害網頁會嘗試安裝能竊取隱私資訊、利用您的電腦攻擊他人或破壞作業系統等的惡意軟體到您的電腦上。</p><p>某些有害網頁會故意安裝有害軟體到電腦上,但更多網頁是在連網頁擁有者都不知情的情況下,成為有害軟體散佈的溫床。</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
zh-TW
<p>詐騙網站會設計來誤導您做某些危險的事情,例如安裝軟體或提供密碼、手機號碼、信用卡號等個人資訊。</p><p>在這些網頁中輸入任何資訊可能會導致個人身分被盜用,或其他詐騙事件。</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
zh-TW
提供不安全軟體的網站可能會嘗試安裝詐騙軟體,並以您預期外的方式影響系統。
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
zh-TW
此網頁 <span id='unwanted_sitename'/> 已被回報為疑似提供不安全的軟體。依照您的安全性偏好設定已封鎖此網頁。
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
zh-TW
已回報為不安全的軟體網站!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
zh-TW
%S 這個網站被回報為提供不安全的軟體,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
zh-TW
<ul><li>您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。</li></ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
zh-TW
軟體安全裝置 (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
zh-TW
軟體安全裝置
en-US
Software Security Device
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
zh-TW
&brandFullName; 是一套自由且開放原始碼的軟體,由來自世界各地數千位成員組成的社群所打造。有一些您應該知道的事:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.properties
notifyRightsText2
zh-TW
%S 是一套自由且開放原始碼的軟體,來自登記於德國的 SeaMonkey e.V. 協會。
en-US
%S is free and open software from the German registered association SeaMonkey e.V.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
zh-TW
已回報為不安全的軟體網站!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
zh-TW
目前已禁止安裝軟體。請點擊「啟用」後再試一次。
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
zh-TW
您的系統管理員已停用軟體安裝。
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptInstallButton
zh-TW
安裝軟體
en-US
Install Software
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
zh-TW
為了保護您的電腦,%S 拒絕網站「%S」安裝軟體。
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstitle
zh-TW
允許的網站 - 軟體安裝
en-US
Allowed Websites - Software Installation
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
zh-TW
因為 %S 的檔案被其他程式鎖定,書籤與瀏覽記錄將無法使用。某些安全軟體會導致這個問題。
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
pref.smartUpdate.title
zh-TW
軟體安裝
en-US
Software Installation
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
smart.label
zh-TW
軟體安裝
en-US
Software Installation
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
zh-TW
<p>有害網頁會嘗試安裝能竊取隱私資訊、利用您的電腦攻擊他人或破壞作業系統等的惡意軟體到您的電腦上。</p><p>某些有害網頁會故意安裝有害軟體到電腦上,但更多網頁是在連網頁擁有者都不知情的情況下,成為有害軟體散佈的溫床。</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
zh-TW
<p>詐騙網站會設計來誤導您做某些危險的事情,例如安裝軟體或提供密碼、手機號碼、信用卡號等個人資訊。</p><p>在這些網頁中輸入任何資訊可能會導致個人身分被盜用,或其他詐騙事件。</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
zh-TW
<p>提供不安全軟體的網站可能會嘗試安裝詐騙軟體,並以您預期外的方式影響系統。</p>
en-US
<p>Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
zh-TW
此網頁 <span id='unwanted_sitename'/> 已被回報為疑似提供不安全的軟體。依照您的安全性偏好設定已封鎖此網頁。
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
zh-TW
已回報為不安全的軟體網頁!
en-US
Reported Unwanted Software Page!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
zh-TW
此篩選器似乎是由新版軟體建立的,此版無法使用。
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
zh-TW
此封郵件使用目前您的軟體版本無法處理的加密方式簽署憑證。
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
zh-TW
擴充套件與佈景主題就是可以在瀏覽器中使用的應用程式,讓您獲得保護登入資訊、下載影片、比價、調整瀏覽器的外觀等等新增功能。這些小程式通常都不是由 Mozilla 開發的。以下是一些 { -brand-product-name } 所<a data-l10n-name="learn-more-trigger">推薦</a>,在安全性、效能、功能等方便都表現傑出的精選項目。
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
zh-TW
{ -brand-full-name } 是一套自由且開放原始碼的軟體,由來自世界各地數千位成員組成的社群所打造。有一些您應該知道的事:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
zh-TW
安全軟體
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-update-wizard.title
zh-TW
軟體更新
en-US
Software Update
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.