BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string source in my:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
my
{ $source } မှ
en-US
From { $source }
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
my
View source in Debugger %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
my
<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
my
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
my
Couldn't parse invalid source %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
my
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
my
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
my
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
my
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.

Displaying 127 results for the string source in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
my
လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ ရင်းမြစ်က မဟုတ်ပါ။
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
my
ဘောင်ရင်းမြစ်ကို ကြည့်ရန်
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
my
စာမျက်နှာရင်းမြစ်ကုဒ်ကို ကြည့်ရန်
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
my
ရွေးချယ်မှုအရင်းအမြစ်ကို ကြည့်ရန်
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
my
စာမျက်နှာရင်းမြစ်ကုဒ်
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
my
{ $source } မှ
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
my
သတိ။ ။ဒီအတ်အွန်ကို အတည်မပြုရသေးပါ။ အယောင်ဆောင် အတ်အွန်များသည် သင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များကို ခိုးယူနိုင် သို့မဟုတ် ကွန်ပျူတာကို အခွင့်မရဘဲ အသုံးပြုနိုင်စေသည်။ အကယ်၍ မူလရင်းမြစ်ကို ယုံကြည်မှသာလျှင် ၎င်းအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ပါ။
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
my
သင်သည် အခြားကူးယူနိုင်သည့် အရင်းအမြစ်တွင် ရှာဖွေနိုင်သည်။ သို့မဟုတ် နောက်တွင် ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
my
View source in Debugger %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
my
Warning: Source string is missing
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
my
Warning: Source string is missing
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
my
စာသားအရင်းအမြစ်ကို ကူးယူပါ
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
my
Warning: Source string is missing
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
my
Warning: Source string is missing
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
my
Warning: Source string is missing
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
my
Warning: Source string is missing
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
my
Warning: Source string is missing
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
my
ရင်းမြစ်မရှိသည့်နေရာမှ Worker တစ်ခုကို ဖန်တီးရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဒီကိစ္စကို တမင်ပြုလုပ်ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ။
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
my
<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
my
Warning: Source string is missing
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
my
Warning: Source string is missing
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
my
Warning: Source string is missing
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
my
Warning: Source string is missing
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
my
Warning: Source string is missing
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
my
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
my
WebRTC သတ်မှတ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီစေရန် ဒီပလဂ်အင်ကို Mozilla မှ အလိုအလျောက် တပ်ဆင်ပါမည်။ ထို့ပြင် WebRTC ခေါ်ဆိုမှုများကို H.264 ဗွီဒီယို ကိုဒက်လိုအပ်သော ကိရိယာများတွင် အသုံးပြုနိုင်စေမည်။ ကိုဒက် ရင်းမြစ်ကုဒ်ကို ကြည့်ရန်နှင့် အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်သည်များကို ပိုမိုလေ့လာရန် https://www.openh264.org/ ကို သွားရောက်ကြည့်ရှုပါ။
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
my
Couldn't parse invalid source %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
my
အမျိုးအစားမသိသော %1$S အားဖွင့်မရပါ
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDuplicateSrc
my
ရှိပြီးဖြစ်နေသော ရင်းမြစ် %1$S ကို လျစ်လျူရှုနေသည်
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
my
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
my
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
my
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
my
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
my
Warning: Source string is missing
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.check.sd
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.extract
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
my
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
my
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
my
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
source.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
my
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Message Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
viewSourceMenuItem1.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
mainWindow.preface
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewMathMLSourceTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
DOM Source of MathML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
my
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
my
Warning: Source string is missing
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.prompt
my
ရုပ်ရှင် ရင်းမြစ်
en-US
Video source
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Untrusted
my
လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ အရင်းအမြစ်တခုမှ လာတာ မဟုတ်ဘူး။
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
my
Warning: Source string is missing
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
my
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
my
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
pageSourceCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Page Source
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSource
my
Warning: Source string is missing
en-US
Cache Source:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errFile.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source File:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errFile
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source File: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPageSourceCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View Page Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForMathMLCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View MathML Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForSelectionCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View Selection Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
my
Warning: Source string is missing
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
my
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
my
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
my
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Message Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
viewAttachmentCmd.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
View Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
description.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
my
‘%1$S’ တွင် တားမြစ်ထားသော %2$S: ပရိုတိုကောရင်းမြစ်ပါနေသေည်
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
my
‘%1$S’ အား %2$S ရင်းမြစ်ပါရမည်
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
my
DOM ရဲ့​ ရွေးချယ်ခြင်း အရင်းအမြစ်
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
my
{ -brand-full-name } အားကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ထောင်ချီသော အဖွဲ့ဝင်များ မှတည်ဆောက်ခဲ့ပြီး အခမဲ့ပြီး အရင်းအမြစ် ရယူနိုင်သော ဆော့ဝဲတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤတွင်သင်သိရှိထားရန် အချက်အလက် အချို့ရှိသည်၊
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
my
{ -brand-short-name } အားသင်သုံးစွဲနေသည်မှာအောက်ပါ သဘောတူညီချက်အရဖြစ်သည်<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">မော်ဇီလာ၏ဖြန့်ချီရေးလိုင်စင်</a>သင်သည် { -brand-short-name } အား ကူးယူခြင်းသော်လည်ကောင်း၊ဖြန့်ချီခြင်းသော်လည်းကောင်းလုပ်နိုင်ပါသည်။သင်သည် { -brand-short-name } ၏အခြေခံ ကုဒ်များအားသင်၏လိုအပ်ချက်အတိုင်းပြောင်းလဲသုံးဆွဲနိုင်ပါသည်။ မော်ဇီလာ၏ဖြန့်ချီရေးလိုင်စင်သည်သင်ပြင်ဆင်ထားသော ဗားရှင်းကိုလည်းပိုင်ဆိုင်ဖြန့်ချီခွင့်ပေးပါသည်။
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
my
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
my
ကွန်ယက်စာတို(ပင်းန်) ဒေတာရင်းမြစ်။
en-US
Ping data source:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.