BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string source in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
ms
Dari { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
ms
Pretty Print Source
en-US
Pretty print source
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
ms
<source> elemen tidak mempunyai "src" atribut. Beban sumber media gagal.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
ms
Mengabaikan “%1$S” dalam script-src atau style-src: nonce-source atau hash-source yang dinyatakan
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified

Displaying 127 results for the string source in en-US:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
ms
Sijil tersebut tidak datang dari sumber yang boleh dipercayai.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
ms
Papar Sumber Bingkai
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
ms
Papar Sumber Halaman
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
ms
Papar Sumber Dipilih
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
ms
Sumber Halaman
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
ms
Dari { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
ms
Amaran. Add-on ini belum disahkan. Add-on berbahaya boleh mencuri maklumat peribadi atau membahayakan komputer anda. Pasang add-on ini jika anda percayakan sumbernya.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
ms
Anda boleh cari sumber muat turun ganti atau cuba lagi kemudian.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
ms
Sumber
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
ms
Papar sumber dalam Penyahpepijat %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
ms
Warning: Source string is missing
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
ms
Salin teks sumber
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
ms
Salin URI sumber
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
ms
Carian Fail Sumber
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
ms
Sumber Blackbox
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
ms
(Sumber peta dari %S)
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
ms
Sumber Unblackbox
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
ms
Pretty Print Source
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
ms
Nama dan sumber lokasi fungsi yang menjadi sampel.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
ms
Papar sumber dalam Penyahpepijat
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
ms
Dayakan Sumber Peta
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
ms
Mengandai berasaskan inden pada konteks sumber
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
ms
Ralat sumber peta: %1$S\nURL Sumber: %2$S\nURL Sumber Peta: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
ms
Ralat semasa mendapatkan sumber asal: %1$S\nSource URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
ms
Mencuba mencipta Worker daripada sumber kosong. Ini mungkin tidak disengajakan.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
ms
<source> elemen tidak mempunyai "src" atribut. Beban sumber media gagal.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
ms
Gagal memuatkan modul dengan sumber “%S”.
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
ms
Sumber modul URI telah rosak: “%S”.
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
ms
Modul sumber URI tidak dibenarkan dalam dokumen ini: “%S”.
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
ms
Gagal memuatkan <script> dengan sumber “%S”.
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
ms
<script> sumber URI rosak: “%S”.
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
ms
<script> sumber URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”.
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
ms
%S tidak dapat disimpan kerana fail sumber tidak dapat dibaca.\n\n Cuba lagi kemudian atau hubungi pentadbir pelayan.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
ms
Plugin ini dipasang secara automatik oleh Mozilla untuk mematuhi spesifikasi WebRTC dan untuk membolehkan panggilan WebRTC dengan peranti yang memerlukan kodeks video H.264. Layari http://www.openh264.org/ untuk melihat kod sumber kodeks dan ketahui selanjutnya mengenai pelaksanaannya.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
ms
Gagal menghuraikan sumber yang tidak sah %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
ms
Gagal untuk menghuraikan sumber tak dikenali %1$S
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDuplicateSrc
ms
Mengabaikan duplikasi sumber %1$S
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
ms
Mengabaikan sumber ‘%1$S’ (Tidak disokong apabila dihantar via unsur meta).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
ms
Mengabaikan “%1$S” dalam script-src atau style-src: nonce-source atau hash-source yang dinyatakan
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
ms
Mengabaikan sumber “%1$S” (Hanya disokong dalam script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ms
Sumber HTML
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ms
Edit sumber HTML
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
ms
Sumber
en-US
Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
ms
Sumber ini tidak dapat dikembalikan semula ke dalam dokumen kerana bukan XHTML yang sah.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
ms
Kekalkan format sumber asal
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
ms
Masukkan kod sumber LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ms
Untuk mengedit kandungan bahagian &lt;head&gt;; gunakan &quot; Sumber HTML&quot; dalam Menu Paparan atau Bar alatan Mod Edit.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
ms
Warning: Source string is missing
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.check.sd
ms
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.extract
ms
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
ms
Warning: Source string is missing
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
ms
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
source.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Source:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
ms
Amaran. Add-on ini belum disahkan. Add-on berbahaya boleh mencuri maklumat peribadi atau membahayakan komputer anda. Pasang add-on ini jika anda percayakan sumbernya.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
ms
Ralat: Sumber imej tidak sah.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
ms
Sumber Mesej
en-US
Message Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
ms
Masukkan kod sumber LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
ms
Sumber ini tidak dapat dikembalikan semula ke dalam dokumen kerana bukan XHTML yang sah.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
ms
Lampirkan sumber pautan ini ke dalam mesej
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
viewSourceMenuItem1.label
ms
Papar Sumber
en-US
View Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
mainWindow.preface
ms
Sumber daripada:
en-US
Source of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewMathMLSourceTitle
ms
Sumber DOM MathML
en-US
DOM Source of MathML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
ms
Pemilihan Sumber DOM
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
ms
{ -brand-full-name } adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ms
{ -brand-short-name } disediakan untuk anda di bawah terma <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Lesen Awam Mozilla</a>. Ini bermakna anda boleh guna, salin dan edarkan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dialu-alukan untuk mengubahsuai kod sumber { -brand-short-name } untuk memenuhi keperluan anda. Lesen Umum Mozilla juga memberikan anda hak untuk mengedarkan versi yang diubah suai.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
ms
Anda dialu-alukan menggunakan Perkhidmatan ini berserta versi iringan { -brand-short-name }, dan { -vendor-short-name } memberikan anda hak berbuat sedemikian.  { -vendor-short-name } dan pemegang lesennya mempunyai semua hak terhadap Perkhidmatan tersebut.  Terma ini tidak bertujuan untuk menghadkan sebarang hak yang diberikan di bawah lesen sumber terbuka { -brand-short-name } dan versi kod sumber yang ada kaitan dengan { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
ms
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.prompt
ms
Sumber video
en-US
Video source
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Untrusted
ms
Sijil tersebut tidak datang dari sumber yang boleh dipercayai.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
ms
&brandFullName; adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ms
. Ini bermakna anda boleh guna, salin dan edarkan &brandShortName; kepada pihak lain. Anda juga dialu-alukan untuk mengubahsuai kod sumber &brandShortName; untuk memenuhi keperluan anda. Lesen Umum Mozilla juga memberikan anda hak untuk mengedarkan versi yang diubah suai.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
ms
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
pageSourceCmd.label
ms
Sumber Halaman
en-US
Page Source
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSource
ms
Sumber Cache:
en-US
Cache Source:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errFile.label
ms
Fail Sumber:
en-US
Source File:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
ms
Kod Sumber:
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errFile
ms
Fail Sumber: %S
en-US
Source File: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
ms
Papar Sumber Bingkai
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPageSourceCmd.label
ms
Papar Sumber Halaman
en-US
View Page Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForMathMLCmd.label
ms
Papar Sumber MathML
en-US
View MathML Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForSelectionCmd.label
ms
Papar Sumber Dipilih
en-US
View Selection Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.label
ms
Sumber
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.tooltip
ms
Sumber
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
ms
Anda boleh cari sumber muat turun ganti atau cuba lagi kemudian.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
ms
Tambah tab '%title%' ke %name%?##Sumber: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
ms
Masukkan kod sumber LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ms
Untuk mengedit kandungan bahagian &lt;head&gt;; gunakan &quot; Sumber HTML&quot; dalam Menu Paparan atau Bar alatan Mod Edit.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ms
Sumber HTML
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ms
Edit sumber HTML
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
ms
Sumber
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
ms
Sumber ini tidak dapat dikembalikan semula ke dalam dokumen kerana bukan XHTML yang sah.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
ms
Kekalkan format sumber asal
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
ms
Lampirkan sumber pautan ini ke dalam mesej
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
ms
Sumber Mesej
en-US
Message Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
viewAttachmentCmd.label
ms
Papar Sumber
en-US
View Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
description.label
ms
Mel &amp; Kumpulan berita &brandShortName; adalah klien mel dan berita sumber terbuka yang menyokong ciri mengesan mel remeh dan ciri berguna lain.
en-US
&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
ms
arahan ‘%1$S’ mengandungi %2$S: sumber protokol yang ditegah
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
ms
‘%1$S’ mesti disertakan sumber %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
ms
Pemilihan Sumber DOM
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
ms
{ -brand-full-name } adalah perisian percuma dan sumber terbuka, dibina oleh komuniti yang terdiri daripada ribuan penyumbang dari seluruh dunia. Ada beberapa perkara yang anda perlu tahu:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ms
{ -brand-short-name } disediakan untuk anda di bawah terma <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Lesen Awam Mozilla</a>. Ini bermakna anda boleh guna, salin dan edarkan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dialu-alukan untuk mengubahsuai kod sumber { -brand-short-name } untuk memenuhi keperluan anda. Lesen Umum Mozilla juga memberikan anda hak untuk mengedarkan versi yang diubah suai.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
ms
Anda dialu-alukan menggunakan Perkhidmatan ini berserta versi iringan { -brand-short-name }, dan { -vendor-short-name } memberikan anda hak berbuat sedemikian.  { -vendor-short-name } dan pemegang lesennya mempunyai semua hak terhadap Perkhidmatan tersebut.  Terma ini tidak bertujuan untuk menghadkan sebarang hak yang diberikan di bawah lesen sumber terbuka { -brand-short-name } dan versi kod sumber yang ada kaitan dengan { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
ms
Sumber data ping:
en-US
Ping data source:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.