Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions mail suite calendar chat devtools dom editor mobile toolkitDisplaying 11 results for the string start in tr:
Entity | tr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.off |
tr
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
tr
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.start.label |
tr
Channel: Start session
|
en-US
Sound for Channel Start
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.user.start.label |
tr
User: Start session
|
en-US
Sound for User Start
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-label.label |
tr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-tooltip.tooltiptext |
tr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.startup.homepage |
tr
http://www.seamonkey-project.org/start/
|
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
tr
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
tr
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
tr
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mailnews.start_page.url |
tr
chrome://messenger/content/start.xhtml
|
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
|
Displaying 166 results for the string start in en-US:
Entity | tr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
tr
Yeni oturum başlat
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
tr
Kaydetmeye başla
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
tr
{ $engineName } ve gezinti geçmişinizden gelen önerileri görmek için adres çubuğunda arama yapmaya başlayın.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
tr
Gezinmeye başlayın. Son zamanlarda baktığınız veya yer imlerinize eklediğiniz bazı güzel makaleleri, videoları ve diğer sayfaları burada göstereceğiz.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-welcome-subheader |
tr
Yapabileceğiniz her şeyi keşfetmeye başlayalım.
|
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
tr
İçe aktarmayı başlat
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-header |
tr
<span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> tarayıcınız bir tık kadar yakınınızda
|
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-primary-button-label |
tr
Kurulumu başlat
|
en-US
Start Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-button |
tr
Sekme Gönder’i kullanma başla
|
en-US
Start Using Send Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
tr
Gezinmeye başla
|
en-US
Start Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
tr
Buradan başlayın
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
tr
Yazmaya başlar başlamaz arama yap
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
tr
Anahtar kelimeleri yazmaya başladığınızda adres çubuğunun ve arama çubuğunun altında görünecek alternatif arama motorlarını seçin.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-start |
tr
İyi başladınız!
|
en-US
Great start!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl start-safe-mode.label |
tr
Güvenli kipte başlat
|
en-US
Start in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
tr
En başa taşı
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
tr
%S yavaş açılıyor gibi görünüyor.
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
tr
&Başlat menüsündeki Programlar klasörü
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
tr
$BrandShortName yüklenmeye hazır
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
tr
$BrandShortName ile ilgili sorun yaşıyorsanız tarayıcınızı yenilemek işe yarayabilir.\n\nYenileme işlemi, varsayılan ayarları geri yükler ve eklentileri kaldırır. Optimum performans için yeni bir başlangıç yapmış olursunuz.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
tr
Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasöre oluşturmak isterseniz isim de girebilirsiniz.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
tr
$BrandFullNameDA kısayolları için bir Başlat menüsü klasörü seçin.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
tr
Başlat Menüsü Klasörünü Seçin
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
tr
Bir sebepten dolayı $BrandShortName yüklenemedi.\nBaştan başlamak isterseniz Tamam'a tıklayın.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
tr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% güncelleniyor ve birkaç saniye içinde açılacak…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
tr
Başlangıç tarihine göre sırala (baştan sona)
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
tr
Başlangıç tarihine göre sırala (sondan başa)
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-description |
tr
Sunucu, "{ $calendarName }" takviminin URI'sini yeniden yönlendiriyor.
Yönlendirmeyi kabul edip bu takvim için yeni URI'yi kullanmaya başlamak ister misiniz?
|
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }".
Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-2-label.label |
tr
Gün başlangıcı
|
en-US
Start of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-7-label.label |
tr
Başlangıca göre
|
en-US
Relative to Start
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value |
tr
Başlangıç tarihi:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.value |
tr
Hafta başlangıcı:
|
en-US
Start the week on:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.from.label |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.start.label |
tr
Başlangıç tarihi:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.start.label |
tr
Başlangıç tarihi:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.from.label |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.start.label |
tr
başlangıç tarihi
|
en-US
start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.label |
tr
Başlangıç
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 |
tr
Başlangıç tarihine göre sırala
|
en-US
Sort by start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
tr
Bu bölge bilgisi saat dilimi, işletim sisteminizin saat dilimiyle neredeyse eşleşiyor.\nBu kural için, güç ışığı ve standat saat arasındaki geçişler\nişletim sisteminin saat dilimi geçişlerinden en fazla bir hafta farklı olacaktır.\nVerilerde farklı başlangıç tarihi, farklı kural gibi tutarsızlıklar\nveya Miladi olmayan takvimler için hesaplama sorunları olabilir.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDate |
tr
başlangıç ve bitiş tarihi yok
|
en-US
no start or due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate |
tr
başlangıç tarihi %1$S %2$S
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventDetailsStartDate |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStart |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
tr
Girdiğiniz bitiş tarihi başlangıç tarihinden öncedir
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
tr
Bitiş tarihi başlangıç tarihinden erken
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
tr
%S <kullanıcı>[ <kullanıcı>]*: Kullanıcıyı / kullanıcıları takip etmeye başla.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToStartTLS |
tr
Şifreleme başlatılamadı
|
en-US
Failed to start encryption
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
tr
Başlat
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
tr
Çok işlemli { -brand-shorter-name } için Service Worker başlatma özelliği şimdilik devre dışıdır
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
tr
Tekrarlama başlangıcı: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2 |
tr
Başlat
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
tr
Service worker'lar yalnızca çoklu e10s devre dışıysa başlatılabilir
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
tr
Başlat
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.start |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.startStack |
tr
Başlangıçtaki yığın:
|
en-US
Stack at start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
tr
Başlamak için örüntü ekleyin veya ağ tablosundan bir satırı buraya sürükleyin.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
tr
Performans analizini başlat…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
tr
düğmesine tıklayın.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
tr
Başlangıç zamanı
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
tr
Performans analizini başlat
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start |
tr
Performansı kaydetmeye başla
|
en-US
Start Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
tr
Kaydı başlat
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
tr
Başlangıç URL’si geçersiz.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
tr
Başlangıç URL’si kapsam dışında olduğu için kapsam geçersiz.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
tr
Başlangıç URL’si belgeyle aynı kökenden olmalıdır.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailure |
tr
Modül belirleyicisi “%S” çözülürken hata oluştu. Göreceli modül tanımlayıcıları “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInHead2 |
tr
“head” içinde hatalı başlangıç etiketi “%1$S”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
tr
“head” içindeki “noscript”te hatalı başlangıç etiketi “%1$S”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
tr
Bir “%1$S” başlangıç etiketi görüldü ama aynı türden bir eleman zaten açıktı.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
tr
“%1$S” başlangıç etiketi görüldü ama aynı türden bir eleman zaten açıktı.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
tr
Bir “form” başlatma etiketi görüldü ama zaten aktif bir “form” elemanı mevcuttu. İç içe form oluşturulamaz. Etiket görmezden geliniyor.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
tr
“frameset” başlatma etiketi görüldü.
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
tr
Yabancı bir isim uzayı bağlamında HTML başlangıç etiketi (%1$S).
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
tr
“image” başlatma etiketi görüldü.
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
tr
“<>” görüldü. Olası sebepler: Kaçışı yapılmamış “<” (“<” şeklinde kaçışını yapın.) veya hatalı yazılmış başlatma etiketi.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
tr
“&” bir karakter referansı başlatmadı. (“&” muhtemelen “&” şeklinde kaçırılmalıydı.)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
tr
Boş olmayan bir HTML elemanında kendini kapatma söz dizimi (“/>”) kullanıldı. Bölü işareti görmezden gelinerek başlangıç etiketi gibi davranılıyor.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
tr
Bitiş etiketi beklenirken “select” başlangıç etiketi.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
tr
“table” içinde “%1$S” başlatma etiketi görüldü.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
tr
Tablo gövdesinde “%1$S” başlatma etiketi.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
tr
Bir “ruby” elemanı açılmadan “%1$S” başlatma etiketi görüldü.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
tr
“%1$S” başlangıç etiketi, “select” açık.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
tr
doctype görülmeden başlangıç etiketi görüldü. “<!DOCTYPE html>” bekleniyordu.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
tr
Sahipsiz başlangıç etiketi “%1$S”.
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
tr
“table” başlatma etiketi görüldü ama önceki “table” hâlâ açık.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
tr
“=Tırnak dışı bir öznitelik değeri ” ile başlıyor. Olası sebep: Sahipsiz çift eşittir işareti.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
tr
Tırnak dışı bir öznitelik değeri “`” ile başlıyor. Olası sebep: Tırnak olarak yanlış karakter kullanımı.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
tr
Tırnak dışı bir öznitelik değeri “<” ile başlıyor. Olası sebep: Hemen öncesinde “>” eksik.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
tr
XML veya metin bildirimi varlığın başlangıcında değil
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd startingNumber.label |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start at:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.off |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.off |
tr
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
tr
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.start.label |
tr
Channel: Start session
|
en-US
Sound for Channel Start
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.user.start.label |
tr
User: Start session
|
en-US
Sound for User Start
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd aboveQuote.label |
tr
yanıtıma alıntının üstünden başla
|
en-US
start my reply above the quote
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd belowQuote.label |
tr
yanıtıma alıntının altından başla
|
en-US
start my reply below the quote
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.description |
tr
Bir görüşme başlatmak için sol bölmedeki kişi listesini kullanın.
|
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd openConversationButton.tooltip |
tr
Sohbet başlat
|
en-US
Start a conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd openConversationCmd.label |
tr
Sohbet başlat
|
en-US
Start a Conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties startAConversationWith.button |
tr
%S ile sohbet başlat
|
en-US
Start a conversation with %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.idle.tooltip |
tr
Geliştirici araçları sunucusu çalışmıyor. Bu pencereden başlatabilirsiniz.
|
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.start.label |
tr
Geliştirici Araçları Sunucusunu Başlat
|
en-US
Start Developer Tools Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd startPageCmd.label |
tr
Posta başlangıç sayfası
|
en-US
Mail Start Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd startingNumber.label |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start at:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
tr
&Başlat menüsündeki Programlar klasörüne
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
tr
$BrandShortName kurulmaya hazır
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
tr
Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasör açmak için isim de girebilirsiniz.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
tr
$BrandFullNameDA kısayollarının tutulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
tr
Başlat Menüsü Klasörünü Seçin
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickInstall |
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine tıklayın.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickUninstall |
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine tıklayın.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
tr
İçe aktardığınız OpenPGP anahtarınızı e-posta şifrelemede kullanmak için bu iletişim kutusunu kapatın ve hesap ayarlarınıza gidip anahtarı seçin.
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-label.label |
tr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-text |
tr
Şifrelenmiş görüşme başlat
|
en-US
Start an encrypted conversation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-tooltip.tooltiptext |
tr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-encryption_required_part2 |
tr
Özel bir görüşme başlatılmaya çalışılıyor. Özel görüşme başladığında mesajınız yeniden gönderilecektir.
|
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl alert-start |
tr
{ $name } adlı kişiyle şifrelenmiş görüşme başlatılıyor.
|
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl start-label |
tr
Şifrelenmiş görüşme başlat
|
en-US
Start an encrypted conversation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-legend |
tr
{ -brand-short-name } Başlangıç Sayfası
|
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl start-page-label.label |
tr
{ -brand-short-name } açıldığında ileti alanında Başlangıç Sayfasını göster
|
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
|
Entity
#
all locales
mail • updater • updater.ini InfoText |
tr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% güncelleniyor ve birkaç saniye içinde açılacak…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.content |
tr
Neler olup bittiğinin farkındaysanız &brandShortName; uygulamasına bu sitenin kimlik bilgilerine güvenmesini söyleyebilirsiniz. <b>Siteye güvenseniz bile, bu hata birisinin bağlantınızı kurcaladığı anlamına gelebilir.</b>
|
en-US
If you understand what's going on, you
can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification.
<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.</b>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • region.properties browser.startup.homepage |
tr
http://www.seamonkey-project.org/start/
|
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.start.info |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.normal |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to start Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.cancelButton |
tr
Yeni oturum başlat
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
tr
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.content |
tr
Neler olup bittiğinin farkındaysanız &brandShortName; uygulamasına bu sitenin kimlik bilgilerine güvenmesini söyleyebilirsiniz. <b>Siteye güvenseniz bile, bu hata birisinin bağlantınızı kurcaladığı anlamına gelebilir.</b>
|
en-US
If you understand what's going on, you
can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification.
<b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is
tampering with your connection.</b>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.starttime.label |
tr
Başlama zamanı
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.starttime.tooltip |
tr
Başlama zamanı
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd homeButton.tooltip |
tr
Yardım ana sayfasına gider
|
en-US
Go to the Help Start Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
tr
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
tr
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd start.label |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd startingNumber.label |
tr
Başlangıç:
|
en-US
Start at:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd startPageCmd.label |
tr
Posta başlangıç sayfası
|
en-US
Mail Start Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd aboveQuote.label |
tr
Yanıt alıntı metnin üstünden başla
|
en-US
start my reply above the quote
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd belowQuote.label |
tr
Yanıt alıntı metnin altında başla
|
en-US
start my reply below the quote
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd enableStartPage.label |
tr
Posta açıldığında ileti alanında başlangıç sayfasını göster
|
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd messengerStartPage.caption |
tr
Posta başlangıç sayfası
|
en-US
Mail Start Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd menuitemAlwaysOffline |
tr
Hep çevrim dışı başla
|
en-US
Always start up offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd menuitemAlwaysOnline |
tr
Hep çevrim içi başla
|
en-US
Always start up online
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mailnews.start_page.url |
tr
chrome://messenger/content/start.xhtml
|
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties ICONS_STARTMENU |
tr
&Başlat menüsündeki Programlar dizini
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
tr
$BrandShortName kuruluma hazır
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
tr
Programın kısayollarının bulunacağı Başlat menüsünden bir dizin belirleyin. Yeni bir dizin açmak için isim de girebilirsiniz.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
tr
$BrandFullNameDA kısayollarının tutulacağı Başlat menüsünden bir dizin belirleyin.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
tr
Başlat menüsü dizinini seçin
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickInstall |
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickUninstall |
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
suite • updater • updater.ini InfoText |
tr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% güncellemelerini kuruyor ve kısa bir süre sonra başlatılacaktır…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_off_state_label |
tr
AEC kaydını başlat
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_off_state_label |
tr
Hata ayıklama modunu başlat
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties start |
tr
Başlat
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-start-logging |
tr
Log tutmayı başlat
|
en-US
Start Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-label |
tr
AEC kaydını başlat
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
tr
Hata ayıklama modunu başlat
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-btn |
tr
Aramaya başla
|
en-US
Start searching
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-button-accept.label |
tr
{ -brand-short-name } tarayıcısını başlat
|
en-US
Start { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description |
tr
Sorunları çözmek ve performansı iyileştirmek için sıfırdan başlayın.
|
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
tr
Performans sorunlarını gidermek için yeni bir başlangıç yapın. Bu işlem, uzantılarınızı ve özelleştirmelerinizi kaldıracaktır. Yer imleri ve parolalar gibi önemli bilgilerinizi kaybetmeyeceksiniz.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
tr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.