Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom extensions mobile suite toolkit editor mail securityDisplaying 12 results for the string string in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
de
User-Agent-String
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyGetElementByIdParam |
de
Leerer String an getElementById() übergeben.
|
en-US
Empty string passed to getElementById().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
de
Indentifikator oder String für Wert in Attribut-Selektor erwartet, aber '%1$S' gefunden.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
de
Der angegebene Modus-String ("%S") ist ungültig. Ein gültiger Modus-String besteht aus einer oder mehreren Folgen von einem + oder - gefolgt von einem oder mehreren alphabetischen Zeichen.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefUseragent.label |
de
User-Agent-String
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
de
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
de
Der Domainname @string@ ist ungültig und wird ignoriert. Gültige Domainnamen müssen zumindest einen "." und beiderseits davon Buchstaben enthalten.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
de
string
|
en-US
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
de
String
|
en-US
String
|
Displaying 34 results for the string string in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
de
Ungültig formatierte Zeitangabe.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.query |
de
Anfragetext:
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsQueryString |
de
Suchbegriff
|
en-US
Query String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
de
User-Agent-String
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyGetElementByIdParam |
de
Leerer String an getElementById() übergeben.
|
en-US
Empty string passed to getElementById().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
de
Aufrufe von navigator.requestMediaKeySystemAccess() (auf %S) mit einem Kandidaten für MediaKeySystemConfiguration, der audioCapabilities oder videoCapabilities ohne einen contentType mit einer "codecs"-Zeichenkette enthält, sollten nicht mehr verwendet werden und werden bald nicht mehr unterstützt.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
de
Indentifikator oder String für Wert in Attribut-Selektor erwartet, aber '%1$S' gefunden.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
de
Die Zechenkette nach “&” wurde als Zeichenreferenz interpretiert. (“&” hätte wahrscheinlich als “&” kodiert worden sein.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
de
“=” in einem nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wert. Wahrscheinliche Ursachen: Attribute, die zusammenstoßen, oder eine URL-Such-Zeichenkette in einem nicht mit Anführungszeichen umgebenen Attribut-Wert.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
de
Anführungszeichen in einem nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wert. Wahrscheinliche Ursachen: Attribute, die zusammenstoßen, oder eine URL-Such-Zeichenkette in einem nicht mit Anführungszeichen umgebenen Attribut-Wert.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
de
Klicken Sie auf eine Farbe oder geben Sie einen gültigen HTML-Farbcode ein
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
de
HTML-Farbstring eingeben
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
de
Der angegebene Modus-String ("%S") ist ungültig. Ein gültiger Modus-String besteht aus einer oder mehreren Folgen von einem + oder - gefolgt von einem oder mehreren alphabetischen Zeichen.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
de
Diese Zeichenkette wird an einen Nick angehängt, wenn er am Beginn einer Zeile mit einem Tabulator ergänzt wird.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.label |
de
Zeichenkette für Nick-Ergänzung
|
en-US
Nickname completion string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
de
Ihr Benutzermodus ist eine Optionszeichenkette, die an das IRC-Netzwerk geschickt wird. Sie wird aus einem Pluszeichen ("+"), gefolgt von einem oder mehreren Buchstaben zusammengestellt, von denen jeder einen Option repräsentiert. Der Buchstabe "i" steht für den "unsichtbaren Modus" ("invisible"). Wenn Sie unsichtbar sind, scheint Ihr Nick für Leute, die nicht im Channel sind, nicht in Channel-Benutzerlisten auf. Der Buchstabe "s" erlaubt Ihnen, Servernachrichten wie Nick-Kollisionen zu sehen. Für einen komplettere Liste an Optionen, suchen Sie Benutzermodus auf www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
de
Ihr Benutzername wird verwendet, um Ihre "Host-Maske" zu erstellen, eine Zeichenkette, die Sie repräsentiert. Sie enthält den Hostnamen Ihrer Verbindung und diesen Benutzernamen. Manchmal wird sie verwendet, um Auto-Ops, Verbannungen und andere Dinge zu setzen, die für eine Person spezifisch sind.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties alphanumdash.error |
de
Die Zeichenfolge enthält ungültige Zeichen. Nur Buchstaben, Ziffern, - und _ sind erlaubt.
|
en-US
String contains unsupported characters. Only letters, numbers, - and _ are allowed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties string_empty.error |
de
Sie müssen eine Angabe machen
|
en-US
You must supply a value for this string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
de
HTML-Farbstring eingeben
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
de
Dies ist nur ein Platzhalter. Sie sollten diesen Text nie zu sehen bekommen….
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
de
Klicken Sie auf eine Farbe oder geben Sie einen gültigen HTML-Farbcode ein
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.stringPlaceholder |
de
Geben Sie eine Zeichenkette ein
|
en-US
Enter a string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
de
Ungültig formatierte Zeitangabe.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefUseragent.label |
de
User-Agent-String
|
en-US
User Agent String
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd chooseColor2.label |
de
HTML-Farbstring eingeben
|
en-US
Enter an HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoColorError |
de
Klicken Sie auf eine Farbe oder geben Sie einen gültigen HTML-Farbcode ein
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
de
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
de
Der Domainname @string@ ist ungültig und wird ignoriert. Gültige Domainnamen müssen zumindest einen "." und beiderseits davon Buchstaben enthalten.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
de
string
|
en-US
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
de
String
|
en-US
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
de
String
|
en-US
String
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.