BETA

Transvision

Displaying 124 results for the string tab in bs:

Entity bs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
bs
Još uvijek ne možete vratiti sesiju? Ponekad je tab uzrok problema. Pregledajte ranije tabove, uklonite oznaku sa tabova koji vam više ne trebaju, i pokušajte ponovo.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
bs
Vaš tab se upravo srušio.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
bs
Izaberite { crashed-restore-tab-button } ili { crashed-restore-all-button } za ponovno učitavanje stranice/a.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
bs
Prijavi ovaj tab
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
bs
Vrati ovaj tab
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
bs
Izaberite { crashed-restore-tab-button } za ponovno učitavanje stranice.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
bs
Novi Container tab
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-panel.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-panel.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
bs
Prebaci se na tab
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
bs
Prebaci se na tab:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
bs
Novi Container tab
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
bs
{ $tabCount -> [one] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tab će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? [few] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? *[other] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
bs
{ $tabCount -> [one] Zatvori { $tabCount } Container tab [few] Zatvori { $tabCount } Container tabova *[other] Zatvori { $tabCount } Container tabova }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
bs
{ $count -> [one] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tab u containeru će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? [few] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? *[other] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
bs
Ctrl+Tab prolazi kroz tabove u redosljedu nedavnog korištenja
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label
bs
Zabilježi ovaj tab
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tab.label
bs
Dupliciraj tab
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
bs
Obnovi tab
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotification.title
bs
Tab primljen
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
bs
Tab iz %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
bs
#1 tab je došao od #2;#1 tabova je došlo od #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
bs
#1 tab je došao od vaših povezanih uređaja;#1 tabova je došlo od vaših povezanih uređaja
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
bs
#1 tab je došao;#1 tabova je došlo
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
bs
Odmah pošaljite tab na bilo koji uređaj na koji ste prijavljeni.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
bs
%S ne može dozvoliti stalan pristup audiu vašeg taba bez upita koji tab želite podijeliti.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
bs
%S (audio taba i tab)
en-US
%S (tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
bs
%S (tab)
en-US
%S (tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
bs
%S (kamera, audio taba i tab)
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
bs
%S (kamera i tab)
en-US
%S (camera and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
bs
%S (kamera, mikrofon i tab)
en-US
%S (camera, microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
bs
%S (mikrofon i tab)
en-US
%S (microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
bs
Otvori novi tab (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
bs
Reproduciraj tab
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
bs
Prebaci se na ovaj tab
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
bs
Dozvolite dijalozima sa %S da vas odvedu na njihov tab
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
bs
Otvori novi tab browsera.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
bs
Otvori novi tab
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
bs
Tab se dijeli. Kliknite za upravljanje dijeljenjem.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
bs
Prebaci na tab kalendara
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
bs
Prebaci na tab zadataka
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
bs
Uključivanje ove opcije će onemogućiti JavaScript za trenutni tab. Ukoliko zatvorite tab ili toolbox ova postavka će biti zaboravljena.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
bs
Nema procesa sadržaja za ovaj tab.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
bs
Zatvori ovaj tab
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
bs
Aktivirali ste kraticu Razvojnih alata. Ako je to bilo greškom, možete zatvoriti ovaj tab.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetab
bs
tab stranice
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetabAbbr
bs
tab
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabNew
bs
novi tab
en-US
new tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tab
bs
tab
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
bs
tab panel
en-US
tab panel
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
chatButton.tooltip
bs
Prikaži tab razgovora
en-US
Show the Chat tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeTabCmd2.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
closeTab.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2000
bs
Tekstualni fajl (LDIF, .tab, .csv, .txt)
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
bs
Uvezite adresar iz tekstualnog fajla, uključujući formate: LDIF (.ldif, .ldi), razdvojene tabulatorom (.tab, .txt) ili tačka-zarezom (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
bs
Zatvori prozor/tab poruke prilikom premještanja ili brisanja
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.normal
bs
Otvori novi privatni tab
en-US
Open a new private tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.tabShare
bs
Izaberite tab za stream
en-US
Choose a tab to stream
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
bs
Otvoren novi privatni tab;Otvoreno #1 novih privatnih tabova
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newtabpopup.opened
bs
Otvoren novi tab;Otvoreno #1 novih tabova
en-US
New tab opened;#1 new tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
tabshare.title
bs
"Izaberite tab za prikazivanje"
en-US
"Choose a tab to stream"
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
undoCloseToast.messageDefault
bs
Zatvoren tab
en-US
Closed tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.closeTab.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabCmd.label
bs
Tab pretraživača
en-US
Browser Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabbarCmd.label
bs
Tab traka
en-US
Tab Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTab.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabButton.tooltip
bs
Zatvori trenutni tab
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
newTab.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
newTabButton.tooltip
bs
Otvori novi tab
en-US
Open a new tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
reloadTab.label
bs
Ponovo učitaj tab
en-US
Reload Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
bs
Vrati zatvoreni tab
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
bs
Otvori novi tab pretraživača.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
bs
Otvori novi tab
en-US
Open new tab
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.bookmarkSingleTab.label
bs
Zabilježi ovaj tab
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.openTab.label
bs
Otvori ovaj tab
en-US
Open This Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
currentTab.label
bs
Trenutni tab browsera
en-US
Current browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
bs
Novi tab browsera
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
switchtabResultLabel
bs
Tab
en-US
Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationBehavior.label
bs
Navigacija pomoću tab tipke
en-US
Tab Key Navigation
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationDesc.label
bs
Kada pritisnete Tab ili Shift + Tab, pomjerite se između:
en-US
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openCurrent.label
bs
Trenutni tab/prozor
en-US
The current tab/window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openTab.label
bs
Novi tab u trenutnom prozoru
en-US
A new tab in the current window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
newTabPageMenu.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
restoreTabsAtATime.label
bs
tab(ova) istovremeno
en-US
tab(s) at a time
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
bs
Otvorite tab umjesto prozora za web pretraživanje u kontekstnom meniju
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
autoHide.label
bs
Sakrij traku taba kada je samo jedan tab otvoren
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.customize.label
bs
Prilagodi tab
en-US
Customize Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
bs
Dodajte tab „%title%” na %name%?##Izvor: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmTitle
bs
Dodajte tab na bočnu traku
en-US
Add Tab to Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
bs
Tab bočne trake kojeg dodajete može prenositi podatke putem interneta i pokrenuti JavaScript čak i dok je %name% zatvoren.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.hide.label
bs
Sakrij tab
en-US
Hide Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.pagenotfound.label
bs
Ovaj tab trenutno nije dostupan.
en-US
This tab is not available right now.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.switch.label
bs
Prebaci na tab
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
closeTabCmd.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newTabCmd.label
bs
Dupliciraj tab
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailClose.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailClose.tooltip
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailCloseButton.tooltip
bs
Zatvori trenutni tab
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailNewButton.tooltip
bs
Duplicirati trenutni tab
en-US
Duplicate current tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties
2000
bs
Tekstualni fajl (LDIF, .tab, .csv, .txt)
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties
2001
bs
Uvezite adresar iz tekstualnog fajla, uključujući formate: LDIF (.ldif, .ldi), razdvojene tabulatorom (.tab, .txt) ili tačka-zarezom (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
switchToTab2
bs
Prebaci se na tab
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
newTabControlled.message2
bs
Ekstenzija, %S, je promijenila stranicu koju vidite kada otvorite novi tab.
en-US
An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_TAB
bs
Tab
en-US
Tab
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.restartless-uninstall
bs
%1$S će biti deinstaliran kada zatvorite ovaj tab.
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.restartless-uninstall
bs
%1$S će biti deinstaliran kada zatvorite ovaj tab.
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
close-tab.title
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-tab
bs
Tab
en-US
Tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-unpip.aria-label
bs
Vrati na tab
en-US
Send back to tab

Displaying 200 results for the string tab in en-US:

Entity bs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
bs
Još uvijek ne možete vratiti sesiju? Ponekad je tab uzrok problema. Pregledajte ranije tabove, uklonite oznaku sa tabova koji vam više ne trebaju, i pokušajte ponovo.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
bs
Vaš tab se upravo srušio.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
bs
Izaberite { crashed-restore-tab-button } ili { crashed-restore-all-button } za ponovno učitavanje stranice/a.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
bs
Prijavi ovaj tab
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
bs
Vrati ovaj tab
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
bs
Izaberite { crashed-restore-tab-button } za ponovno učitavanje stranice.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
bs
Izvjestilac srušenih tabova
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
bs
Novi Container tab
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-current-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-panel.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-panel.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
bs
Traži u novom tabu
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
bs
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
bs
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search with { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
bs
Prebaci se na tab
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
bs
Prebaci se na tab:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
bs
Otvori okvir u novom tabu
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
bs
Otvori link u novom Container tabu
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
bs
Otvori link u novom tabu
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-current-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
bs
Novi Container tab
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Pin This Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
bs
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
bs
Warning: Source string is missing
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
bs
Prilagodite svoju početnu stranicu novog taba
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
bs
Otvori u novom tabu
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
bs
{ $tabCount -> [one] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tab će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? [few] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? *[other] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
bs
{ $tabCount -> [one] Zatvori { $tabCount } Container tab [few] Zatvori { $tabCount } Container tabova *[other] Zatvori { $tabCount } Container tabova }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
bs
{ $count -> [one] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tab u containeru će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? [few] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? *[other] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
bs
Ctrl+Tab prolazi kroz tabove u redosljedu nedavnog korištenja
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
bs
Ekstenzija, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, kotroliše vašu stranicu novog taba.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
bs
Prikazuj pregled tabova u Windows taskbaru
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
bs
Kada otvorite link u novom tabu, odmah se prebaciti na njega
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label
bs
Zabilježi ovaj tab
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
bs
Otvori u novom tabu
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
bs
Uključite sinhronizaciju tabova da biste vidjeli listu tabova s vaših ostalih uređaja.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tab.label
bs
Dupliciraj tab
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
bs
Obnovi tab
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
bs
Warning: Source string is missing
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotification.title
bs
Tab primljen
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
bs
Tab iz %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
bs
#1 tab je došao od #2;#1 tabova je došlo od #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
bs
#1 tab je došao od vaših povezanih uređaja;#1 tabova je došlo od vaših povezanih uređaja
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
bs
#1 tab je došao;#1 tabova je došlo
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
bs
Uključite sinhronizaciju tabova da biste vidjeli listu tabova s vaših ostalih uređaja.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
bs
Odmah pošaljite tab na bilo koji uređaj na koji ste prijavljeni.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.label
bs
Zakači tab
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.label
bs
Otkači tab
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
bs
Prikaz sadržaja taba je onemogućeno usljed nekompatibilnosti između %Sa i vašeg softvera za pristupačnost. Molimo da nadogradite vaš čitač ekrana ili pređete na Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
bs
%S ne može dozvoliti stalan pristup audiu vašeg taba bez upita koji tab želite podijeliti.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
bs
Da li ćete dozvoliti da %S sluša audio ovog taba?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
bs
Da li ćete dozvoliti da %S koristi vašu kameru i sluša audio ovog taba?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
bs
Da li ćete dozvoliti da %S sluša audio ovog taba i vidi vaš ekran?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
bs
%S (audio taba)
en-US
%S (tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
bs
%S (audio taba i aplikacija)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
bs
%S (audio taba i tab)
en-US
%S (tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
bs
%S (audio i ekran taba)
en-US
%S (tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
bs
%S (audio taba i prozor)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
bs
%S (tab)
en-US
%S (tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
bs
%S (kamera i audio taba)
en-US
%S (camera and tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
bs
%S (kamera, audio taba i aplikacija)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
bs
%S (kamera, audio taba i tab)
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
bs
%S (kamera, audio taba i ekran)
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
bs
%S (kamera, audio taba i prozor)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
bs
%S (kamera i tab)
en-US
%S (camera and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
bs
%S (kamera, mikrofon i tab)
en-US
%S (camera, microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
bs
%S (mikrofon i tab)
en-US
%S (microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
bs
#1 (i #2 drugih tabova);#1 (i #2 drugih tabova)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
muteTab.label
bs
Ugasi zvuk taba
en-US
Mute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
bs
Otvori novi tab (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
bs
Reproduciraj tab
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteTab.label
bs
Uključi zvuk taba
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
bs
Otvori link u novom %S tabu
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
bs
Prebaci se na ovaj tab
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
bs
Dozvolite dijalozima sa %S da vas odvedu na njihov tab
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
bs
Zatvori tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
bs
Novi tab
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
bs
Otvori novi tab browsera.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
bs
Otvori novi tab
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje aplikacije s #1 tabom;Dijeljenje aplikacije s #1 tabova
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
bs
Tab se dijeli. Kliknite za upravljanje dijeljenjem.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem
bs
Dijeljenje taba sa "%S"
en-US
Sharing a Tab with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje taba s #1 tabom;Dijeljenje tabova sa #1 tabova
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje kamere s #1 tabom;Dijeljenje kamere sa #1 tabova
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje mikrofona s #1 tabom;Dijeljenje mikrofona sa #1 tabova
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje ekrana s #1 tabom;Dijeljenje ekrana sa #1 tabova
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
bs
Dijeljenje prozora s #1 tabom;Dijeljenje prozora sa #1 tabova
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
bs
Podešavanja možete promijeniti korištenjem taba Aplikacije u &brandShortName; Opcijama.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
bs
Podešavanja možete promijeniti korištenjem taba Aplikacije u &brandShortName; Podešavanjima.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
bs
Brže učitavanje stranica i prebacivanje između tabova
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
bs
Uredite događaje i zadatke u kartici umjesto u iskočnom prozoru.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
bs
Prebaci na tab kalendara
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
bs
Prebaci na tab zadataka
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the calendar tab
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
bs
Zatvori tab
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
bs
Otvori link u novom tabu
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
bs
Otvori u novom tabu
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
bs
Otvori link u novom tabu
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
bs
Uključivanje ove opcije će onemogućiti JavaScript za trenutni tab. Ukoliko zatvorite tab ili toolbox ova postavka će biti zaboravljena.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
bs
Koristi razmake umjesto tabova
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-tabsize-label
bs
Veličina taba
en-US
Tab size
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
bs
Nema procesa sadržaja za ovaj tab.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
bs
Otvori URL u novom tabu
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
bs
Zatvori ovaj tab
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
bs
Aktivirali ste kraticu Razvojnih alata. Ako je to bilo greškom, možete zatvoriti ovaj tab.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetab
bs
tab stranice
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetabAbbr
bs
tab
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
bs
lista tabova stranica
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
bs
lista tabova
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabNew
bs
novi tab
en-US
new tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tab
bs
tab
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
bs
tab panel
en-US
tab panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
bs
Zahtjev za prikaz preko cijelog ekrana je odbijen jer element nije u trenutno fokusiranom tabu.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
tabIndex.label
bs
Indeks taba:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
tabIndex.label
bs
Indeks taba:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectTabIndex.label
bs
Indeks taba:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaTabIndex.label
bs
Indeks taba:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Cl&ear Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
&Hide Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.label
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Rename Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.help
bs
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.