BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string tab in lij:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
lij
Çerni{ crashed-restore-tab-button } ò{ crashed-restore-all-button } pe recaregâ a pagina/pagine.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
lij
Çerni { crashed-restore-tab-button } pe recaregâ a pagina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
lij
Ctrl+Tab mostra l'anteprimma di feuggi averti
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetab
lij
tab da pagina
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
lij
lista di tab da pagina
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tab
lij
tab
en-US
tab
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_TAB
lij
Tab
en-US
Tab

Displaying 200 results for the string tab in en-US:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
lij
No semmo ariescii ancon a repigiâ a teu sescion? Quarche vòtta peu ese 'n feuggio che da di problemi. Amia i feuggi, e deseleçionn-a i feuggi che no ti gh'æ bezeugno de repigiâ e preuva torna.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
lij
Særa Feuggio
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
lij
Belin. O teu feuggio o s'é ciantou.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
lij
Çerni{ crashed-restore-tab-button } ò{ crashed-restore-all-button } pe recaregâ a pagina/pagine.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
lij
Segnala sto feuggio
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
lij
Arvi torna sto feuggio
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
lij
Çerni { crashed-restore-tab-button } pe recaregâ a pagina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
lij
Feuggio report di cianti
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
lij
Neuvo feuggio contenitô
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
lij
A pagina neuvo feuggio a l'é cangiâ.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-current-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-panel.label
lij
Apendi feuggio
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext
lij
Apendi feuggio
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
lij
{ $tabCount -> [one] Manda feuggio a-o dispoxitivo *[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
lij
{ $tabCount -> [one] Manda feuggio a-o dispoxitivo *[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-panel.label
lij
Tia zu feuggio
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext
lij
Tia zu feuggio
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
lij
Çerca inte neuvo feuggio
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
lij
Vanni a-o feuggio
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
lij
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
lij
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search with { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
lij
Vanni a-o feuggio
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
lij
Vanni a-o feuggio:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
lij
Arvi riquaddro inte 'n neuvo feuggio
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro contenitô de feuggi
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-current-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
lij
Neuvo feuggio contegnitô
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
lij
Acedi façilmente a-i sciti ciù uzæ. Tegni i sciti averti inte 'n feuggio (anche dòppo 'n re-inandio).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
lij
Prova quésto: aponta sto feuggio
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button
lij
Aponta sto feuggio
en-US
Pin This Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
lij
<b>Sciacca drito</b> in sciô feuggio quade t'eu amugiâ.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
lij
Seleçionn-a <b>Aponta sto feuggio</b> da-o menû.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
lij
Se o scito o l'à 'n agiornamento ti vediæ 'n balin bleu in sciô feuggio apontou.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
lij
Personalizza a teu pagina Neuvo feuggio
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
lij
{ $tabCount -> [one] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? *[other] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
lij
{ $tabCount -> [one] Særa { $tabCount } Contegnitô de feuggi *[other] Særa { $tabCount } Contegnitoî de feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
lij
{ $count -> [one] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? *[other] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
lij
Ctrl+Tab mostra l'anteprimma di feuggi averti
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
lij
'Na estenscion, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, a contròlla a teu pagina neuvo feuggio.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
lij
Fanni vedde l'anteprimma inta bara di task do Windows
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
lij
Quando arvo un colegamento inte un neuvo feuggio ti devi pasâ subito a st'urtimo
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label
lij
Azonzi a-i segnalibbri
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
lij
Arvi inte 'n neuvo feuggio
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
lij
Ativa a scincronizaçioin di feuggi pe vedde i feuggi che son inti atri dispoxitivi.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-tab.label
lij
Azonzi feuggio a-i segnalibbri
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
lij
Særa feuggio
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tab.label
lij
Duplica Feuggio
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-tab.label
lij
Mescia feuggio
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
lij
Apendi feuggio
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
lij
Recarega feuggio
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
lij
Tia zu feuggio
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
lij
Azonzi a-i segnalibbri o feuggio seleçionou
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
lij
Recarega feuggio seleçionou
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
lij
Neuvo feuggio
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotification.title
lij
Feuggio reçevuo
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
lij
Feuggio da %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
lij
#1 feuggio arivou da #2;#1 feuggi arivæ da #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
lij
#1 feuggio arivou da-i teu dispoxitivi conessi;#1 feuggi arivæ da-i teu dispoxitivi conessi
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
lij
#1 fuggio arivou;#1 feuggi arivæ
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
lij
Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.label
lij
Apendi feuggio
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.label
lij
Tia zu feuggio
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
lij
Sciacca drito in sciô feuggio pe tiâlo zu.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
lij
A vixoalizaçion do contegnuo do feuggio o l'é dizabilitou pe cagion de 'na incobatilitæ fra %S e o teu software de acesibilitæ. Pe piaxei agiorna o teu letô do schermo ò deuvia 'na version de Firefox Extended Support.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
lij
%S o no peu permette l'acesso permanente a l'òudio do feuggio sensa domandate quæ feuggio condividde.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
lij
Permette a %S de sentî l'òudio de sto feuggio?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
lij
Permette a %S de adeuviâ a fòtocamera e sentî l'òudio de sto feuggio?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
lij
Permette a %S de sentî l'òudio de sto feuggio e vedde o schermo?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
lij
%S (aodio feuggio)
en-US
%S (tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
lij
%S (aodio feuggio e aplicaçion)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
lij
%S (aodio feuggio e feuggio)
en-US
%S (tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
lij
%S (aodio feuggio e schermo)
en-US
%S (tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
lij
%S (aodio feuggio e barcon)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
lij
%S (feuggio)
en-US
%S (tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
lij
%S (fòtocamera e aodio feuggio)
en-US
%S (camera and tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e aplicaçion)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e feuggio)
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e schermo)
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e barcon)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
lij
%S (fòtocamera e feuggio)
en-US
%S (camera and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
lij
%S (fòtocamera, micròfono e feuggio)
en-US
%S (camera, microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
lij
%S (micròfono e feuggio)
en-US
%S (microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
lij
#1 (e #2 atra feuggio);#1 (e #2 atra feuggio)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
muteTab.label
lij
Dizativa aodio in sto feuggio
en-US
Mute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
lij
Çerni un contegnitô pe arvî un neuvo feuggio
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
lij
Arvi neuvo feuggio (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
lij
Ripròduci
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteTab.label
lij
Ativa aodio in sto feuggio
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
lij
Arvi colegamento inte 'n neuvo feuggio %S
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
lij
Vanni a sto feuggio
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
lij
Permetti a-i barcoin de dialogo da %S de portâ in primmo cian o pròpio feuggio
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
lij
Særa feuggio
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
lij
Særa o feuggio;Særa #1 feuggi
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
lij
Metti o mutto a-o feuggio;Metti o mutto a #1 feuggi
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
lij
Metti o mutto a-o feuggio (%S);Metti o mutto a #1 feuggi (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
lij
Riproduxi feuggio;Riproduxi #1 feuggi
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
lij
Leva o mutto a-o feuggio;Leva o mutto a #1 feuggi
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
lij
Leva o mutto a-o feuggio (%S);Leva o mutto a #1 feuggi (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
lij
Arvi neuvo feuggio.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
lij
Arvi neuvo feuggio
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
lij
Aplicaçion condiviza con #1 feuggio;Aplicaçion condiviza con #1 feuggi
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
lij
'N feuggio o l'é condivizo. Sciacca pe gestî a condivixon.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem
lij
Feuggio condivizo con “%S”
en-US
Sharing a Tab with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
lij
Feuggio condivizo con #1 feuggio;Feuggio condivizo con #1 feuggi
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
lij
Fòtocamera condiviza con #1 feuggio;Fòtocamera condiviza con #1 feuggi
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
lij
Micròfono condivizo con #1 feuggio;Micròfono condivizo con #1 feuggi
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
lij
Schermo condivizo con #1 feuggio;Schermo condivizo con #1 feuggi
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
lij
Barcon condivizo con #1 feuggio;Barcon condivizo con #1 feuggi
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
lij
E inpostaçioin peuan ese cangiæ uzando o feuggio Aplicaçioin in scê preferense de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
lij
E inpostaçioin peuan ese cangiæ uzando o feuggio Aplicaçioin in scê preferense de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
lij
Caregamento de pagine e cangiamento de feuggio ciù veloce
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the calendar tab
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
lij
Særa feuggio
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
lij
Særa feuggio
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
lij
Arvi colegamento inte neuvo feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
lij
Arvi into neuvo feuggio
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
lij
Arvi colegamento in neuvo feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
lij
Ativando sta opçion, JavaScript o saiâ dizativou pe o feuggio corente. Se o feuggio ò i strumenti pe-i svilupatoî vegnan seræ l'inpostaçion saiâ scancelâ.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
lij
Deuvia spaççi veui a-o pòsto do carattere de tabolaçion
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-tabsize-label
lij
Dimenscion tabolaçion
en-US
Tab size
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
lij
Nisciun processo pe sto feuggio.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
lij
Arvi URL into neuvo feuggio
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
lij
Særa sto feuggio
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
lij
Ti æ ativou o scorsaieu di Strumenti do svilupatô. Se l'é stæto un erô, ti peu serâ sto feuggio.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetab
lij
tab da pagina
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetabAbbr
lij
feuggio
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
lij
lista di tab da pagina
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
lij
elenco feuggi
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabNew
lij
neuvo feuggio
en-US
new tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tab
lij
tab
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
lij
panello feuggi
en-US
tab panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
lij
A domanda pe anâ a tutto schermo a l'é stæta negâ perché l'elemento ch'o voeiva anaghe o no l'é inte 'n feuggio a feugo.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
tabIndex.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
tabIndex.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectTabIndex.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaTabIndex.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Tab Index:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Cl&ear Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
&Hide Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Rename Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.help
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.