BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string tab in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } sau { crashed-restore-all-button } pentru a reîncărca pagina/paginile.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } pentru a reîncărca pagina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
ro
Încearcă Send Tab
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
ro
Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
ro
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.label
ro
Cl&ear Tab
en-US
Cl&ear Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
ro
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
ro
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
ro
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.label
ro
&Hide Tab
en-US
&Hide Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.help
ro
Toggles the visibility of the channel tab strip.
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.label
ro
Tab Strip
en-US
Tab Strip
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.default
ro
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
ro
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tab
ro
Tab
en-US
Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
ro
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.activityFlashDelay.help
ro
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
en-US
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
ro
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
TABFilesSysCharset
ro
Separate prin tab (set de caractere de sistem)
en-US
Tab Delimited (System Charset)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
TABFilesUTF8
ro
Separate prin tab (UTF-8)
en-US
Tab Delimited (UTF-8)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2000
ro
Fișier text (LDIF, .tab, .csv, .txt)
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
ro
Importă o agendă de contacte dintr-un fișier text, inclusiv formatele:  LDIF (.ldif, .ldi), cele delimitate de caracterul tab (.tab, .txt) sau cele separate de virgulă (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabCmd.label
ro
Browser Tab
en-US
Browser Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabbarCmd.label
ro
Tab Bar
en-US
Tab Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
ro
Open a new browser tab.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
ro
Open new tab
en-US
Open new tab
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.bookmarkSingleTab.label
ro
Bookmark This Tab
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.openTab.label
ro
Open This Tab
en-US
Open This Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
currentTab.label
ro
Current browser tab
en-US
Current browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
ro
New browser tab
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationBehavior.label
ro
Tab Key Navigation
en-US
Tab Key Navigation
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationDesc.label
ro
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
en-US
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openCurrent.label
ro
The current tab/window
en-US
The current tab/window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openTab.label
ro
A new tab in the current window
en-US
A new tab in the current window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
ro
Open a tab instead of a window for a context menu web search
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
autoHide.label
ro
Hide the tab bar when only one tab is open
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
relatedAfterCurrent.label
ro
Open related tabs after current tab
en-US
Open related tabs after current tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
closeTabCmd.label
ro
Close Tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextOpenNewTab.label
ro
Open Message in New Tab
en-US
Open Message in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextOpenNewTab.label
ro
Open in New Tab
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newTabCmd.label
ro
Duplicate Tab
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailClose.label
ro
Close Tab
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailClose.tooltip
ro
Close tab
en-US
Close tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailCloseButton.tooltip
ro
Close current tab
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
tabmailNewButton.tooltip
ro
Duplicate current tab
en-US
Duplicate current tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties
2000
ro
Fișier text (LDIF, .tab, .csv, .txt)
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties
2001
ro
Importă o agendă de contacte dintr-un fișier text, inclusiv formatele LDIF (.ldif, .ldi), cele delimitate de caracterul tab (.tab, .txt) sau cele separate de virgulă (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_TAB
ro
Tab
en-US
Tab

Displaying 200 results for the string tab in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ro
Tot nu poți restaura sesiunea? Uneori o filă este cauza problemei. Vezi filele anterioare, debifează filele de care nu ai nevoie, apoi restaurează.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
ro
Închide fila
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
ro
Of. Fila tocmai s-a închis neașteptat.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } sau { crashed-restore-all-button } pentru a reîncărca pagina/paginile.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
ro
Raportează această filă
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
ro
Restaurează această filă
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } pentru a reîncărca pagina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
ro
Raportor de închidere neașteptată a filelor
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
ro
Filă container nouă
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
ro
{ $tabCount -> [1] Anulează închiderea filei [one] Anulează închiderea filei [few] Anulează închiderea filelor *[other] Anulează închiderea filelor }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
ro
Pagina de filă nouă s-a schimbat.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-current-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-panel.label
ro
Fixează fila
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext
ro
Fixează fila
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
ro
{ $tabCount -> [one] Trimite fila către un dispozitiv [few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv *[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
ro
{ $tabCount -> [one] Trimite fila către un dispozitiv [few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv *[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-panel.label
ro
Anulează fixarea filei
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext
ro
Anulează fixarea filei
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
ro
Caută într-o filă nouă
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
ro
Mergi la filă
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
ro
Îți partajezi tot ecranul. Alte persoane pot vedea când treci la o filă nouă.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
ro
Partajezi { -brand-short-name }. Alte persoane pot vedea când treci la o filă nouă.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Press Tab to search with { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
ro
Comută la fila
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
ro
Treci pe fila:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
ro
Deschide cadrul într-o filă nouă
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
ro
Deschide linkul într-o filă container nouă
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-current-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
ro
Filă container nouă
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
ro
Filă nouă
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
ro
Obține un acces facil la cele mai utilizate site-uri. Ține site-urile deschise într-o filă (chiar și după o repornire).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
ro
Încearcă asta: Fixează fila
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button
ro
Fixează această filă
en-US
Pin This Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
ro
<b>Dă clic dreapta</b> pe fila pe care vrei să o fixezi.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
ro
Selectează <b>Fixează fila</b> din meniu.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
ro
Dacă site-ul are o actualizare, vei vedea un punct albastru pe fila fixată.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
ro
Send Tabs îți permite să partajezi ușor acest link pe telefon sau oriunde te conectezi la { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
ro
Încearcă Send Tab
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
ro
Filă nouă
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
ro
Află cum funcționează confidențialitatea în fila nouă
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
ro
Personalizează pagina pentru filă nouă
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
ro
Deschide într-o filă nouă
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
ro
Activează sau dezactivează pagina Filă nouă.
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
ro
{ $tabCount -> [one] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } filă container se va închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container? [few] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container? *[other] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } de file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
ro
{ $tabCount -> [one] Închide { $tabCount } filă container [few] Închide { $tabCount } file container *[other] Închide { $tabCount } de file container }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
ro
Selectează un container pentru fiecare filă nouă
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
ro
{ $count -> [one] Dacă elimini acest container acum, { $count } filă container va fi închisă. Sigur vrei să elimini acest container? [few] Dacă elimini acest container acum, { $count } file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container? *[other] Dacă elimini acest container acum, { $count } de file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
ro
Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
ro
O extensie, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controlează pagina ta de filă nouă.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
ro
Afișează previzualizări ale filelor în bara de sarcini din Windows
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
ro
La deschiderea unui link într-o filă nouă, comută imediat pe fila respectivă
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label
ro
Marchează această filă
en-US
Bookmark This Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
ro
Deschide într-o filă nouă
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-tab.label
ro
Marchează fila
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
ro
Închide fila
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tab.label
ro
Duplică fila
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-tab.label
ro
Mută fila
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
ro
Fixează fila
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
ro
Reîncarcă fila
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
ro
{ $tabCount -> [1] Închide filele [one] Închide fila [few] Închide filele *[other] Închide filele }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
ro
{ $tabCount -> [1] Mută filele [one] Mută fila [few] Mută filele *[other] Mută filele }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
ro
{ $tabCount -> [1] Anulează închiderea filelor [one] Anulează închiderea filei [few] Anulează închiderea filelor *[other] Anulează închiderea filelor }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
ro
Anulează fixarea filei
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
ro
Marchează fila selectată
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
ro
Reîncarcă fila selectată
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
ro
{ $tabCount -> [1] Anulează închiderea filelor [one] Anulează închiderea filei [few] Anulează închiderea filelor *[other] Anulează închiderea filelor }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
ro
Filă nouă
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotification.title
ro
Filă primită
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
ro
Filă de pe %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
ro
#1 filă a sosit de pe #2;#1 file au sosit de pe #2;#1 de file au sosit de pe #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
ro
#1 filă a sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 file au sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 de file au sosit de pe dispozitivele tale conectate
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
ro
#1 filă a ajuns;#1 file au ajuns;#1 de file au ajuns
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
ro
Trimite o filă instantaneu oricărui dispozitiv pe care te-ai autentificat.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.label
ro
Fixează fila
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
ro
Filă nouă
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.label
ro
Anulează fixarea filei
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
ro
Afișarea conținutului din filă este dezactivată din cauza incompatibilității dintre %S și programul tău de accesibilitate. Te rugăm să actualizezi cititorul de ecran sau să treci la ediția Firefox cu suport extins.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
ro
%S nu poate permite accesul permanent la sunetele din filă fără să te întrebe ce filă să partajeze.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
ro
Permiți ca %S să asculte sunetul acestei file?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
ro
Permiți ca %S să îți folosească camera și să asculte sunetul acestei file?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
ro
Permiți %1$S să dea %2$S acces la cameră și să asculte sunetul pe această filă?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
ro
Permiți ca %S să asculte sunetul acestei file și să îți vadă ecranul?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
ro
Permiți %1$S să dea %2$S acces ca să asculte sunetul pe această filă și să îți vadă ecranul?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
ro
%S (sunetul din filă)
en-US
%S (tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
ro
%S (sunetul din filă și aplicație)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
ro
%S (sunetul din filă și filă)
en-US
%S (tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
ro
%S (sunetul din filă și ecran)
en-US
%S (tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
ro
%S (sunetul din filă și fereastră)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
ro
%S (filă)
en-US
%S (tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
ro
%S (cameră și sunetul din filă)
en-US
%S (camera and tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
ro
%S (cameră, sunetul din filă și aplicație)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
ro
%S (cameră, sunetul din filă și filă)
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
ro
%S (cameră, sunetul din filă și ecran)
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
ro
%S (cameră, sunetul din filă și fereastră)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
ro
%S (cameră și filă)
en-US
%S (camera and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
ro
%S (cameră, microfon și filă)
en-US
%S (camera, microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
ro
%S (microfon și filă)
en-US
%S (microphone and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuUndoCloseWindowLabel
ro
#1 (și #2 altă filă);#1 (și alte #2 file);#1 (și alte #2 de file)
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
muteTab.label
ro
Dezactivează sunetul filei
en-US
Mute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
ro
Selectează un container pentru a deschide o filă nouă
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
ro
Deschide o filă nouă (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
ro
Deschide o filă nouă (%S)\nApasă lung pentru a deschide o filă container nouă
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
ro
Trimite fila către un dispozitiv;Trimite #1 file către un dispozitiv;Trimite #1 de file către un dispozitiv
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
ro
Redă fila
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
ro
Trimite fila către un dispozitiv;Trimite #1 file către un dispozitiv;Trimite #1 de file către un dispozitiv
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteTab.label
ro
Activează sunetul filei
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
ro
Deschide linkul într-o filă %S nouă
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
ro
Să comute la această filă
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
ro
Permite ferestre de dialog de la %S care să te ducă în fila lor
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
ro
Închide fila
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
ro
Închide fila;Închide #1 file;Închide #1 de file
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
ro
Filă nouă
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.background.tooltip
ro
Dezactivează sunetul filei;Dezactivează sunetul celor #1 file;Dezactivează sunetul celor #1 de file
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.muteAudio2.tooltip
ro
Dezactivează sunetul filei (%S);Dezactivează sunetul celor #1 file (%S);Dezactivează sunetul celor #1 de file (%S)
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
ro
Redă fila;Redă #1 file;Redă #1 de file
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
ro
Activează sunetul filei;Activează sunetul celor #1 file;Activează sunetul celor #1 de file
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
ro
Activează sunetul filei (%S);Activează sunetul celor #1 file (%S);Activează sunetul celor #1 de file (%S)
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
ro
Deschide o nouă filă a browserului.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
ro
Deschide o filă nouă
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
ro
O aplicație partajată cu #1 filă;Aplicații partajate cu #1 file;Aplicații partajate cu #1 de file
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
ro
O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem
ro
O filă este partajată cu „%S”
en-US
Sharing a Tab with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem
ro
O filă partajată cu #1 filă;File partajate cu #1 file;File partajate cu #1 de file
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem
ro
Camera este partajată cu #1 filă;Camera este partajată cu #1 file;Camera este partajată cu #1 de file
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem
ro
Microfonul este partajat cu #1 filă;Microfonul este partajat cu #1 file;Microfonul este partajat cu #1 de file
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem
ro
Ecranul este partajat cu #1 filă;Ecranul este partajat cu #1 file;Ecranul este partajat cu #1 de file
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
ro
O fereastră partajată cu #1 filă;Ferestre partajate cu #1 file;Ferestre partajate cu #1 de file
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de opțiuni &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de preferințe &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
ro
Încărcarea paginilor și schimbarea între file mai rapidă
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
ro
Editează evenimente și sarcini folosind o filă, nu o fereastră de dialog.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
ro
Comută pe fila calendar
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
ro
Comută pe fila sarcini
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext
ro
Mergi pe fila de calendar
en-US
Go to the calendar tab
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
ro
Fila nu este încărcată complet și nu poate fi inspectată
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
ro
Închide fila
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
ro
Închide fila
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
ro
Deschide într-o filă nouă
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
ro
Activarea opțiunii va dezactiva JavaScript pentru fila actuală. Setarea va fi uitată la închiderea filei sau a cutiei de unelte.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
ro
Folosește spații în locul caracterului de tabulare
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-tabsize-label
ro
Mărimea tabulării
en-US
Tab size
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab
ro
Filă
en-US
Tab
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
ro
Niciun proces de conținut pentru filă.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
ro
Deschide URL-ul într-o filă nouă
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
ro
Închide această filă
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
ro
Ai activat o comandă rapidă pentru uneltele de dezvoltare. Dacă a fost din greșeală, poți închide această filă.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetab
ro
filă
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetabAbbr
ro
filă
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
ro
listă de file
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
ro
listă de file
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
tabNew
ro
filă nouă
en-US
new tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tab
ro
filă
en-US
tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
ro
panou filă
en-US
tab panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
ro
Cererea pentru ecran complet a fost refuzată deoarece elementul care o cerea nu este în fila focalizată în prezent.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
tabIndex.label
ro
Index file:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
tabIndex.label
ro
Index file:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectTabIndex.label
ro
Index file:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaTabIndex.label
ro
Index file:
en-US
Tab Index:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
ro
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.label
ro
Cl&ear Tab
en-US
Cl&ear Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
ro
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
ro
În&chide fila
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
ro
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
ro
Deschide legătura în filă nouă
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
ro
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.label
ro
&Hide Tab
en-US
&Hide Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Rename Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.help
ro
Toggles the visibility of the channel tab strip.
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.