Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions mail suite toolkit calendar devtools dom editorDisplaying 51 results for the string tab in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } sau { crashed-restore-all-button } pentru a reîncărca pagina/paginile.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } pentru a reîncărca pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-ok-button |
ro
Încearcă Send Tab
|
en-US
Try Send Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
ro
Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.clear-view.label |
ro
Cl&ear Tab
|
en-US
Cl&ear Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help |
ro
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
ro
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
ro
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.label |
ro
&Hide Tab
|
en-US
&Hide Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.tabstrip.help |
ro
Toggles the visibility of the channel tab strip.
|
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.tabstrip.label |
ro
Tab Strip
|
en-US
Tab Strip
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.default |
ro
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
ro
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tab |
ro
Tab
|
en-US
Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
ro
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.activityFlashDelay.help |
ro
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
|
en-US
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
ro
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties TABFilesSysCharset |
ro
Separate prin tab (set de caractere de sistem)
|
en-US
Tab Delimited (System Charset)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties TABFilesUTF8 |
ro
Separate prin tab (UTF-8)
|
en-US
Tab Delimited (UTF-8)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2000 |
ro
Fișier text (LDIF, .tab, .csv, .txt)
|
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2001 |
ro
Importă o agendă de contacte dintr-un fișier text, inclusiv formatele: LDIF (.ldif, .ldi), cele delimitate de caracterul tab (.tab, .txt) sau cele separate de virgulă (.csv).
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd tabCmd.label |
ro
Browser Tab
|
en-US
Browser Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd tabbarCmd.label |
ro
Tab Bar
|
en-US
Tab Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
ro
Open a new browser tab.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
ro
Open new tab
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.context.bookmarkSingleTab.label |
ro
Bookmark This Tab…
|
en-US
Bookmark This Tab…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.context.openTab.label |
ro
Open This Tab
|
en-US
Open This Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd currentTab.label |
ro
Current browser tab
|
en-US
Current browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newTab.label |
ro
New browser tab
|
en-US
New browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationBehavior.label |
ro
Tab Key Navigation
|
en-US
Tab Key Navigation
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationDesc.label |
ro
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
|
en-US
When Tab or Shift+Tab is pressed, move between:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd openCurrent.label |
ro
The current tab/window
|
en-US
The current tab/window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd openTab.label |
ro
A new tab in the current window
|
en-US
A new tab in the current window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd openContextSearchTab.label |
ro
Open a tab instead of a window for a context menu web search
|
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd autoHide.label |
ro
Hide the tab bar when only one tab is open
|
en-US
Hide the tab bar when only one tab is open
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd relatedAfterCurrent.label |
ro
Open related tabs after current tab
|
en-US
Open related tabs after current tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd closeTabCmd.label |
ro
Close Tab
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextOpenNewTab.label |
ro
Open Message in New Tab
|
en-US
Open Message in New Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextOpenNewTab.label |
ro
Open in New Tab
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd newTabCmd.label |
ro
Duplicate Tab
|
en-US
Duplicate Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd tabmailClose.label |
ro
Close Tab
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd tabmailClose.tooltip |
ro
Close tab
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd tabmailCloseButton.tooltip |
ro
Close current tab
|
en-US
Close current tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd tabmailNewButton.tooltip |
ro
Duplicate current tab
|
en-US
Duplicate current tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2000 |
ro
Fișier text (LDIF, .tab, .csv, .txt)
|
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2001 |
ro
Importă o agendă de contacte dintr-un fișier text, inclusiv formatele LDIF (.ldif, .ldi), cele delimitate de caracterul tab (.tab, .txt) sau cele separate de virgulă (.csv).
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_TAB |
ro
Tab
|
en-US
Tab
|
Displaying 200 results for the string tab in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ro
Tot nu poți restaura sesiunea? Uneori o filă este cauza problemei. Vezi filele anterioare, debifează filele de care nu ai nevoie, apoi restaurează.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
ro
Închide fila
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-header |
ro
Of. Fila tocmai s-a închis neașteptat.
|
en-US
Gah. Your tab just crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } sau { crashed-restore-all-button } pentru a reîncărca pagina/paginile.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
ro
Raportează această filă
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-tab-button |
ro
Restaurează această filă
|
en-US
Restore This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
ro
Alege { crashed-restore-tab-button } pentru a reîncărca pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
ro
Raportor de închidere neașteptată a filelor
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
ro
Filă container nouă
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
ro
{ $tabCount ->
[1] Anulează închiderea filei
[one] Anulează închiderea filei
[few] Anulează închiderea filelor
*[other] Anulează închiderea filelor
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your new tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.label |
ro
Pagina de filă nouă s-a schimbat.
|
en-US
Your New Tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-current-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bookmark Current Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-mute |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[1] MUTE TAB
*[other] MUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unblock |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[1] PLAY TAB
*[other] PLAY { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pin-tab-panel.label |
ro
Fixează fila
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext |
ro
Fixează fila
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
ro
{ $tabCount ->
[one] Trimite fila către un dispozitiv
[few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv
*[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
ro
{ $tabCount ->
[one] Trimite fila către un dispozitiv
[few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv
*[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-unpin-tab-panel.label |
ro
Anulează fixarea filei
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext |
ro
Anulează fixarea filei
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-open-new-tab.label |
ro
Caută într-o filă nouă
|
en-US
Search in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-proceed-to-tab.label |
ro
Mergi la filă
|
en-US
Proceed to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
ro
Îți partajezi tot ecranul. Alte persoane pot vedea când treci la o filă nouă.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
ro
Partajezi { -brand-short-name }. Alte persoane pot vedea când treci la o filă nouă.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-other |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Press Tab to search { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-web |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Press Tab to search with { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab |
ro
Comută la fila
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-switch-to-tab.value |
ro
Treci pe fila:
|
en-US
Switch to tab:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
ro
Deschide cadrul într-o filă nouă
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-view-new-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Image in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
ro
Deschide linkul într-o filă container nouă
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-tab.label |
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-view-new-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Video in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-current-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bookmark Current Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
ro
Filă container nouă
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-tab.label |
ro
Filă nouă
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
ro
Obține un acces facil la cele mai utilizate site-uri. Ține site-urile deschise într-o filă (chiar și după o repornire).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-heading |
ro
Încearcă asta: Fixează fila
|
en-US
Try This: Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-ok-button |
ro
Fixează această filă
|
en-US
Pin This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
ro
<b>Dă clic dreapta</b> pe fila pe care vrei să o fixezi.
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step2 |
ro
Selectează <b>Fixează fila</b> din meniu.
|
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
ro
Dacă site-ul are o actualizare, vei vedea un punct albastru pe fila fixată.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
ro
Send Tabs îți permite să partajezi ușor acest link pe telefon sau oriunde te conectezi la { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-ok-button |
ro
Încearcă Send Tab
|
en-US
Try Send Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-page-title |
ro
Filă nouă
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.aria-label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.title |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-link |
ro
Află cum funcționează confidențialitatea în fila nouă
|
en-US
Learn how privacy works on the new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-settings-button.title |
ro
Personalizează pagina pentru filă nouă
|
en-US
Customize your New Tab page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-tab.label |
ro
Deschide într-o filă nouă
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NewTabPage |
ro
Activează sau dezactivează pagina Filă nouă.
|
en-US
Enable or disable the New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
ro
{ $tabCount ->
[one] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } filă container se va închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
[few] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
*[other] Dacă dezactivezi filele container acum, { $tabCount } de file container se vor închide. Sigur vrei să dezactivezi filele container?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
ro
{ $tabCount ->
[one] Închide { $tabCount } filă container
[few] Închide { $tabCount } file container
*[other] Închide { $tabCount } de file container
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-new-tab-check.label |
ro
Selectează un container pentru fiecare filă nouă
|
en-US
Select a container for each new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ro
{ $count ->
[one] Dacă elimini acest container acum, { $count } filă container va fi închisă. Sigur vrei să elimini acest container?
[few] Dacă elimini acest container acum, { $count } file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
*[other] Dacă elimini acest container acum, { $count } de file container vor fi închise. Sigur vrei să elimini acest container?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
ro
Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-new-tab-url |
ro
O extensie, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controlează pagina ta de filă nouă.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.label |
ro
Afișează previzualizări ale filelor în bara de sarcini din Windows
|
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
ro
La deschiderea unui link într-o filă nouă, comută imediat pe fila respectivă
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-bookmark-single-tab.label |
ro
Marchează această filă…
|
en-US
Bookmark This Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-tab.label |
ro
Deschide într-o filă nouă
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-tab.label |
ro
Marchează fila
|
en-US
Bookmark Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label |
ro
Închide fila
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tab.label |
ro
Duplică fila
|
en-US
Duplicate Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-tab.label |
ro
Mută fila
|
en-US
Move Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-tab.label |
ro
Fixează fila
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tab.label |
ro
Reîncarcă fila
|
en-US
Reload Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
ro
{ $tabCount ->
[1] Închide filele
[one] Închide fila
[few] Închide filele
*[other] Închide filele
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-move-tabs.label |
ro
{ $tabCount ->
[1] Mută filele
[one] Mută fila
[few] Mută filele
*[other] Mută filele
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Move Tab
*[other] Move Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-open-in-new-container-tab.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-reopen-closed-tabs.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
ro
{ $tabCount ->
[1] Anulează închiderea filelor
[one] Anulează închiderea filei
[few] Anulează închiderea filelor
*[other] Anulează închiderea filelor
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-tab.label |
ro
Anulează fixarea filei
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
ro
Marchează fila selectată…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only Show on New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label |
ro
Reîncarcă fila selectată
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Reopen Closed Tab
*[other] Reopen Closed Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
ro
{ $tabCount ->
[1] Anulează închiderea filelor
[one] Anulează închiderea filei
[few] Anulează închiderea filelor
*[other] Anulează închiderea filelor
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl new-tab |
ro
Filă nouă
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotification.title |
ro
Filă primită
|
en-US
Tab Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
ro
Filă de pe %S
|
en-US
Tab from %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
ro
#1 filă a sosit de pe #2;#1 file au sosit de pe #2;#1 de file au sosit de pe #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
ro
#1 filă a sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 file au sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 de file au sosit de pe dispozitivele tale conectate
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
ro
#1 filă a ajuns;#1 file au ajuns;#1 de file au ajuns
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
ro
Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.service.sendTab.description |
ro
Trimite o filă instantaneu oricărui dispozitiv pe care te-ai autentificat.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pinTab.label |
ro
Fixează fila
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabCmd.label |
ro
Filă nouă
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd unpinTab.label |
ro
Anulează fixarea filei
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
ro
Afișarea conținutului din filă este dezactivată din cauza incompatibilității dintre %S și programul tău de accesibilitate. Te rugăm să actualizezi cititorul de ecran sau să treci la ediția Firefox cu suport extins.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
ro
%S nu poate permite accesul permanent la sunetele din filă fără să te întrebe ce filă să partajeze.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
ro
Permiți ca %S să asculte sunetul acestei file?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
ro
Permiți ca %S să îți folosească camera și să asculte sunetul acestei file?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
ro
Permiți %1$S să dea %2$S acces la cameră și să asculte sunetul pe această filă?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
ro
Permiți ca %S să asculte sunetul acestei file și să îți vadă ecranul?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
ro
Permiți %1$S să dea %2$S acces ca să asculte sunetul pe această filă și să îți vadă ecranul?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
ro
%S (sunetul din filă)
|
en-US
%S (tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
ro
%S (sunetul din filă și aplicație)
|
en-US
%S (tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
ro
%S (sunetul din filă și filă)
|
en-US
%S (tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
ro
%S (sunetul din filă și ecran)
|
en-US
%S (tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
ro
%S (sunetul din filă și fereastră)
|
en-US
%S (tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuBrowser |
ro
%S (filă)
|
en-US
%S (tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
ro
%S (cameră și sunetul din filă)
|
en-US
%S (camera and tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și aplicație)
|
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și filă)
|
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și ecran)
|
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și fereastră)
|
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser |
ro
%S (cameră și filă)
|
en-US
%S (camera and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
ro
%S (cameră, microfon și filă)
|
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
ro
%S (microfon și filă)
|
en-US
%S (microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowLabel |
ro
#1 (și #2 altă filă);#1 (și alte #2 file);#1 (și alte #2 de file)
|
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties muteTab.label |
ro
Dezactivează sunetul filei
|
en-US
Mute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
ro
Selectează un container pentru a deschide o filă nouă
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
ro
Deschide o filă nouă (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabContainer.tooltip |
ro
Deschide o filă nouă (%S)\nApasă lung pentru a deschide o filă container nouă
|
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties pageAction.sendTabsToDevice.label |
ro
Trimite fila către un dispozitiv;Trimite #1 file către un dispozitiv;Trimite #1 de file către un dispozitiv
|
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties playTab.label |
ro
Redă fila
|
en-US
Play Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
ro
Trimite fila către un dispozitiv;Trimite #1 file către un dispozitiv;Trimite #1 de file către un dispozitiv
|
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unmuteTab.label |
ro
Activează sunetul filei
|
en-US
Unmute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
ro
Deschide linkul într-o filă %S nouă
|
en-US
Open Link in New %S Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.focus-tab-by-prompt.label |
ro
Să comute la această filă
|
en-US
Switch to this Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
ro
Permite ferestre de dialog de la %S care să te ducă în fila lor
|
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab |
ro
Închide fila
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip |
ro
Închide fila;Închide #1 file;Închide #1 de file
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyTabTitle |
ro
Filă nouă
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.muteAudio2.background.tooltip |
ro
Dezactivează sunetul filei;Dezactivează sunetul celor #1 file;Dezactivează sunetul celor #1 de file
|
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.muteAudio2.tooltip |
ro
Dezactivează sunetul filei (%S);Dezactivează sunetul celor #1 file (%S);Dezactivează sunetul celor #1 de file (%S)
|
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unblockAudio2.tooltip |
ro
Redă fila;Redă #1 file;Redă #1 de file
|
en-US
Play tab;Play #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unmuteAudio2.background.tooltip |
ro
Activează sunetul filei;Activează sunetul celor #1 file;Activează sunetul celor #1 de file
|
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unmuteAudio2.tooltip |
ro
Activează sunetul filei (%S);Activează sunetul celor #1 file (%S);Activează sunetul celor #1 de file (%S)
|
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
ro
Deschide o nouă filă a browserului.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
ro
Deschide o filă nouă
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem |
ro
O aplicație partajată cu #1 filă;Aplicații partajate cu #1 file;Aplicații partajate cu #1 de file
|
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip |
ro
O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem |
ro
O filă este partajată cu „%S”
|
en-US
Sharing a Tab with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem |
ro
O filă partajată cu #1 filă;File partajate cu #1 file;File partajate cu #1 de file
|
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem |
ro
Camera este partajată cu #1 filă;Camera este partajată cu #1 file;Camera este partajată cu #1 de file
|
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem |
ro
Microfonul este partajat cu #1 filă;Microfonul este partajat cu #1 file;Microfonul este partajat cu #1 de file
|
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem |
ro
Ecranul este partajat cu #1 filă;Ecranul este partajat cu #1 file;Ecranul este partajat cu #1 de file
|
en-US
Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem |
ro
O fereastră partajată cu #1 filă;Ferestre partajate cu #1 file;Ferestre partajate cu #1 de file
|
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de opțiuni &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de preferințe &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
ro
Încărcarea paginilor și schimbarea între file mai rapidă
|
en-US
Faster page loading and tab switching
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
ro
Editează evenimente și sarcini folosind o filă, nu o fereastră de dialog.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.calendar.tooltip |
ro
Comută pe fila calendar
|
en-US
Switch to the calendar tab
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.task.tooltip |
ro
Comută pe fila sarcini
|
en-US
Switch to the tasks tab
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext |
ro
Mergi pe fila de calendar
|
en-US
Go to the calendar tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title |
ro
Fila nu este încărcată complet și nu poate fi inspectată
|
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab |
ro
Închide fila
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip |
ro
Închide fila
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.openUrlInNewTab.label |
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.newTab |
ro
Deschide într-o filă nouă
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-open-link-new-tab.label |
ro
Deschide linkul într-o filă nouă
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-javascript-tooltip.title |
ro
Activarea opțiunii va dezactiva JavaScript pentru fila actuală. Setarea va fi uitată la închiderea filei sau a cutiei de unelte.
|
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title |
ro
Folosește spații în locul caracterului de tabulare
|
en-US
Use spaces instead of the tab character
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-tabsize-label |
ro
Mărimea tabulării
|
en-US
Tab size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab |
ro
Filă
|
en-US
Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.noContentProcessForTab.message |
ro
Niciun proces de conținut pentru filă.
|
en-US
No content process for this tab.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openURL.label |
ro
Deschide URL-ul într-o filă nouă
|
en-US
Open URL in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button |
ro
Închide această filă
|
en-US
Close this Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
ro
Ai activat o comandă rapidă pentru uneltele de dezvoltare. Dacă a fost din greșeală, poți închide această filă.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetab |
ro
filă
|
en-US
tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetabAbbr |
ro
filă
|
en-US
tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
ro
listă de file
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablistAbbr |
ro
listă de file
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabNew |
ro
filă nouă
|
en-US
new tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties tab |
ro
filă
|
en-US
tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties tabPanel |
ro
panou filă
|
en-US
tab panel
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
ro
Cererea pentru ecran complet a fost refuzată deoarece elementul care o cerea nu este în fila focalizată în prezent.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd tabIndex.label |
ro
Index file:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd tabIndex.label |
ro
Index file:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectTabIndex.label |
ro
Index file:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaTabIndex.label |
ro
Index file:
|
en-US
Tab Index:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.clear-view.label |
ro
Cl&ear Tab
|
en-US
Cl&ear Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help |
ro
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.label |
ro
În&chide fila
|
en-US
&Close Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
ro
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.label |
ro
Deschide legătura în filă nouă
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
ro
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.label |
ro
&Hide Tab
|
en-US
&Hide Tab
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
ro
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "default", "light", or "dark". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.help |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Rename Tab…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.tabstrip.help |
ro
Toggles the visibility of the channel tab strip.
|
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.