BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string take in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
take-snapshot
rm
Take snapshot
en-US
Take snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshot
rm
Take a screenshot of the viewport
en-US
Take a screenshot of the viewport
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
rm
Take a screenshot of the entire page
en-US
Take a screenshot of the entire page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
rm
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
rm
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!

Displaying 51 results for the string take in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
rm
Prenda tes pleds-clav adina cun tai
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
rm
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
rm
Quest document controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-screenshot.label
rm
Far in maletg dal visur
en-US
Take Screenshot
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-take-snapshot.label
rm
Far in maletg dal visur
en-US
Take Snapshot
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header
rm
Prenda cun tai quest recept en cuschina
en-US
Take this recipe to the kitchen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
rm
Prenda tes segnapaginas e pleds-clav, tia cronologia ed auter pli cun tai – sin tut ils apparats connectads cun { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
rm
Prenda tes pleds-clav cun tai
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header
rm
Midar dal modus maletg-en-maletg a maletg entir
en-US
Take picture-in-picture fullscreen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
rm
Per tut quai che nus faschain, vala l'empermischun areguard las datas persunalas: Rimnar pauc, memorisar a moda segira e na zuppentar nagut.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
rm
Prenda cun tai tes segnapaginas, tes pleds-clav e tia cronologia dapertut là, nua che ti utiliseschas { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
rm
Prenda tias preferenzas cun tai
en-US
Take Your Settings with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-header
rm
Prenda { -brand-product-name } cun tai
en-US
Take { -brand-product-name } with You
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
rm
Installar, deinstallar u bloccar extensiuns. L'opziun «Installar» pretenda URLs u percurs sco parameters. Las opziuns «Deinstallar» e «Bloccar» pretendan IDs dad extensiuns.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
rm
Prenda tes web cun tai
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-mobile-app-title
rm
Prenda tes pleds-clav adina cun tai
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
rm
{ -brand-short-name } po proteger davos las culissas tias datas privatas durant che ti navigheschas. Quai è ina resumaziun persunalisada da questas protecziuns, inclus utensils per garantir la segirezza online.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
rm
{ -brand-short-name } protegia tias datas privatas davos las culissas durant che ti navigheschas. Quai è ina resumaziun persunalisada da questas protecziuns, inclus utensils che garanteschan tia segirezza online.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-toolbarbutton.tooltiptext
rm
Far in maletg dal visur
en-US
Take a screenshot
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-context-menu
rm
Far in maletg dal visur
en-US
Take a Screenshot
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
rm
Nus na savain betg tge ch'è gist capità. Vuls empruvar anc ina giada, forsa cun in'autra pagina?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-self-screenshot-error-title
rm
Impussibel da far in maletg da visur dad ina pagina da { -screenshots-brand-name }.
en-US
You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
rm
Quai n'è betg ina pagina web da standard, perquai n'èsi betg pussaivel da far in maletg da visur dad ella.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
rm
Permetter communicaziuns da { $domain } sco questa per ta manar al tab correspundent
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
rm
controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
rm
Quest document controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.goTo
rm
Gea, chargia %S
en-US
Yes, take me to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
rm
Permetter a fanestras da dialog da %S da midar a lur tab
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
take-snapshot
rm
Take snapshot
en-US
Take snapshot
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshot
rm
Take a screenshot of the viewport
en-US
Take a screenshot of the viewport
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
rm
Take a screenshot of the entire page
en-US
Take a screenshot of the entire page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
rm
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
rm
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
rm
La decleraziun da la codaziun dal document è vegnida chattada memia tard per avair effect. La decleraziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
rm
Tschertgar certificats dal destinatur en l'ordinatur. Quai po cuzzar in pèr minutas.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
messagesTotalSize
rm
Quests messadis dovran #1.
en-US
These messages take up #1.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
messagesTotalSizeMoreThan
rm
Quests messadis dovran dapli che #1.
en-US
These messages take up more than #1.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
rm
<b>La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas.</b> Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
rm
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">REMARTGA: La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas.</a> Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
rm
Quest è in e-mail en connex cun l'elavuraziun automatica per transferir tia clav publica en il OpenPGP Web Key Directory. I na dovra naginas intervenziuns manualas per il mument.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
rm
Installar, deinstallar u bloccar extensiuns. L'opziun «Installar» pretenda URLs u percurs sco parameters. Las opziuns «Deinstallar» e «Bloccar» acceptan IDs dad extensiuns.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This sounds bad, take me to my home page instead
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
restartOnLocaleChange.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Language and formatting preferences will take effect when you restart &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
diskCacheFolderExplanation
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Cache files will be stored in a subfolder named &quot;Cache&quot; of the directory you specify. Restart &brandShortName; for changes to take effect.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.properties
switchskins
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Theme changes will take effect when you restart %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.