BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string target in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
it
Proseguendo si accettano i <a href="%1$S" target="_blank">termini di servizio</a> e l’<a href="%2$S" target="_blank">informativa sulla privacy</a> di Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
it
* Non supportato per il target corrente degli strumenti
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
it
Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
it
Impossibile eseguire “postMessage” su “DOMWindow”: l’origine target indicata (“%S”) non corrisponde all’origine della finestra di destinazione (“%S”).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
it
Invia il codice CTCP <code> al destinatario (utente o canale) <target>. Eventuali <params> specificati vengono trasmessi .
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
it
<target> <code> [<params>]
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
it
Esegue una 'azione' su |target|, sia esso un canale o un utente.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
it
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
it
Modifica il modo del canale o dell'utente di <target> utilizzando <modestr> ed ogni <param> seguente se presente. Se utilizzato dalla vista canale, <target> può essere omesso. Per una lista di modi da utilizzare, vedere http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.params
it
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]

Displaying 36 results for the string target in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
it
{ -facebook-container-brand-name } mantiene il tuo profilo separato da tutto il resto. In questo modo per Facebook diventerà più difficile mostrarti pubblicità mirate.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
it
Proseguendo si accettano i <a href="%1$S" target="_blank">termini di servizio</a> e l’<a href="%2$S" target="_blank">informativa sulla privacy</a> di Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
it
%S &lt;destinazione&gt; &lt;messaggio&gt;: Manda una nota a un utente o a un canale.
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
it
Processo principale per il browser obiettivo
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
it
Processo principale e processi per i contenuti per il browser obiettivo
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
it
Connessione ancora in sospeso, verificare la presenza di messaggi nel browser obiettivo
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
it
Browser obiettivo
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.value.DOMEventTargetPhase
it
Obiettivo
en-US
Target
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
it
* Non supportato per il target corrente degli strumenti
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
it
Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
it
Impossibile eseguire “postMessage” su “DOMWindow”: l’origine target indicata (“%S”) non corrisponde all’origine della finestra di destinazione (“%S”).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
it
Inserisci un nome univoco per quest'ancora (destinazione).
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
it
Riquadro destinazione:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
it
Invia il codice CTCP <code> al destinatario (utente o canale) <target>. Eventuali <params> specificati vengono trasmessi .
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
it
<target> <code> [<params>]
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
it
Esegue una 'azione' su |target|, sia esso un canale o un utente.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.params
it
<target> <action>
en-US
<target> <action>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
it
Modifica il modo del canale o dell'utente di <target> utilizzando <modestr> ed ogni <param> seguente se presente. Se utilizzato dalla vista canale, <target> può essere omesso. Per una lista di modi da utilizzare, vedere http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.params
it
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
en-US
[<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
it
Poiché ChatZilla è stato avviato da un URL, il taget è stato aperto. Lo si può trovare nella barra delle schede, accanto a questa vista.
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
it
Canale o nome utente obiettivo
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.label
it
Obiettivo:
en-US
Target:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustSelectFolder
it
Selezionare la cartella di destinazione.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
it
Inserisci un nome univoco per quest’ancora (destinazione).
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-folder-required
it
Selezionare la cartella di destinazione.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-lang.label
it
Lingua destinazione:
en-US
Target language:
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-type.label
it
Tipo destinazione:
en-US
Target type:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formTarget
it
Destinazione:
en-US
Target:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
linkTarget
it
Destinazione
en-US
Target
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
it
Il contesto di valutazione della console è cambiato, probabilmente perché la finestra di riferimento è stata chiusa oppure perché è stata aperta una finestra principale dalla finestra della console del browser.
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkAsCmd.label
it
Salva destinazione con nome
en-US
Save Link Target As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveLinkCmd.label
it
Salva destinazione
en-US
Save Link Target
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
it
Inserisci un nome univoco per quest'ancora (destinazione).
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
it
Riquadro destinazione:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustSelectFolder
it
Selezionare la cartella di destinazione.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
it
Obiettivo per frequenza fotogrammi
en-US
Target Frame Rate
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.