BETA

Transvision

Displaying 194 results for the string text in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
cs
Zadejte do adresního řádku vyhledávaný text a uvidíte návrhy z vyhledávače { $engineName } a vaší historie prohlížení.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-alt-header.label
cs
Alternativní text
en-US
Alternate Text
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-text.value
cs
Přidružený text:
en-US
Associated Text:
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
cs
Text a pozadí
en-US
Text and Background
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-header
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
cs
Psaním vyhledávat text na stránce
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
cs
Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.copyToClipboard.label
cs
Zkopírovat text do schránky
en-US
Copy text to clipboard
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_not_found
cs
Hledaný text nenalezen
en-US
Phrase not found
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro přístupný text.
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
cs
Splňuje standardy WCAG AA pro přístupný text. %S
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
cs
Splňuje standardy WCAG AAA pro přístupný text. %S
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.text
cs
velký text
en-US
large text
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.title
cs
Text je (14 bodů a tučný) nebo větší, nebo 18 bodů nebo větší.
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
cs
Zkopírovat zdrojový text
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.previewTextPlaceholder
cs
Text pro náhled písma
en-US
Font Preview Text
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.label.large
cs
Kontrast (velký text):
en-US
Contrast (large text):
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
cs
Zkraťte prosím text na %S znaků nebo méně (aktuální velikost textu je %S znaků).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
cs
Použijte prosím text alespoň %S znaků dlouhý (aktuální velikost textu je %S znaků).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S nebyl použit, protože má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S byl použit, i když má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
cs
Byl nalezen text v základní latince a znakové sadě UTF-16 bez předchozí definice značky pořadí bajtů (BOM) a bez definice na úrovni přenosového protokolu. Znaková sada obsahu UTF-16 je neefektivní. Znaková sada by měla být uvedena.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
exportToTextCmd.label
cs
Exportovat text
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
cs
Zadejte text odkazu:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkText
cs
Propojený text
en-US
Link Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveTextAs
cs
Uložit text jako
en-US
Save Text As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
cs
Zarovná text
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
cs
Zarovná text na střed
en-US
Align text centered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
cs
Zarovná text do bloku
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
cs
Zarovná text k levému okraji
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
cs
Zarovná text k pravému okraji
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (vpravo)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (posune vlevo)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altText.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
cs
Nepoužít alternativní text
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
text.value
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
cs
Zadejte HTML značky a text:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
EditLabelText.label
cs
Upravit text:
en-US
Edit Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
cs
Exportovat jako text
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionText.label
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
TextHeader.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
cs
Překontrolovat text
en-US
Recheck Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
cs
Zalamovat text:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
InitialText.label
cs
Výchozí text:
en-US
Initial Text:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
cs
Pošle tento text (Ctrl+Enter)
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy.help
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky.
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky a odstraní jej ze zdroje.
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
cs
Znovu aplikuje poslední změnu na text v poli, kterou jste vzali zpět
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.help
cs
Vybere všechen text v aktuálním okně.
en-US
Selects all the text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find.help
cs
Vyhledá text v aktuálním panelu.
en-US
Finds text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
cs
Uloží aktuální pohled do <filename>. Pokud vynecháte <filename>, je zobrazen dialog Uložit jako <savetype> může být buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|. Pokud je vynechán, určí se z přípony souboru. Soubory s příponou .html, .xhtml, .xhtm nebo .htm budou uloženy jako kompletní pohledy, .txt soubory jako textové záznamy. Jakákoli jiná přípona vyvolá chybu, pokud nezadáte <savetype>.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
cs
Přidá text do seznamu slov, pro které byste rádi viděli upozornění. Kdykoliv někdo ve zprávě uvede odpovídající <text>, ChatZilla nastaví jako aktivní okno, kde byla tato zpráva napsána (na některých operačních systémech) a ikona v hlavním panelu začne blikat (na některých operačních systémech).
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.params
cs
[<text>]
en-US
[<text>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.testdisplay.help
cs
Zobrazí ukázkový text. Používá se jako náhled stylů.
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.params
cs
<text>
en-US
<text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.format
cs
Hledat na webu text "$selectedText""
en-US
Search the web for "$selectedText""
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
cs
Vyhledá na webu právě označený text.
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.params
cs
<selected-text>
en-US
<selected-text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
cs
Formát uložení „%S“ není platným typem souboru pro uložení. Použijte buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|.
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.plaintextview
cs
Náhled, prostý text
en-US
View, Plain Text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
cs
Adresa, která bude použita pro odkazy na chyby, kde „%s“ bude nahrazen číslem chyby. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmeny (alias) bude změněn na odkaz za použití této adresy.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako odkaz na skutečný odkaz.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.mailto.help
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako poštovní adresa (e-mail) na odkaz.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.underline.help
cs
ChatZilla zobrazí _underline_ skutečně jako podtržený text.
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.help
cs
Povolí vám posílat barvy a jiné mIRC kódy jako je tučný, podtržený nebo jinak formátovaný text. Když tuto volbu povolíte, jednoduchým zadáním „%S“ zobrazíte okno, kde máte k dispozici řadu voleb.
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PlainText.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveText.label
cs
pod odpověď (nad citovaný text)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowText.label
cs
pod citovaný text (doporučeno)
en-US
below the quote (recommended)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
selectAndQuote.label
cs
vybrat citovaný text
en-US
select the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureText.label
cs
Text podpisu:
en-US
Signature text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
iconsAndText.label
cs
Ikony a text
en-US
Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
text.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAsPlaintext.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
cs
Přepošle označenou zprávu jako vložený text
en-US
Forward selected message as inline text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altText.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
cs
Nepoužít alternativní text
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
cs
Zadejte HTML značky a text:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
cs
Překontrolovat text
en-US
Recheck Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
cs
Zalamovat text:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
question.label
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
cs
Zadejte text odkazu:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkText
cs
Propojený text
en-US
Link Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveTextAs
cs
Uložit text jako
en-US
Save Text As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
cs
Zarovná text
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
cs
Zarovná text na střed
en-US
Align text centered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
cs
Zarovná text do bloku
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
cs
Zarovná text k levému okraji
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
cs
Zarovná text k pravému okraji
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (vpravo)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (posune vlevo)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
cs
Prostý text a HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
plainTextFormatCmd.label
cs
Pouze prostý text
en-US
Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowFull.label
cs
Zobrazit ikony a text
en-US
Show Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowText.label
cs
Zobrazit pouze text
en-US
Show Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainDuplicationError
cs
Doména %S již v seznamu domén pro HTML nebo prostý text existuje.
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomain
cs
Název domény pro prostý text:
en-US
Plain Text Domain Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomainTitle
cs
Přidat doménu pro prostý text
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
cs
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
cs
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
colors-dialog-legend
cs
Text a pozadí
en-US
Text and Background
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
text-color-label.value
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
cs
Nastavení výchozí znakové sady pro text příchozí a odchozí pošty
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
font-color-label.value
cs
Text:
en-US
Text Color:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
auto-downgrade-label.label
cs
Pokud je to možné, odesílat zprávy jako prostý text
en-US
Send messages as plain text if possible
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-convert.label
cs
Převést zprávu na prostý text (může se ztratit formátování)
en-US
Convert the message to plain text
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
plain-tab-label.label
cs
Domény pro prostý text
en-US
Plain Text Domains
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
selectionHelper.textCopied
cs
Text zkopírován do schránky
en-US
Text copied to clipboard
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
image-alt.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
searchFor
cs
Hledat v %S text „%S“
en-US
Search %S for "%S"
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
mediaAltHeader
cs
Alternativní text
en-US
Alternate Text
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
mediaText
cs
Přidružený text:
en-US
Associated Text:
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.searchText.label
cs
Zadejte text pro hledání panelů
en-US
Type here to find tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
iconsAndText.label
cs
Ikony a text
en-US
Icons and Text
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
text.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
picsNtextRadio.label
cs
Obrázky a text
en-US
Pictures and text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
textonlyRadio.label
cs
Pouze text
en-US
Text only
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
color
cs
Text a pozadí
en-US
Text and Background
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
textColor.label
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeAutoText.label
cs
Libovolný text na stránce
en-US
Any text in the page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeSound.label
cs
Přehrát zvuk, pokud není nalezen daný text
en-US
Play a sound when typed text isn't found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
cs
Tip: pokud chcete ručně spustit funkci Najít psaný text, napište / pro hledání textu nebo ' pro hledání odkazů a následně napište hledaný text.
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
browseWithCaretDesc.label
cs
Tato funkce umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní procházet stránku a vybírat text pomocí klávesnice.
en-US
Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
cs
Změnit text na stavovém řádku
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • search • search-panel.dtd
search.placeholder
cs
Vložte hledaný text
en-US
Enter search text
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
textfound
cs
Text nalezen: „
en-US
Text found: "
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
textnotfound
cs
Text nebyl nalezen: „
en-US
Text not found: "
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
customizeToolbar.iconsAndText.label
cs
Ikony a text
en-US
Icons and Text
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
customizeToolbar.labelAlignEnd.label
cs
Zobrazit text vedle ikon
en-US
Show text beside icon
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
customizeToolbar.text.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findTypeTextCmd.label
cs
Hledat během psaní text
en-US
Find Text As You Type
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altText.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
cs
Nepoužít alternativní text
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
text.value
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
cs
Zadejte HTML značky a text:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
EditLabelText.label
cs
Upravit text:
en-US
Edit Text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
cs
Exportovat jako text
en-US
Export to Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionText.label
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
TextHeader.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
cs
Překontrolovat text
en-US
Recheck Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
cs
Zalamovat text:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
InitialText.label
cs
Výchozí text:
en-US
Initial Text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
exportToTextCmd.label
cs
Exportovat text
en-US
Export to Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EmptyLinkTextError
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EnterLinkText
cs
Zadejte text odkazu:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
LinkText
cs
Propojený text
en-US
Link Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveTextAs
cs
Uložit text jako
en-US
Save Text As
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
cs
Zarovná text
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
cs
Zarovná text na střed
en-US
Align text centered
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
cs
Zarovná text do bloku
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
cs
Zarovná text k levému okraji
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
cs
Zarovná text k pravému okraji
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (vpravo)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (posune vlevo)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PlainText.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
question.label
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
cs
Prostý text a HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
plainTextFormatCmd.label
cs
Pouze prostý text
en-US
Plain Text Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAsPlaintext.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveText.label
cs
pod odpověď (nad citovaný text)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowText.label
cs
pod citovaný text (doporučeno)
en-US
below the quote (recommended)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
selectAndQuote.label
cs
vybrat citovaný text
en-US
select the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureFile.label
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
en-US
Attach the signature from a file instead:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureText.label
cs
Text podpisu:
en-US
Signature text:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultBodyText.label
cs
Text v těle (klávesa Enter začne nový řádek)
en-US
Body Text (Enter key creates a new line)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
fontColor.label
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
PlainTexttitle.label
cs
Domény pro prostý text
en-US
Plain Text Domains
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.plaintextdomain
cs
Název domény pro prostý text:
en-US
Plain Text Domain Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.plaintexttitle
cs
Přidat doménu pro prostý text
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
cs
Automaticky odeslat zprávu jako prostý text, pokud neobsahuje žádné významné formátování (nezávisle na ostatních volbách)
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
convertPlain2.label
cs
Převést zprávu na prostý text (může se ztratit formátování)
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
cs
Můžete zadat e-mailové domény (například netscape.net), o kterých víte, že mohou přijímat zprávy ve formátu HTML. Stejně tak můžete zadat i domény, které mohou přijímat pouze prostý text. Když pošlete zprávu na adresu v jedné z domén uvedených níže, bude formát zprávy automaticky upraven.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendBoth2.label
cs
Odeslat zprávu jako prostý text i HTML (větší velikost)
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
wrapInMsg.label
cs
Zalamovat text na šířku okna
en-US
Wrap text to fit window width
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
customizedEmailText
cs
Zadejte text pro %1$S %2$S (například: pokud má %1$S e-mailovou adresu „%3$S“, vaše %2$S je „%4$S“).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales toolkit • chrome • global • findbar.properties
NotFound
cs
Hledaný text nenalezen
en-US
Phrase not found
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
customHeaderFooterPrompt
cs
Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví či zápatí
en-US
Please enter your custom header/footer text
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl
about-about-note
cs
Toto je souhrnný seznam „about“ stránek.<br/>Některé z nich vám mohou připadat matoucí, některé jsou pouze pro potřeby diagnostiky.<br/>A některé jsou záměrně vynechány, protože vyžadují text dotazu.
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-nan-text
cs
Vložený text není číselná hodnota.
en-US
The text you entered is not a number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
copy-text-to-clipboard-label
cs
Zkopírovat text do schránky
en-US
Copy text to clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
text-copied
cs
Text zkopírován do schránky
en-US
Text copied to clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
custom-prompt-prompt
cs
Zadejte prosím vlastní text pro záhlaví či zápatí
en-US
Enter your custom header/footer text

Displaying 200 results for the string text in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
cs
Vaše hesla budou uložena v čitelné podobě (např. Šp4tnéH3sl0) a kdokoliv otevře exportovaný soubor, bude si je moci přečíst.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-text.label
cs
Změnit směr textu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bidi-switch-text-direction.label
cs
Změnit směr textu
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-charset.label
cs
Znaková sada textu
en-US
Text Encoding
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-zoom-toggle.label
cs
Pouze velikost textu
en-US
Zoom Text Only
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-encoding.value
cs
Znaková sada textu:
en-US
Text Encoding:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-alt-header.label
cs
Alternativní text
en-US
Alternate Text
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-text.value
cs
Přidružený text:
en-US
Associated Text:
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
cs
Text a pozadí
en-US
Text and Background
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-header
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
cs
Tato znaková sada textu se používá pro původní obsah, který neobsahuje definici o své znakové sadě.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-header
cs
Znaková sada textu pro původní obsah
en-US
Text Encoding for Legacy Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-label
cs
Výchozí znaková sada
en-US
Fallback Text Encoding
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
cs
Psaním vyhledávat text na stránce
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-zoom-text-only.label
cs
Pouze velikost textu
en-US
Zoom text only
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
cs
Přistupovat k textu všech otevřených panelů
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
characterencoding-button2.tooltiptext
cs
Zobrazí možnosti znakové sady textu
en-US
Show text encoding options
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
cs
Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.copyToClipboard.label
cs
Zkopírovat text do schránky
en-US
Copy text to clipboard
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_text_select_tool.title
cs
Povolí výběr textu
en-US
Enable Text Selection Tool
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_text_select_tool_label
cs
Výběr textu
en-US
Text Selection Tool
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
cs
Formát data:
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
cs
Textové popisky a názvy
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
cs
Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. <a>Zjistit více</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
cs
Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. <a>Zjistit více</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro přístupný text.
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel
cs
textový popisek
en-US
text label
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel.tooltip
cs
Nesplňuje standardy WCAG pro alternativní texty.
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
cs
Splňuje standardy WCAG AA pro přístupný text. %S
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
cs
Splňuje standardy WCAG AAA pro přístupný text. %S
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.text
cs
velký text
en-US
large text
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.title
cs
Text je (14 bodů a tučný) nebo větší, nebo 18 bodů nebo větší.
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.filter.textLabel
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Text Labels
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
cs
Zkopírovat zdrojový text
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.previewTextPlaceholder
cs
Text pro náhled písma
en-US
Font Preview Text
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
cs
Textový uzel obsahující pouze prázdné znaky: %S
en-US
Whitespace-only text node: %S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
cs
#1 položka schována pomocí textového filtru;#1 položky schovány pomocí textového filtru;#1 položek schováno pomocí textového filtru
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.label.large
cs
Kontrast (velký text):
en-US
Contrast (large text):
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
passwordtext
cs
heslo
en-US
password text
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textarea
cs
textová oblast
en-US
text area
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textcontainer
cs
textová oblast
en-US
text container
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textcontainerAbbr
cs
textová oblast
en-US
text container
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
searchTextField
cs
pole pro vyhledávání textu
en-US
search text field
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
cs
Zkraťte prosím text na %S znaků nebo méně (aktuální velikost textu je %S znaků).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S nebyl použit, protože má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
cs
Soubor s kaskádovými styly %1$S byl použit, i když má typ MIME „%2$S“ místo „text/css“.
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
cs
Byl nalezen text v základní latince a znakové sadě UTF-16 bez předchozí definice značky pořadí bajtů (BOM) a bez definice na úrovni přenosového protokolu. Znaková sada obsahu UTF-16 je neefektivní. Znaková sada by měla být uvedena.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
cs
HTML dokument nemá určenou znakovou sadu. Pokud dokument obsahuje znaky mimo rozsah US-ASCII, může se při určitém nastavení prohlížeče zobrazovat se zkomoleným textem. Znakovou sadu stránky je potřeba určit na úrovni přenosového protokolu nebo v dokumentu.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
cs
Dokument v prostém textu nemá určenou znakovou sadu. Pokud dokument obsahuje znaky mimo rozsah US-ASCII, může se při určitém nastavení prohlížeče zobrazovat se zkomoleným textem. Znakovou sadu souboru je potřeba určit na úrovni přenosového protokolu, nebo určit signaturu sady pomocí značky pořadí bajtů (BOM).
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
cs
Warning: Source string is missing
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
cs
Na začátku externí entity chybí procesní instrukce xml
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
cs
Textová deklarace není validní
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
cs
<p>URL adresa obsahuje protokol (např. <q>wxyz://</q>), který nebyl prohlížečem rozpoznán, a proto se k ní nemůže korektně připojit.</p><ul><li>Zkoušíte přistupovat k multimédiím či jiné netextové službě? Podívejte se, jaké další věci stránka vyžaduje.</li><li>Některé protokoly mohou vyžadovat software třetích stran nebo zásuvné moduly dříve, než je prohlížeč může rozpoznat.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
cs
Uložit a změnit znakovou sadu textu
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
exportToTextCmd.label
cs
Exportovat text
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
cs
Zadejte text odkazu:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkColor
cs
Barva odkazu
en-US
Link Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkText
cs
Propojený text
en-US
Link Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenTextFile
cs
Otevřít textový soubor
en-US
Open Text File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStyles
cs
Odstranit všechny styly z textu
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveTextAs
cs
Uložit text jako
en-US
Save Text As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
StopTextStyles
cs
Ukončit styl textu
en-US
Discontinue Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TextArea
cs
Oblast textu
en-US
Text Area
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TextColor
cs
Barva textu
en-US
Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
cs
Zarovná text
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
HighlightColorButton.tooltip
cs
Vybere barvu pro barevné zvýrazňování
en-US
Choose highlight color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
cs
Vybere barvu textu
en-US
Choose color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
cs
Zarovná text na střed
en-US
Align text centered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
cs
Zarovná text do bloku
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
cs
Zarovná text k levému okraji
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
cs
Zarovná text k pravému okraji
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bodyTextCmd.label
cs
Tělo
en-US
Body Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.tooltip
cs
Vyhledání textu na stránce
en-US
Find text in page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
fontStyleMenu.label
cs
Styl
en-US
Text Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatFontColor.label
cs
Barva textu
en-US
Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (vpravo)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (posune vlevo)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
cs
Aktivní odkaz
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
linkText.label
cs
Odkaz
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
visitedLinkText.label
cs
Navštívený odkaz
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
cs
Aktivní odkaz
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
cs
Odkaz
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
cs
Navštívený odkaz
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
cs
Zarovnání textu kolem obrázku
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altText.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
cs
Vytvořte popis zobrazující se v místě obrázku
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
cs
Nepoužít alternativní text
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
text.value
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
cs
Zadejte HTML značky a text:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
EditLabelText.label
cs
Upravit text:
en-US
Edit Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findField.label
cs
Najít:
en-US
Find text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
cs
Vyberte znakovou sadu textu, ve kterém chcete dokument uložit:
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetTitle2.label
cs
Znaková sada textu
en-US
Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
cs
Exportovat jako text
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
cs
Uložit a změnit znakovou sadu textu
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionText.label
cs
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
TextHeader.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
cs
Překontrolovat text
en-US
Recheck Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
cs
Zalamovat text:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
InitialText.label
cs
Výchozí text:
en-US
Initial Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
windowTitle.label
cs
Vlastnosti textového pole
en-US
Text Area Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
cs
Pošle tento text (Ctrl+Enter)
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy.help
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky.
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
cs
Zkopíruje aktuálně vybraný text do schránky a odstraní jej ze zdroje.
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
cs
Znovu aplikuje poslední změnu na text v poli, kterou jste vzali zpět
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.help
cs
Vybere všechen text v aktuálním okně.
en-US
Selects all the text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
cs
Vrátí zpět poslední změnu provedenou v textovém poli.
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find.help
cs
Vyhledá text v aktuálním panelu.
en-US
Finds text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-bigger.label
cs
Z&většit velikost textu
en-US
Make Text &Bigger
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-smaller.label
cs
Z&menšit velikost textu
en-US
Make Text &Smaller
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ltr.help
cs
Přepne směr textu na zleva doprava.
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
cs
Vykoná akci 'action' na aktuálním kanálu.
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rtl.help
cs
Přepne směr textu na zprava doleva.
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
cs
Uloží aktuální pohled do <filename>. Pokud vynecháte <filename>, je zobrazen dialog Uložit jako <savetype> může být buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|. Pokud je vynechán, určí se z přípony souboru. Soubory s příponou .html, .xhtml, .xhtm nebo .htm budou uloženy jako kompletní pohledy, .txt soubory jako textové záznamy. Jakákoli jiná přípona vyvolá chybu, pokud nezadáte <savetype>.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
cs
Pošle zprávu do aktuálního okna.
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
cs
Přidá text do seznamu slov, pro které byste rádi viděli upozornění. Kdykoliv někdo ve zprávě uvede odpovídající <text>, ChatZilla nastaví jako aktivní okno, kde byla tato zpráva napsána (na některých operačních systémech) a ikona v hlavním panelu začne blikat (na některých operačních systémech).
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.params
cs
[<text>]
en-US
[<text>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.testdisplay.help
cs
Zobrazí ukázkový text. Používá se jako náhled stylů.
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-text-dir.label
cs
&Změnit zarovnání textu
en-US
S&witch Text Direction
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.params
cs
<text>
en-US
<text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
cs
Vyhledá na webu právě označený text.
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.params
cs
<selected-text>
en-US
<selected-text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
cs
Formát uložení „%S“ není platným typem souboru pro uložení. Použijte buď |complete|, |htmlonly| nebo |text|.
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.plaintextview
cs
Náhled, prostý text
en-US
View, Plain Text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.styles
cs
Příklad stylů textu *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| ve zprávě.
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
cs
Adresa či část adresy, která bude použita pro odkazy na komentáře uvnitř chyb. U plné adresy bude „%1$S“ nahrazeno za číslo chyby nebo alias a „%2$S“ za číslo komentáře. U části adresy „%S“ je nahrazeno za číslo komentáře. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmenným slovem (alias chyby) následovaný textem „comment“ následovaný dalším číslem bude změněn na odkaz za použití tohoto URL.
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
cs
Adresa, která bude použita pro odkazy na chyby, kde „%s“ bude nahrazen číslem chyby. Text „bug“ následovaný číslem nebo „#“ a 1-20 písmeny (alias) bude změněn na odkaz za použití této adresy.
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
cs
Počet řádek textu, které budou uchovávány pro tento typ oken. Pokud bude dosažen tento limit, nejstarší řádky budou umazávány tak jak nové budou přibývat.
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
cs
Donutí ChatZillu zobrazovat *bold* skutečně jako tučný řez písma.
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
cs
Povolí zobrazování barev v textu, stejně tak jako zpracování dalších řídících kódů mIRC (tučné a podtržené). Pokud je zakázáno, ChatZilla sice kódy přijme a porozumí jim, ale nedělá nic (tedy kódy se ani nezobrazí ani nezpracují).
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.italic.help
cs
ChatZilla zobrazí /italic/ skutečně jak kurzívu.
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako odkaz na skutečný odkaz.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.mailto.help
cs
ChatZilla bude konvertovat text který vypadá jako poštovní adresa (e-mail) na odkaz.
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.underline.help
cs
ChatZilla zobrazí _underline_ skutečně jako podtržený text.
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.find
cs
Přistupovat k textu všech otevřených panelů
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PlainText.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
cs
Připojit podpis ze souboru (text, HTML nebo obrázek):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureText.label
cs
Text podpisu:
en-US
Signature text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverDefaultCharset2.label
cs
Výchozí znaková sada textu:
en-US
Default Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
iconsAndText.label
cs
Ikony a text
en-US
Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
iconsBesideText.label
cs
Ikony vedle textu
en-US
Icons beside Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
text.label
cs
Text
en-US
Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCharsetEnforce2.label
cs
Použít znakovou sadu pro všechny zprávy ve složce (individuální znaková sada zprávy nebo automatická detekce bude ignorována)
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCharsetFallback2.label
cs
Výchozí znaková sada:
en-US
Fallback Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAsPlaintext.label
cs
Prostý text
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
cs
Přepošle označenou zprávu jako vložený text
en-US
Forward selected message as inline text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
cs
Odkaz, na který jste klepli vede na jinou stránku, než jaká je patrná z textu. Toto se často používá na sledování toho, jestli jste daný odkaz otevřeli, ale může se také jednat o podvod.\n\nPodle textu odkazu se zdá, že odkazuje na %1$S, ale místo toho vede na %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
cs
Aktivní odkaz
en-US
Active link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
cs
Odkaz
en-US
Link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
cs
Běžný text
en-US
Normal text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
cs
Navštívený odkaz
en-US
Visited link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
cs
Zarovnání textu kolem obrázku
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altText.label
cs
Alternativní text:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
cs
Vytvořte popis zobrazující se v místě obrázku
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
cs
Nepoužít alternativní text
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
cs
Zadejte HTML značky a text:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findField.label
cs
Najít:
en-US
Find text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
cs
Překontrolovat text
en-US
Recheck Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
cs
Zalamovat text:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
cs
Odeslat v prostém textu a HTML
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextOnly.label
cs
Odeslat pouze v prostém textu
en-US
Send in Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
question.label
cs
Chcete zprávu převést na prostý text nebo ji přesto odeslat ve formátu HTML?
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
cs
Vaši zprávu lze převést do prostého textu bez ztráty důležitých informací. Tato verze ale bude vypadat odlišně než verze v okně editoru.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleNo
cs
Používáte formátování (jako např. barvy), které nelze převést do prostého textu.
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleYes
cs
Vaši zprávu lze převést do prostého textu bez ztráty informací.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
cs
Zadejte prosím nějaký text pro tento odkaz.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
cs
Zadejte text odkazu:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkColor
cs
Barva odkazu
en-US
Link Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkText
cs
Propojený text
en-US
Link Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
cs
Pokud patří obrázek do tohoto dokumentu, musíte zadat alternativní text, který se zobrazí v textových prohlížečích a také se objeví při načítání obrázku nebo pokud je zobrazování obrázků zakázáno.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
OpenTextFile
cs
Otevřít textový soubor
en-US
Open Text File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveTextStyles
cs
Odstranit všechny styly z textu
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveTextAs
cs
Uložit text jako
en-US
Save Text As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
StopTextStyles
cs
Ukončit styl textu
en-US
Discontinue Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TextArea
cs
Oblast textu
en-US
Text Area
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TextColor
cs
Barva textu
en-US
Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
cs
Zarovná text
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
cs
Vybere barvu textu
en-US
Choose color for text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
cs
Zarovná text na střed
en-US
Align text centered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
cs
Zarovná text do bloku
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
cs
Zarovná text k levému okraji
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
cs
Zarovná text k pravému okraji
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bodyTextCmd.label
cs
Tělo
en-US
Body Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
fontStyleMenu.label
cs
Styl
en-US
Text Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatFontColor.label
cs
Barva textu
en-US
Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (vpravo)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
cs
Odsadí text (posune vlevo)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
cs
Prostý text a HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
encodingStatusPanel.tooltip
cs
Znaková sada textu
en-US
Text encoding
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
cs
Pouze HTML
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
plainTextFormatCmd.label
cs
Pouze prostý text
en-US
Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowFull.label
cs
Zobrazit ikony a text
en-US
Show Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowText.label
cs
Zobrazit pouze text
en-US
Show Text Only
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.