BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string text in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
eo
La stilfolio %1$S ne estis ŝargita ĉar ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
eo
La stilfolio %1$S estis ŝargita kiel CSS malgraŭ tio ke ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
eo
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
eo
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
eo
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
eo
Dum la videbligo de la elemento <html>, la valoroj uzitaj por la atributoj CSS “writing-mode”, “direction”, kaj “text-orientation” en la elemento <html> ne estas propraj, ili estas kalkulitaj surbaze de tiuj, de la elemento <body>. Konsideru doni valorojn al tiuj atributoj en la pseŭdoklaso CSS :root. Pli da informo en “The Principal Writing Mode” ĉe https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
eo
XML or text declaration not at start of entity
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
eo
text declaration not well-formed
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2000
eo
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
en-US
Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
eo
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2002
eo
Text Address Book
en-US
Text Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomToggleCmd.label
eo
Zoom Text Only
en-US
Zoom Text Only
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
colors-dialog-legend
eo
Text and Background
en-US
Text and Background
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
text-color-label.value
eo
Text:
en-US
Text:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
default-font-reply-checkbox.label
eo
When possible, use the default text encoding in replies
en-US
When possible, use the default text encoding in replies
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
eo
Set the default text encoding for sending and receiving mail
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-legend
eo
Text Encoding
en-US
Text Encoding
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
use-fixed-width-plain-checkbox.label
eo
Use fixed width font for plain text messages
en-US
Use fixed width font for plain text messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
preview-text-checkbox.label
eo
Message Preview Text
en-US
Message Preview Text
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
eo
Use Paragraph format instead of Body Text by default
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-text-label
eo
When displaying quoted plain text messages:
en-US
When displaying quoted plain text messages:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-width-legend
eo
Plain Text Messages
en-US
Plain Text Messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
font-color-label.value
eo
Text Color:
en-US
Text Color:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
eo
Configure text format behavior
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
auto-downgrade-label.label
eo
Send messages as plain text if possible
en-US
Send messages as plain text if possible
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-info
eo
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-convert.label
eo
Convert the message to plain text
en-US
Convert the message to plain text
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-both.label
eo
Send the message in both plain text and HTML
en-US
Send the message in both plain text and HTML
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
plain-tab-label.label
eo
Plain Text Domains
en-US
Plain Text Domains
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-mail-title
eo
Text Format
en-US
Text Format

Displaying 200 results for the string text in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
eo
Viaj pasvortoj estos konservitaj kiel legebla teksto (ekzemple: Aĉ@pasvorto) tiel ke iu ajn kun aliro al la dosiero povos vidi ilin.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-text.label
eo
Ŝanĝi tekstodirekton
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bidi-switch-text-direction.label
eo
Ŝanĝi tekstodirekton
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-charset.label
eo
Teksta enkodigo
en-US
Text Encoding
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-zoom-toggle.label
eo
Pligrandigi nur tekston
en-US
Zoom Text Only
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-encoding.value
eo
Teksta enkodigo:
en-US
Text Encoding:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-alt-header.label
eo
Alternativa teksto
en-US
Alternate Text
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-text.value
eo
Teksto asociita:
en-US
Associated Text:
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
eo
Teksto kaj fono
en-US
Text and Background
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-header
eo
Teksto
en-US
Text
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
eo
Tiu ĉi teksta enkodigo estas uzita por kaduka enhavo kiu ne deklaris sian enkodigon.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-header
eo
Teksta enkodigo por kaduka enhavo
en-US
Text Encoding for Legacy Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-label
eo
Alternativa teksta ekondigo
en-US
Fallback Text Encoding
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
eo
Serĉi tekston kiam vi ektajpas
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-zoom-text-only.label
eo
Pligrandigi nur tekston
en-US
Zoom text only
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
eo
Legi la tekston de ĉiuj malfermitaj langetoj
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
characterencoding-button2.tooltiptext
eo
Montri preferojn de teksta enkodigo
en-US
Show text encoding options
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
eo
Premo de F7 ŝaltas aŭ malŝaltas la esploradon per montrilo. Tiu trajto metas moveblan montrilon en retpaĝojn, kiu permesas al vi elekti tekston per la klavaro. Ĉu vi volas ŝalti la esploradon per montrilo?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.copyToClipboard.label
eo
Kopii tekston al tondujo
en-US
Copy text to clipboard
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_text_select_tool.title
eo
Aktivigi tekstan elektilon
en-US
Enable Text Selection Tool
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_text_select_tool_label
eo
Teksta elektilo
en-US
Text Selection Tool
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
eo
Formo de dato:
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
eo
Etikedoj kaj nomoj de teksto
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
eo
Formularaj elementoj devus havi videblan tekstan etikedon. <a>Pli da informo</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
eo
Titoloj devus havi videblan tekstan enhavon. <a>Pli da informo</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
eo
Ne kongrua kun normoj WCAG pri alirebleco de teksto.
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel
eo
teksta etikedo
en-US
text label
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel.tooltip
eo
Ne kongrua kun normoj WCAG pri alternativo de teksto.
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
eo
Kongrua kun normoj WCAG AA pri alirebleco de teksto. %S
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
eo
Kongrua kun normoj WCAG AAA pri alirebleco de teksto. %S
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
eo
Ne kongrua kun normoj WCAG pri alirebleco de teksto. %S
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.text
eo
granda teksto
en-US
large text
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.title
eo
Teksto estas ĉu grasa kaj minume 14 punkta, ĉu minimume 18 punkta.
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.filter.textLabel
eo
Tekstaj etikedoj
en-US
Text Labels
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
eo
Kopii fontan tekston
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.previewTextPlaceholder
eo
Teksto por antaŭvido de tiparo
en-US
Font Preview Text
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
eo
Teksta nodo kun nur spacetoj: %S
en-US
Whitespace-only text node: %S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
eo
#1 elemento kaŝita de teksta filtrilo;#1 elementoj kaŝitaj de teksta filtrilo
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.label.large
eo
Kontrasto (granda teksto):
en-US
Contrast (large text):
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
eo
Formularaj elementoj devus havi videblan tekstan etikedon.
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
eo
Titoloj devus havi videblan tekstan enhavon.
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
passwordtext
eo
pasvorta teksto
en-US
password text
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textarea
eo
tekstujo
en-US
text area
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textcontainer
eo
tekstujo
en-US
text container
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textcontainerAbbr
eo
tekstujo
en-US
text container
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
searchTextField
eo
teksta serĉokampo
en-US
search text field
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
eo
Bonvolu mallongigi tiun ĉi tekston tiel ke ĝi havos maksimume %S signojn (vi nun uzas %S signojn).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
eo
La stilfolio %1$S ne estis ŝargita ĉar ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
eo
La stilfolio %1$S estis ŝargita kiel CSS malgraŭ tio ke ĝia MIMEa tipo "%2$S", ne estas "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
eo
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
eo
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
eo
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
eo
Dum la videbligo de la elemento <html>, la valoroj uzitaj por la atributoj CSS “writing-mode”, “direction”, kaj “text-orientation” en la elemento <html> ne estas propraj, ili estas kalkulitaj surbaze de tiuj, de la elemento <body>. Konsideru doni valorojn al tiuj atributoj en la pseŭdoklaso CSS :root. Pli da informo en “The Principal Writing Mode” ĉe https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
eo
XML or text declaration not at start of entity
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
eo
text declaration not well-formed
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
eo
<p>La adreso specifas protokolon (ekzemple <q>wxyz://</q>) ne rekonata de la retumilo, kiu ne povas taŭge konektiĝi al la retejo.</p><ul><li>Ĉu vi klopodas aliri aŭdvidaĵon aŭ alian servon ne tekstan? Kontrolu ĉe la retejo, kio estas postulata por aliri ĝin.</li><li>Kelkaj protokoloj povas postuli apartajn programojn aŭ kromprogramojn antaŭ la retumilo povos ilin rekoni.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
eo
Konservi kaj ŝanĝi tekstan enkodigon
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
exportToTextCmd.label
eo
Eksporti al teksto
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkColor
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Link Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkText
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Link Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
eo
Warning: Source string is missing
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenTextFile
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Open Text File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RemoveTextStyles
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveTextAs
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Save Text As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
StopTextStyles
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Discontinue Text Styles
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TextArea
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text Area
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
TextColor
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
HighlightColorButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Choose highlight color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Choose color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Align text centered
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bodyTextCmd.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Body Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Find text in page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
fontStyleMenu.label
eo
Stilo de teksto
en-US
Text Style
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatFontColor.label
eo
Koloro de teksto
en-US
Text Color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
linkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
normalText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
visitedLinkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Active link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Normal text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Visited link text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Alternate text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
text.value
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
EditLabelText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findField.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Find text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetDesc2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentCharsetTitle2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
TextHeader.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Recheck Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
InitialText.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Initial Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
windowTitle.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Text Area Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Selects all the text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Finds text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-bigger.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Make Text &Bigger
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-smaller.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Make Text &Smaller
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ltr.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rtl.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.params
eo
Warning: Source string is missing
en-US
[<text>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.testdisplay.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-text-dir.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
S&witch Text Direction
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.params
eo
Warning: Source string is missing
en-US
<text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.params
eo
Warning: Source string is missing
en-US
<selected-text>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.plaintextview
eo
Warning: Source string is missing
en-US
View, Plain Text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.styles
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.italic.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.mailto.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.underline.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.find
eo
legi tekston en ĉiuj malfermitaj langetoj
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PlainText.label
eo
platteksto
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
eo
Aldoni signaturon el dosiero (tekston, HTML aŭ bildon):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureText.label
eo
Subskribo:
en-US
Signature text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverDefaultCharset2.label
eo
Implicita teksta kodprezento:
en-US
Default Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
iconsAndText.label
eo
Bildsimboloj kaj tekstoj
en-US
Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
iconsBesideText.label
eo
Bildsimboloj ĉe tekstoj
en-US
Icons beside Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
text.label
eo
Tekstoj
en-US
Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCharsetEnforce2.label
eo
Apliki elektitan kodprezenton por ĉiuj mesaĝoj en la mesaĝujo (ignori individuan kodprezenton difinitan en mesaĝkapo kaj aŭtomatan eltrovon de kodprezento)
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCharsetFallback2.label
eo
Alternativa teksta kodprezento:
en-US
Fallback Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAsPlaintext.label
eo
plattekstojn
en-US
Plain Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
eo
Plusendi la elektitan mesaĝon kiel enhavon de mesaĝo
en-US
Forward selected message as inline text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
eo
La alklakita ligilo ŝajnas konduki al alia retejo, ol la indikita de la teksto. Tio ĉi povas esti uzata por spuri ĉu la uzanto alklakis la ligilon, sed ankaŭ povas esti uzata por trompi.\n\nLa teksto de la ligilo indikas ke ĝi kondukas al “%1$S”, sed vere ĝi kondukas al “%2$S”.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
eo
aktiva ligilo
en-US
Active link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
linkText.label
eo
ligilo
en-US
Link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
normalText.label
eo
kutima teksto
en-US
Normal text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
visitedLinkText.label
eo
vizitita ligilo
en-US
Visited link text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
eo
Ĝisrandigi tekston al bildo
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altText.label
eo
Alternativa teksto:
en-US
Alternate text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
eo
Entajpu tekston, kiu estos montrata anstataŭ bildo
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
eo
Ne montri alternativan tekston
en-US
Don't use alternate text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
eo
Enigu HTML‑markojn kaj tekston:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findField.label
eo
Serĉi tekston:
en-US
Find text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
recheckButton2.label
eo
Kontroli denove
en-US
Recheck Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellTextWrap.label
eo
Faldi tekston:
en-US
Text Wrap:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
eo
Sendi kiel plattekston kaj HTML
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextOnly.label
eo
Sendi nur kiel plattekston
en-US
Send in Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
question.label
eo
Ĉu sendi la mesaĝon en HTML aŭ konverti ĝin al platteksto?
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
eo
Via mesaĝo povas esti konvertita al platteksto sen perdi gravajn informojn. Tamen la platteksta versio povas aspekti diference ol dum redakti.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleNo
eo
Tamen vi uzis tekstaranĝon (ekz. koloron de teksto), kiu ne estos konvertita al platteksto.
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleYes
eo
Via mesaĝo povas esti konvertita al platteksto sen perdi informojn.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
eo
Bonvolu entajpi iun tekston por tiu ĉi ligilo.
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
eo
Entajpu tekston, kiu estos vidigita kiel ligilo:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkColor
eo
Koloro de teksto de ligilo
en-US
Link Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkText
eo
Teksto de ligilo
en-US
Link Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
eo
Se la bildo estas grava por enhavo de la dokumento, estas konsilinde enigi alternativan tekston, kiu aperos en nurtekstaj retumiloj kaj en aliaj retumiloj dum legi bildon aŭ kiam bildo estos blokita.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
OpenTextFile
eo
Malfermi tekstan dosieron
en-US
Open Text File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RemoveTextStyles
eo
Forigi ĉiujn stilojn de teksto
en-US
Remove All Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveTextAs
eo
Konservi tekston kiel
en-US
Save Text As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
StopTextStyles
eo
Fini uzi stilojn de teksto
en-US
Discontinue Text Styles
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TextArea
eo
Tekstujo
en-US
Text Area
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
TextColor
eo
Koloro de teksto
en-US
Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
eo
Elekti ĝisrandigon de teksto
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
eo
Elekti koloron de teksto
en-US
Choose color for text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignCenterButton.tooltip
eo
Ĝisrandigi tekston al la centro
en-US
Align text centered
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignJustifyButton.tooltip
eo
Ĝisrandigi tekston egale al maldekstra kaj dekstra marĝenoj
en-US
Align text along left and right margins
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignLeftButton.tooltip
eo
Ĝisrandigi tekston al maldekstra marĝeno
en-US
Align text along left margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
alignRightButton.tooltip
eo
Ĝisrandigi tekston al dekstra marĝeno
en-US
Align text along right margin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bodyTextCmd.label
eo
Enhavo
en-US
Body Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
fontStyleMenu.label
eo
Stilo de teksto
en-US
Text Style
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatFontColor.label
eo
Koloro de teksto
en-US
Text Color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
indentToolbarCmd.tooltip
eo
Pliigi marĝenon (movi dekstren)
en-US
Indent text (move right)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
eo
Malpliigi marĝenon (movi maldekstren)
en-US
Outdent text (move left)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
eo
Platteksto kaj HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
encodingStatusPanel.tooltip
eo
Teksta kodprezento
en-US
Text encoding
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
eo
Nur HTML
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
plainTextFormatCmd.label
eo
Nur platteksto
en-US
Plain Text Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowFull.label
eo
Montri bildsimbolojn kaj tekstojn
en-US
Show Icons and Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarShowText.label
eo
Montri nur tekstojn
en-US
Show Text Only
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.