Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile suite toolkit calendarDisplaying 191 results for the string text in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
sv-SE
Dina lösenord sparas som läsbar text (t.ex. BadP@ssw0rd) så att alla som kan öppna den exporterade filen kan se dem.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-alt-header.label |
sv-SE
Alternativ text
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-text.value |
sv-SE
Tillhörande text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
sv-SE
Text och bakgrund
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-header |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
sv-SE
Sök efter text när jag börjar skriva
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-zoom-text-only.label |
sv-SE
Zooma endast text
|
en-US
Zoom text only
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
sv-SE
Genom att trycka på F7 aktiveras textmarkörläge eller stängs av. Denna funktion placerar en rörlig markör på webbsidor, så att du kan välja text med tangentbordet. Vill du aktivera textmarkörläge?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.copyToClipboard.label |
sv-SE
Kopiera text till urklipp
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
sv-SE
Uppfyller inte WCAG-standarderna för tillgänglig text. %S
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.text |
sv-SE
stor text
|
en-US
large text
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.label.large |
sv-SE
Kontrast (stor text):
|
en-US
Contrast (large text):
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
sv-SE
Stilmallen %1$S laddades inte därför att dess MIME-typ, “%2$S”, inte är “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
sv-SE
Stilmallen %1$S laddades som CSS även fast dess MIME-typ, “%2$S”, inte är “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
sv-SE
Upptäckte UTF-16-kodad Basic Latin-text utan byte order mark och utan deklaration på transportprotokollnivån. Att koda det här innehållet i UTF-16 är ineffektivt och teckenkodningen borde ha deklarerats.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
sv-SE
Teckenkodningen för HTML-dokumentet var inte deklarerad. Dokumentet kommer att visas med förvrängd text i vissa webbläsarkonfigurationer om dokumentet innehåller tecken som ligger utanför US-ASCII-området. Teckenkodningen för filen måste deklareras i transportprotokollet eller så måste filen använda en byte order mark som kodningssignatur.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
sv-SE
Teckenkodningen för textdokumentet var inte deklarerad. Dokumentet kommer att visas med förvrängd text i vissa webbläsarkonfigurationer om dokumentet innehåller tecken som ligger utanför US-ASCII-området. Teckenkodningen för filen måste deklareras i transportprotokollet eller så måste filen använda en byte order mark som kodningssignatur.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
sv-SE
Vid återgivning av <html>-elementet tas de använda värdena för CSS-egenskaper “writing-mode”, “direction” och “text-orientation” på <html>-elementet från de beräknade värdena för <body>-elementet, inte från <html>-elementets egna värden. Överväg att ange dessa egenskaper i :root CSS-pseudoklass. Mer information finns i ”The Principal Writing Mode” på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd exportToTextCmd.label |
sv-SE
Exportera som text...
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
sv-SE
Skriv in text för länken.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
sv-SE
Ange text att visa för länk:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenTextFile |
sv-SE
Öppna Text-fil
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs |
sv-SE
Spara text som
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd HighlightColorButton.tooltip |
sv-SE
Välj markeringsfärg för text
|
en-US
Choose highlight color for text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignCenter.tooltip |
sv-SE
Centrerad text
|
en-US
Align Center
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
sv-SE
Vänsterställd text
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
sv-SE
Högerställd text
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Sök text på sidan
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra in text (flytta åt höger)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra ut text (flytta åt vänster)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
sv-SE
Ställ text till bilden
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
sv-SE
Använd inte alternativ text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sv-SE
Skriv in HTML-taggar och text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
sv-SE
Redigera text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
sv-SE
Exportera till text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
sv-SE
Kontrollera text igen
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
sv-SE
Inledande text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-send.tooltip |
sv-SE
Skicka denna text (Ctrl+Enter)
|
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.help |
sv-SE
Söker text i aktuell vy.
|
en-US
Finds text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-bigger.label |
sv-SE
F&örstora text
|
en-US
Make Text &Bigger
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-smaller.label |
sv-SE
För&minska text
|
en-US
Make Text &Smaller
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
sv-SE
Sparar aktuell vy som filen <filename>. Om <filename> utelämnas kommer dialogrutan Spara som… att visas. <savetype> kan antingen vara |complete|, |htmlonly| eller |text|. Om det utelämnas kommer filändelsen att avgöra typ. Filer med ändelsen .html, .xhtml, .xhtm eller .htm kommer att sparas som kompletta vyer, .txt-filer som textfiler. Andra filändelser ger ett felmeddelande om inte <savetype> ges.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
sv-SE
Lägg till <text> till listan med ord för vilka du vill se en extramarkering. När en person med ett namn som matchar <text> säger något, eller när någon säger en fras som innehåller <text> kommer ditt ChatZilla-fönster att bli aktivt (på vissa operativsystem) och dess ikon kommer blinka (på vissa operativsystem). Om <text> inte anges kommer listan på markeringsord att visas.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.params |
sv-SE
[<text>]
|
en-US
[<text>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.params |
sv-SE
<text>
|
en-US
<text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.help |
sv-SE
Gör en sökning på webben efter den text som är markerad.
|
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.params |
sv-SE
<selected-text>
|
en-US
<selected-text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
sv-SE
Typen ''%S'' är inte en giltig filtyp att spara till. Använd antingen |complete|, |htmlonly| eller |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview |
sv-SE
Vy, vanlig text
|
en-US
View, Plain Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.maxLines.help |
sv-SE
Det antal rader text som sparas för varje vytyp. När gränsen nås kommer de äldsta raderna att tas bort när nya läggs till.
|
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bold.help |
sv-SE
Får ChatZilla att visa text mellan asterisker (t.ex. *halvfet*) i en riktig halvfet typ.
|
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.italic.help |
sv-SE
Får ChatZilla att kursivera text mellan snedstreck (t.ex. /kursiv/).
|
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
sv-SE
Får ChatZilla att omvandla text som ser ut som en webblänk till en hyperlänk.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
sv-SE
Får ChatZilla att omvandla text som ser ut som en e-postadress till en hyperlänk.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.underline.help |
sv-SE
Får ChatZilla att stryka under text mellan understreck (t.ex. _understruken_).
|
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickCompleteStr.help |
sv-SE
Denna text läggs till ett namn som tabb-kompletteras i början av en rad.
|
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PlainText.label |
sv-SE
Oformaterad text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd aboveText.label |
sv-SE
efter mitt svar (före citerad text)
|
en-US
below my reply (above the quote)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd belowText.label |
sv-SE
efter citerad text (rekommenderas)
|
en-US
below the quote (recommended)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureFile.label |
sv-SE
Bifoga signaturen från en fil i stället (text, HTML eller bild):
|
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
sv-SE
Ikoner och text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsBesideText.label |
sv-SE
Text bredvid ikoner
|
en-US
Icons beside Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd text.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
sv-SE
Vanlig text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd buttonMenuForwardAsInline.label |
sv-SE
Vidarbefordra som infogad text
|
en-US
Forward Inline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextForwardAsInline.label |
sv-SE
Infogad text
|
en-US
Inline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd findCmd.label |
sv-SE
Sök efter text i detta meddelande…
|
en-US
Find in This Message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
sv-SE
Vidarbefordra markerat meddelande som infogad text
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
sv-SE
Ställ text till bilden
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
sv-SE
Använd inte alternativ text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sv-SE
Skriv in HTML-taggar och text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
sv-SE
Kontrollera text igen
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextAndHtml.label |
sv-SE
Skicka både som oformaterad text och kodat som HTML
|
en-US
Send in Plain Text and HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextOnly.label |
sv-SE
Skicka bara som oformaterad text
|
en-US
Send in Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd question.label |
sv-SE
Vill du konvertera meddelandet till oformaterad text, eller vill du skicka det kodat som HTML ändå?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon väsentlig information går förlorad. Däremot kommer texten troligtvis se annorlunda ut.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleNo |
sv-SE
Du har använt formatering (t.ex. olika färger) som kommer att försvinna vid en konvertering till oformaterad text.
|
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleYes |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon information går förlorad.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
sv-SE
Skriv in text för länken.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
sv-SE
Ange text att visa för länk:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenTextFile |
sv-SE
Öppna Text-fil
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveTextAs |
sv-SE
Spara text som
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignCenter.tooltip |
sv-SE
Centrerad text
|
en-US
Align Center
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
sv-SE
Vänsterställd text
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
sv-SE
Högerställd text
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra in text (flytta åt höger)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra ut text (flytta åt vänster)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
sv-SE
Både vanlig text och HTML
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
sv-SE
Endast vanlig text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellingButton.tooltip |
sv-SE
Kontrollerar stavningen på markerad text eller hela meddelandet
|
en-US
Check spelling of selection or entire message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
sv-SE
Visa ikoner och text
|
en-US
Show Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowText.label |
sv-SE
Visa endast text
|
en-US
Show Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties domainDuplicationError |
sv-SE
Domännamnet %S finns redan i listan för HTML eller vanlig text.
|
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties plaintext_domainsAddDomain |
sv-SE
Vanlig text-domän:
|
en-US
Plain Text Domain Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties plaintext_domainsAddDomainTitle |
sv-SE
Lägg till domännamn för vanlig text
|
en-US
Add Plain Text Domain Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2002 |
sv-SE
Text-adressbok
|
en-US
Text Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd fullZoomToggleCmd.label |
sv-SE
Zooma endast text
|
en-US
Zoom Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
sv-SE
Meddelandet du svarar innehöll både okrypterade och krypterade delar. Om avsändaren ursprungligen inte kunde dekryptera vissa meddelandedelar, kanske du läcker konfidentiell information som avsändaren inte ursprungligen kunde dekryptera själv.
Överväg att ta bort all citerad text från ditt svar till den här avsändaren.
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-label.label |
sv-SE
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-tooltip.tooltiptext |
sv-SE
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl colors-dialog-legend |
sv-SE
Text och bakgrund
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl text-color-label.value |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl use-fixed-width-plain-checkbox.label |
sv-SE
Använd teckensnitt med fast bredd för meddelanden med vanlig text
|
en-US
Use fixed width font for plain text messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl auto-downgrade-label.label |
sv-SE
Skicka meddelanden som oformaterad text om möjligt
|
en-US
Send messages as plain text if possible
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl html-format-convert.label |
sv-SE
Konvertera meddelandet till oformaterad text
|
en-US
Convert the message to plain text
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl html-format-send-both.label |
sv-SE
Skicka meddelandet både som vanlig text och i HTML
|
en-US
Send the message in both plain text and HTML
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl plain-tab-label.label |
sv-SE
Vanlig text-domäner
|
en-US
Plain Text Domains
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties selectionHelper.textCopied |
sv-SE
Kopierad text i urklipp
|
en-US
Text copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaText |
sv-SE
Tillhörande text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
sv-SE
Ikoner och text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd text.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd picsNtextRadio.label |
sv-SE
Bilder och text
|
en-US
Pictures and text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd selectLocale.label |
sv-SE
Välj språk för text i dialogrutor, menyer, verktygsfält och knappetiketter:
|
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd textonlyRadio.label |
sv-SE
Endast text
|
en-US
Text only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd color |
sv-SE
Text och bakgrund
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd textColor.label |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd textZoomOnly.label |
sv-SE
Zooma bara text i stället för hela sidor
|
en-US
Zoom only text instead of full pages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeAutoText.label |
sv-SE
Vilken som helst text på sidan
|
en-US
Any text in the page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
sv-SE
Tips: För att manuellt starta "Hitta medan du skriver" så skriv / för att hitta text eller ' för att hitta länkar, följt av texten som du vill hitta.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd browseWithCaretDesc.label |
sv-SE
Markörbläddring låter dig navigera och markera text på en webbsida genom att flytta en synlig markör med hjälp av piltangenterna.
|
en-US
Caret browsing enables you to navigate and select within pages using the cursor keys to move a visible caret.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd keywords.label |
sv-SE
Utför en sökning på webben när angiven text inte är en webbadress
|
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
sv-SE
Byta text i statusfältet
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties starttextfind |
sv-SE
Startar -- hitta text medan du skriver
|
en-US
Starting -- find text as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties textfound |
sv-SE
Text funnen: "
|
en-US
Text found: "
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties textnotfound |
sv-SE
Hittade ingen text: "
|
en-US
Text not found: "
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.iconsAndText.label |
sv-SE
Ikoner och text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.labelAlignEnd.label |
sv-SE
Visa text bredvid ikon
|
en-US
Show text beside icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.text.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeTextCmd.label |
sv-SE
Hitta text medan du skriver
|
en-US
Find Text As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
sv-SE
Ställ text till bilden
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
sv-SE
Använd inte alternativ text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sv-SE
Skriv in HTML-taggar och text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
sv-SE
Redigera text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
sv-SE
Exportera till text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
sv-SE
Kontrollera text igen
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
sv-SE
Inledande text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd exportToTextCmd.label |
sv-SE
Exportera som text...
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EmptyLinkTextError |
sv-SE
Skriv in text för länken.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EnterLinkText |
sv-SE
Ange text att visa för länk:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties OpenTextFile |
sv-SE
Öppna Text-fil
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveTextAs |
sv-SE
Spara text som
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd HighlightColorButton.tooltip |
sv-SE
Välj markeringsfärg för text
|
en-US
Choose highlight color for text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignCenter.tooltip |
sv-SE
Centrerad text
|
en-US
Align Center
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
sv-SE
Vänsterställd text
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
sv-SE
Högerställd text
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Sök text på sidan
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra in text (flytta åt höger)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra ut text (flytta åt vänster)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PlainText.label |
sv-SE
Oformaterad text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd plainTextAndHtml.label |
sv-SE
Skicka både som oformaterad text och i HTML-format
|
en-US
Send in Plain Text and HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd plainTextOnly.label |
sv-SE
Skicka endast som oformaterad text
|
en-US
Send in Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd question.label |
sv-SE
Vill du konvertera meddelandet till oformaterad text, eller vill du skicka det kodat som HTML ändå?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon väsentlig information förloras. Däremot kan den oformaterade texten komma att se annorlunda ut än i skrivfönstret.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties convertibleNo |
sv-SE
Förvisso har du använt formatering (exempelvis färger) som inte kan konverteras till oformaterad text.
|
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties convertibleYes |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon information förloras.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
sv-SE
Både oformaterad och formaterad (HTML) text
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd htmlFormatCmd.label |
sv-SE
Endast formaterad text (HTML)
|
en-US
Rich Text (HTML) Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
sv-SE
Endast oformaterad text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
sv-SE
ASCII-text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd newPlainTextMessageCmd.label |
sv-SE
Skriv nytt med enbart text
|
en-US
Compose in Plain Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd aboveQuote.label |
sv-SE
markören ovanför citerad text
|
en-US
start my reply above the quote
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd aboveText.label |
sv-SE
efter mitt svar (före citerad text)
|
en-US
below my reply (above the quote)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd belowQuote.label |
sv-SE
markören nedanför citerad text
|
en-US
start my reply below the quote
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd belowText.label |
sv-SE
efter citerad text (rekommenderas)
|
en-US
below the quote (recommended)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd fontColor.label |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd PlainTexttitle.label |
sv-SE
Oformaterad text
|
en-US
Plain Text Domains
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd autoDowngrade.label |
sv-SE
Skicka meddelandet som oformaterad text automatiskt om ingen märkbar formatering finns (oavsett övriga inställningar)
|
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd convertPlain2.label |
sv-SE
Konvertera meddelandet till oformaterad text (formatering kan gå förlorad)
|
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domain.title |
sv-SE
Domäner för HTML respektive oformaterad text
|
en-US
HTML and Plain Text Domains
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
sv-SE
När meddelanden skickas till en adress inom följande domäner, kommer e-postklienten automatiskt att skicka meddelandet i önskat format (formaterad eller oformaterad text).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendBoth2.label |
sv-SE
Skicka meddelandet som både oformaterad text och HTML (större storlek)
|
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd displayQuoted.label |
sv-SE
Inställningar för citerad text:
|
en-US
Settings for quoted messages:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd wrapInMsg.label |
sv-SE
Radbryt text till fönsterbredd
|
en-US
Wrap text to fit window width
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties customHeaderFooterPrompt |
sv-SE
Ange egen text för sidhuvud/sidfot
|
en-US
Please enter your custom header/footer text
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
sv-SE
Radbryt text
|
en-US
Wrap Long Lines
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl copy-text-to-clipboard-label |
sv-SE
Kopiera text till urklipp
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
sv-SE
En IME (Input Method Editor) är ett verktyg som låter dig skriva in komplexa symboler, som de som används i östasiatiska eller indiska skriftspråk, med ett vanligt tangentbord. Om du aktiverar detta experiment hålls adressfältets panel öppen och visar sökresultat och förslag medan du använder IME för att mata in text. Observera att IME kan visa en panel som täcker resultat i adressfältet, därför föreslås denna inställning endast för IME som inte använder denna typ av panel.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Displaying 200 results for the string text in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
sv-SE
Dina lösenord sparas som läsbar text (t.ex. BadP@ssw0rd) så att alla som kan öppna den exporterade filen kan se dem.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-text.label |
sv-SE
Byt textriktning
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-bidi-switch-text-direction.label |
sv-SE
Byt textriktning
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-charset.label |
sv-SE
Textkodning
|
en-US
Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-zoom-toggle.label |
sv-SE
Zooma endast texten
|
en-US
Zoom Text Only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-encoding.value |
sv-SE
Teckenkodning:
|
en-US
Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-alt-header.label |
sv-SE
Alternativ text
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-text.value |
sv-SE
Tillhörande text:
|
en-US
Associated Text:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
sv-SE
Text och bakgrund
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-header |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
sv-SE
Den här teckenkodningen används för gammalt innehåll som inte har angivit någon annan kodning.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-header |
sv-SE
Teckenkodning för gammalt innehåll
|
en-US
Text Encoding for Legacy Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-label |
sv-SE
Reservteckenkodning
|
en-US
Fallback Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
sv-SE
Sök efter text när jag börjar skriva
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-zoom-text-only.label |
sv-SE
Zooma endast text
|
en-US
Zoom text only
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
sv-SE
Läs texten på alla öppna flikar
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties characterencoding-button2.tooltiptext |
sv-SE
Visa alternativ för textkodning
|
en-US
Show text encoding options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkLabel |
sv-SE
Genom att trycka på F7 aktiveras textmarkörläge eller stängs av. Denna funktion placerar en rörlig markör på webbsidor, så att du kan välja text med tangentbordet. Vill du aktivera textmarkörläge?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.copyToClipboard.label |
sv-SE
Kopiera text till urklipp
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties cursor_text_select_tool.title |
sv-SE
Aktivera textmarkeringsverktyg
|
en-US
Enable Text Selection Tool
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties cursor_text_select_tool_label |
sv-SE
Textmarkeringsverktyg
|
en-US
Text Selection Tool
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
sv-SE
Datum textformat:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-header |
sv-SE
Textetiketter och namn
|
en-US
Text Labels and Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
sv-SE
Elementet Form ska ha en synlig textetikett. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
sv-SE
Rubriker ska ha synligt textinnehåll. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
sv-SE
Uppfyller inte WCAG-standarder för hjälpmedelstext.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel |
sv-SE
textetikett
|
en-US
text label
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
sv-SE
Uppfyller inte WCAG-standarder för textalternativ.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
sv-SE
Uppfyller WCAG AA-standarder för hjälpmedelstext. %S
|
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
sv-SE
Uppfyller WCAG AAA-standarder för hjälpmedelstext. %S
|
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
sv-SE
Uppfyller inte WCAG-standarderna för tillgänglig text. %S
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.text |
sv-SE
stor text
|
en-US
large text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.large.title |
sv-SE
Texten är 14 punkter och fet eller större, eller 18 punkter eller större.
|
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.textLabel |
sv-SE
Textetiketter
|
en-US
Text Labels
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
sv-SE
Kopiera källtext
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.previewTextPlaceholder |
sv-SE
Förhandsvisning av teckensnitt
|
en-US
Font Preview Text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.whitespaceOnly |
sv-SE
Endast blanksteg textnod: %S
|
en-US
Whitespace-only text node: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
sv-SE
#1 objekt dolt av textfilter;#1 objekt dolda av textfilter
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.label.large |
sv-SE
Kontrast (stor text):
|
en-US
Contrast (large text):
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
sv-SE
Element Form bör ha en synlig textetikett.
|
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
sv-SE
Rubriker ska ha synligt textinnehåll.
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties passwordtext |
sv-SE
lösenordstext
|
en-US
password text
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textarea |
sv-SE
textområde
|
en-US
text area
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textcontainer |
sv-SE
textutrymme
|
en-US
text container
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textcontainerAbbr |
sv-SE
textutrymme
|
en-US
text container
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties searchTextField |
sv-SE
söktextfält
|
en-US
search text field
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationTextTooLong |
sv-SE
Förkorta texten till %S tecken eller mindre (du använder %S tecken).
|
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
sv-SE
Stilmallen %1$S laddades inte därför att dess MIME-typ, “%2$S”, inte är “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
sv-SE
Stilmallen %1$S laddades som CSS även fast dess MIME-typ, “%2$S”, inte är “text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
sv-SE
Upptäckte UTF-16-kodad Basic Latin-text utan byte order mark och utan deklaration på transportprotokollnivån. Att koda det här innehållet i UTF-16 är ineffektivt och teckenkodningen borde ha deklarerats.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
sv-SE
Teckenkodningen för HTML-dokumentet var inte deklarerad. Dokumentet kommer att visas med förvrängd text i vissa webbläsarkonfigurationer om dokumentet innehåller tecken som ligger utanför US-ASCII-området. Teckenkodningen för filen måste deklareras i transportprotokollet eller så måste filen använda en byte order mark som kodningssignatur.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
sv-SE
Teckenkodningen för textdokumentet var inte deklarerad. Dokumentet kommer att visas med förvrängd text i vissa webbläsarkonfigurationer om dokumentet innehåller tecken som ligger utanför US-ASCII-området. Teckenkodningen för filen måste deklareras i transportprotokollet eller så måste filen använda en byte order mark som kodningssignatur.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
sv-SE
Vid återgivning av <html>-elementet tas de använda värdena för CSS-egenskaper “writing-mode”, “direction” och “text-orientation” på <html>-elementet från de beräknade värdena för <body>-elementet, inte från <html>-elementets egna värden. Överväg att ange dessa egenskaper i :root CSS-pseudoklass. Mer information finns i ”The Principal Writing Mode” på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
sv-SE
Xml- eller textdeklaration inte i början av entitet
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 31 |
sv-SE
textdeklarationen är inte välformad
|
en-US
text declaration not well-formed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
sv-SE
<p>Den angivna adressen specificerar ett protokoll (t.ex. <q>wxyz://</q>) som webbläsaren inte känner till, så webbläsaren kan inte ansluta till platsen.</p><ul><li>Försöker du komma åt multimedia eller andra icke-textbaserade tjänster? Kontrollera om platsen har särskilda krav.</li><li>Vissa protokoll kan kräva tredjepartsprogram eller insticksmoduler för att webbläsaren ska kunna känna igen dem.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.label |
sv-SE
Spara och ändra textkodning
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd exportToTextCmd.label |
sv-SE
Exportera som text...
|
en-US
Export to Text…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EmptyLinkTextError |
sv-SE
Skriv in text för länken.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
sv-SE
Ange text att visa för länk:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties LinkColor |
sv-SE
Färg för länktext
|
en-US
Link Text Color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties LinkText |
sv-SE
Länktext
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
sv-SE
Om bilden är relevant för dokumentets innehåll måste du ange ersättningstext som visas i textbaserade webbläsare, och som visas i andra webbläsare medan bilden läses in eller om bildvisning är inaktiverad.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenTextFile |
sv-SE
Öppna Text-fil
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveTextStyles |
sv-SE
Ta bort all textformatering
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs |
sv-SE
Spara text som
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties StopTextStyles |
sv-SE
Upphör med textformatering
|
en-US
Discontinue Text Styles
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties TextArea |
sv-SE
textfält
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties TextColor |
sv-SE
Textfärg
|
en-US
Text Color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
sv-SE
Välj kantställning
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd HighlightColorButton.tooltip |
sv-SE
Välj markeringsfärg för text
|
en-US
Choose highlight color for text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd TextColorButton.tooltip |
sv-SE
Välj färg för texten
|
en-US
Choose color for text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
sv-SE
Centrera texten
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
sv-SE
Justera (slå ut) texten
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
sv-SE
Vänsterställ texten
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
sv-SE
Högerställ texten
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bodyTextCmd.label |
sv-SE
Brödtext
|
en-US
Body Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Sök text på sidan
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd fontStyleMenu.label |
sv-SE
Textvariant
|
en-US
Text Style
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatFontColor.label |
sv-SE
Textfärg...
|
en-US
Text Color…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra in text (flytta åt höger)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra ut text (flytta åt vänster)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd activeLinkText.label |
sv-SE
Aktiv (markerad) länk
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd linkText.label |
sv-SE
Länktext
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
sv-SE
Besökt länk
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
sv-SE
Aktiv (markerad) länk
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd linkText.label |
sv-SE
Länktext
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
sv-SE
Besökt länk
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
sv-SE
Ställ text till bilden
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altText.label |
sv-SE
Ersättningstext:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
sv-SE
Använd inte alternativ text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd text.value |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sv-SE
Skriv in HTML-taggar och text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
sv-SE
Redigera text:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findField.label |
sv-SE
Sök:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetDesc2.label |
sv-SE
Markera den textkodning som du vill spara ett dokument i:
|
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetTitle2.label |
sv-SE
Textkodning
|
en-US
Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label |
sv-SE
Exportera till text
|
en-US
Export to Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd windowTitle2.label |
sv-SE
Spara och ändra textkodning
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionText.label |
sv-SE
Text:
|
en-US
Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd TextHeader.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
sv-SE
Kontrollera text igen
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
sv-SE
Radbrytning:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd InitialText.label |
sv-SE
Inledande text:
|
en-US
Initial Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd windowTitle.label |
sv-SE
Textareaegenskaper
|
en-US
Text Area Properties
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-send.tooltip |
sv-SE
Skicka denna text (Ctrl+Enter)
|
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy.help |
sv-SE
Kopierar den markerade texten till Urklipp.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
sv-SE
Kopierar den markerade texten till Urklipp, och tar bort den från källan.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
sv-SE
Gör om den senaste textändring som gjordes i textrutan och som du ångrade.
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-selectall.help |
sv-SE
Välj alla rader i den aktiva vyn.
|
en-US
Selects all the text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
sv-SE
Ångrar den senaste textändring som gjordes i textrutan.
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.help |
sv-SE
Söker text i aktuell vy.
|
en-US
Finds text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-bigger.label |
sv-SE
F&örstora text
|
en-US
Make Text &Bigger
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size-smaller.label |
sv-SE
För&minska text
|
en-US
Make Text &Smaller
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
sv-SE
Byter riktning på texten till vänster-till-höger.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
sv-SE
Utför en 'handling' på den aktuella kanalen.
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
sv-SE
Byter riktning på texten till höger-till-vänster.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
sv-SE
Sparar aktuell vy som filen <filename>. Om <filename> utelämnas kommer dialogrutan Spara som… att visas. <savetype> kan antingen vara |complete|, |htmlonly| eller |text|. Om det utelämnas kommer filändelsen att avgöra typ. Filer med ändelsen .html, .xhtml, .xhtm eller .htm kommer att sparas som kompletta vyer, .txt-filer som textfiler. Andra filändelser ger ett felmeddelande om inte <savetype> ges.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
sv-SE
Skickar ett meddelande till aktuell vy.
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
sv-SE
Lägg till <text> till listan med ord för vilka du vill se en extramarkering. När en person med ett namn som matchar <text> säger något, eller när någon säger en fras som innehåller <text> kommer ditt ChatZilla-fönster att bli aktivt (på vissa operativsystem) och dess ikon kommer blinka (på vissa operativsystem). Om <text> inte anges kommer listan på markeringsord att visas.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.params |
sv-SE
[<text>]
|
en-US
[<text>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.testdisplay.help |
sv-SE
Visar en exempeltext. Används för att förhandsgranska stilar.
|
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-text-dir.label |
sv-SE
&Byt riktning på texten
|
en-US
S&witch Text Direction
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.params |
sv-SE
<text>
|
en-US
<text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.help |
sv-SE
Gör en sökning på webben efter den text som är markerad.
|
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.websearch.params |
sv-SE
<selected-text>
|
en-US
<selected-text>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype |
sv-SE
Typen ''%S'' är inte en giltig filtyp att spara till. Använd antingen |complete|, |htmlonly| eller |text|.
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview |
sv-SE
Vy, vanlig text
|
en-US
View, Plain Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.styles |
sv-SE
Exempel på meddelande med textstilar: *fet*, _understruken_, /kursiv/, |teletyp|.
|
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
sv-SE
URL:en eller suffixet som används för länkar till specifika kommentarer inom buggar. Med en fullständig URL, "%1$s" ersätts med buggnumret eller aliaset och "%2$s" med kommentarnumret respektive. Med ett suffix, "%s" ersätts med kommentarnumret. Texten "bug " följd av ett nummer eller "#" och ett ord på 1-20 bokstäver (bugg-alias) följd av " comment " följd av ett annat nummer kommer att visas som en länk till denna URL eller detta suffix.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
sv-SE
Adressen som används för länkar till buggar. "%s" ersätts med buggens nummer. Texten "bug " följd av ett nummer omvandlas till en länk med hjälp av denna URL.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.maxLines.help |
sv-SE
Det antal rader text som sparas för varje vytyp. När gränsen nås kommer de äldsta raderna att tas bort när nya läggs till.
|
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bold.help |
sv-SE
Får ChatZilla att visa text mellan asterisker (t.ex. *halvfet*) i en riktig halvfet typ.
|
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
sv-SE
Aktiverar visning av färger i chatten, liksom andra mIRC-koder (halvfet och understruken). När inaktiverad kommer ChatZilla helt enkelt att dölja mIRC-koder.
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.italic.help |
sv-SE
Får ChatZilla att kursivera text mellan snedstreck (t.ex. /kursiv/).
|
en-US
Makes ChatZilla italicize text between forward slashes. (e.g. /italic/)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.help |
sv-SE
Får ChatZilla att omvandla text som ser ut som en webblänk till en hyperlänk.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
sv-SE
Får ChatZilla att omvandla text som ser ut som en e-postadress till en hyperlänk.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.underline.help |
sv-SE
Får ChatZilla att stryka under text mellan understreck (t.ex. _understruken_).
|
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
sv-SE
Läs texten på alla öppna flikar
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PlainText.label |
sv-SE
Oformaterad text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureFile.label |
sv-SE
Bifoga signaturen från en fil i stället (text, HTML eller bild):
|
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd signatureText.label |
sv-SE
Signaturtext:
|
en-US
Signature text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverDefaultCharset2.label |
sv-SE
Standardtextkodning:
|
en-US
Default Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
sv-SE
Ikoner och text
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsBesideText.label |
sv-SE
Text bredvid ikoner
|
en-US
Icons beside Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd text.label |
sv-SE
Text
|
en-US
Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetEnforce2.label |
sv-SE
Tillämpa kodning för alla meddelanden i mappen (inställningar för textkodning för enskilda meddelanden och automatisk detektering ignoreras)
|
en-US
Apply encoding to all messages in the folder (individual message text encoding settings and auto-detection will be ignored)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCharsetFallback2.label |
sv-SE
Reservtextkodning:
|
en-US
Fallback Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAsPlaintext.label |
sv-SE
Vanlig text
|
en-US
Plain Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd forwardAsInline.tooltip |
sv-SE
Vidarbefordra markerat meddelande som infogad text
|
en-US
Forward selected message as inline text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
sv-SE
Länken du klickade på verkar leda till en annan webbplats än vad länktexten angav. Detta används ibland för att spåra dig om du klickade på länken, men det kan också vara en bluff.\n\nLänktexten indikerar att länken skulle leda till %1$S, men den leder till %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
sv-SE
Aktiv (markerad) länk
|
en-US
Active link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd linkText.label |
sv-SE
Länktext
|
en-US
Link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd normalText.label |
sv-SE
Normal text
|
en-US
Normal text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
sv-SE
Besökt länk
|
en-US
Visited link text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd alignment.label |
sv-SE
Ställ text till bilden
|
en-US
Align Text to Image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altText.label |
sv-SE
Ersättningstext:
|
en-US
Alternate text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd altTextEditField.tooltip |
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
|
en-US
Type text to display in place of the image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
sv-SE
Använd inte alternativ text
|
en-US
Don't use alternate text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
sv-SE
Skriv in HTML-taggar och text:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findField.label |
sv-SE
Sök:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd recheckButton2.label |
sv-SE
Kontrollera text igen
|
en-US
Recheck Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellTextWrap.label |
sv-SE
Radbrytning:
|
en-US
Text Wrap:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextAndHtml.label |
sv-SE
Skicka både som oformaterad text och kodat som HTML
|
en-US
Send in Plain Text and HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd plainTextOnly.label |
sv-SE
Skicka bara som oformaterad text
|
en-US
Send in Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd question.label |
sv-SE
Vill du konvertera meddelandet till oformaterad text, eller vill du skicka det kodat som HTML ändå?
|
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon väsentlig information går förlorad. Däremot kommer texten troligtvis se annorlunda ut.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleNo |
sv-SE
Du har använt formatering (t.ex. olika färger) som kommer att försvinna vid en konvertering till oformaterad text.
|
en-US
However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleYes |
sv-SE
Meddelandet kan konverteras till oformaterad text utan att någon information går förlorad.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EmptyLinkTextError |
sv-SE
Skriv in text för länken.
|
en-US
Please enter some text for this link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
sv-SE
Ange text att visa för länk:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties LinkColor |
sv-SE
Färg för länktext
|
en-US
Link Text Color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties LinkText |
sv-SE
Länktext
|
en-US
Link Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
sv-SE
Om bilden är relevant för dokumentets innehåll måste du ange ersättningstext som visas i textbaserade webbläsare, och som visas i andra webbläsare medan bilden läses in eller om bildvisning är inaktiverad.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenTextFile |
sv-SE
Öppna Text-fil
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveTextStyles |
sv-SE
Ta bort all textformatering
|
en-US
Remove All Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveTextAs |
sv-SE
Spara text som
|
en-US
Save Text As
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties StopTextStyles |
sv-SE
Upphör med textformatering
|
en-US
Discontinue Text Styles
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties TextArea |
sv-SE
textfält
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties TextColor |
sv-SE
Textfärg
|
en-US
Text Color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd AlignPopupButton.tooltip |
sv-SE
Välj kantställning
|
en-US
Choose text alignment
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd TextColorButton.tooltip |
sv-SE
Välj färg för texten
|
en-US
Choose color for text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignCenterButton.tooltip |
sv-SE
Centrera texten
|
en-US
Align text centered
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
sv-SE
Justera (slå ut) texten
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeftButton.tooltip |
sv-SE
Vänsterställ texten
|
en-US
Align text along left margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
sv-SE
Högerställ texten
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bodyTextCmd.label |
sv-SE
Brödtext
|
en-US
Body Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd fontStyleMenu.label |
sv-SE
Textvariant
|
en-US
Text Style
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatFontColor.label |
sv-SE
Textfärg...
|
en-US
Text Color…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra in text (flytta åt höger)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
sv-SE
Dra ut text (flytta åt vänster)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd bothFormatCmd.label |
sv-SE
Både vanlig text och HTML
|
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd encodingStatusPanel.tooltip |
sv-SE
Textkodning
|
en-US
Text encoding
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd htmlFormatCmd.label |
sv-SE
Endast HTML
|
en-US
Rich Text (HTML) Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd plainTextFormatCmd.label |
sv-SE
Endast vanlig text
|
en-US
Plain Text Only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
sv-SE
Visa ikoner och text
|
en-US
Show Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowText.label |
sv-SE
Visa endast text
|
en-US
Show Text Only
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.