BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results dom mail toolkit

Displaying 5 results for the string the in el:

Entity el en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
el
Κατά την απεικόνιση του στοιχείου <html>, οι χρησιμοποιούμενες τιμές των ιδιοτήτων CSS “writing-mode”, “direction” και “text-orientation” στο στοιχείο <html> λαμβάνονται από τις υπολογισμένες τιμές του στοιχείου <body>, όχι από τις ίδιες τις τιμές του στοιχείου <html>. Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να ορίσετε αυτές τις ιδιότητες στην ψευδοκλάση :root CSS. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το “The Principal Writing Mode” στο https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
el
prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
el
Ο/Η { $name } έχει ζητήσει μια κρυπτογραφημένη συζήτηση εκτός καταγραφής (OTR). Ωστόσο, δεν έχετε άρθρωμα για να το υποστηρίξει αυτό. Δείτε το https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging για περισσότερες πληροφορίες.
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
el
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-gs
el
South Georgia and the South Sandwich Islands
en-US
South Georgia and South Sandwich Islands

Displaying 200 results for the string the in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
el
Το Firefox και τα λογότυπά του αποτελούν εμπορικά σήματα του Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτή την ιστοσελίδα, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για τα ακόλουθα ονόματα: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτή την ιστοσελίδα, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτή την ιστοσελίδα, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } έληξε στις { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
el
Το { -brand-short-name } χρησιμοποιεί το αποθετήριο CA της Mozilla για να επαληθεύσει την ασφάλεια μιας σύνδεσης, αντί για τα πιστοποιητικά του λειτουργικού συστήματος του χρήστη. Επομένως, αν ένα πρόγραμμα προστασίας από ιούς ή ένα δίκτυο εμποδίζει κάποια σύνδεση με ένα πιστοποιητικό ασφαλείας που εκδίδεται από CA που δεν είναι στο αποθετήριο CA της Mozilla, η σύνδεση θεωρείται επισφαλής.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
el
Το { -brand-short-name } υποστηρίζεται από τη μη κερδοσκοπική Mozilla, η οποία διαχειρίζεται ένα εντελώς ανοικτό αποθετήριο αρχής πιστοποιητικών (CA). Το αποθετήριο CA εξασφαλίζει ότι οι αρχές πιστοποιητικών εφαρμόζουν τις καλύτερες πρακτικές για την ασφάλεια των χρηστών.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν θα είναι έγκυρο μέχρι τις { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
el
Μπορείτε να ειδοποιήσετε το διαχειριστή της ιστοσελίδας σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για το λόγο αυτό, η ταυτότητα της ιστοσελίδας δεν μπορεί να αποδειχθεί.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο επειδή έχει εκδοθεί από μια μη έγκυρη αρχή πιστοποίησης.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο επειδή το πιστοποιητικό εκδότη έχει λήξει.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο επειδή έχει αυτο-υπογραφεί.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο επειδή υπογράφηκε με έναν αλγόριθμό υπογραφής που απενεργοποιήθηκε, καθώς ο αλγόριθμος δεν είναι ασφαλής.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
el
Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign δεν θεωρούνται πλέον ασφαλή, επειδή αυτές οι αρχές πιστοποιητικών δεν ακολούθησαν πρακτικές ασφαλείας στο παρελθόν.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή ο εκδότης του πιστοποιητικού του είναι άγνωστος, το πιστοποιητικό είναι αυτοϋπογραφόμενο, ή ο διακομιστής δεν στέλνει τα σωστά, ενδιάμεσα πιστοποιητικά.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
el
Κάποιος ενδέχεται να προσπαθεί να μιμηθεί τον ιστότοπο και δεν πρέπει να συνεχίσετε.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι έμπιστο επειδή ο εκδότης δεν είναι έμπιστος.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
el
Το πιστοποιητικό δεν προέρχεται από αξιόπιστη πηγή.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
el
Για τη δική σας ασφάλεια, το { $hostname } δεν θα επιτρέψει στο { -brand-short-name } την εμφάνιση της σελίδας αν κάποια άλλη ιστοσελίδα την έχει ενσωματώσει. Για να δείτε αυτή τη σελίδα, πρέπει να την ανοίξετε σε νέο παράθυρο.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
el
Άρνηση πρόσβασης στο αρχείο
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
el
Η σύνδεση διακόπηκε
en-US
The connection was interrupted
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
el
Έγινε επαναφορά της σύνδεσης
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
el
Το χρονικό όριο σύνδεσης έληξε
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
el
Ο διακομιστής μεσολάβησης αρνείται συνδέσεις
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
el
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διακομιστή μεσολάβησης
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
el
Η σελίδα δεν ανακατευθύνει σωστά
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
el
Η διεύθυνση δεν έγινε κατανοητή
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
el
Αποδοχή κινδύνου και συνέχεια
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
el
Αυτή τη στιγμή, βρίσκεστε στο κανάλι ενημερώσεων της <label data-l10n-name="current-channel"></label> έκδοσης.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
el
Το { -brand-short-name } έχει σχεδιαστεί από τη <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, μια <label data-l10n-name="community-creditsLink">παγκόσμια κοινότητα</label> που συνεργάζεται για να κάνει το διαδίκτυο ανοικτό, ελεύθερο και προσβάσιμο από όλους χωρίς κανένα περιορισμό.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
el
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">Η { -vendor-short-name }</label> είναι μια <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">παγκόσμια κοινότητα</label> που συνεργάζεται για να κάνει το διαδίκτυο ανοικτό, ελεύθερο και προσβάσιμο από όλους χωρίς κανένα περιορισμό.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
el
Αποτυχία ενημέρωσης. <label data-l10n-name="failed-link">Λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
el
Αποτυχία ενημέρωσης. <a data-l10n-name="failed-link-main">Λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
el
Οι κωδικοί πρόσβασής σας θα αποθηκευτούν ως αναγνώσιμο κείμενο (π.χ. BadP@ssw0rd), επομένως όποιος ανοίξει το αρχείο θα μπορέσει να τους δει.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
el
{ $count -> [1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name }, καθώς και όλων των ειδοποιήσεων παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. *[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name }, καθώς και όλων των ειδοποιήσεων παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
el
{ $count -> [1] Θα γίνει διαγραφή της σύνδεσης που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. *[other] Θα γίνει διαγραφή των συνδέσεων που έχετε αποθηκεύσει στο { -brand-short-name } σε όλες τις συγχρονισμένες συσκευές του { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } σας. Θα αφαιρεθούν επίσης και όλες οι ειδοποιήσεις παραβίασης που εμφανίζονται εδώ. Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
el
αντιγράψει τον αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να αντιγράψετε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
el
επεξεργαστεί την αποθηκευμένη σύνδεση
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
el
Για να επεξεργαστείτε τη σύνδεσή σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να εξαγάγετε τις συνδέσεις σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
el
Σφάλμα ή απουσία κεφαλίδων στήλης. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο περιλαμβάνει στήλες για όνομα χρήστη, κωδικό πρόσβασης και URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
el
Το { -brand-short-name } δεν έχει άδεια ανάγνωσης για το αρχείο. Δοκιμάστε να αλλάξετε τα δικαιώματα του αρχείου.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
el
αποκαλύψει τον αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
el
Για να δείτε τον κωδικό πρόσβασής σας, εισάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
el
{ PLATFORM() -> [windows] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Επιλογές του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις". *[other] Θέλετε να βρίσκετε τις συνδέσεις σας όπου κι αν χρησιμοποιείτε το { -brand-product-name }; Αν ναι, πηγαίνετε στις Προτιμήσεις του { -sync-brand-short-name } και επιλέξτε το κουτάκι "Συνδέσεις". }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
el
Λήψη στο App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
el
Αποκτήστε δωρεάν την εφαρμογή { -lockwise-brand-name }
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
el
Στις Ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }, φροντίστε να επιλέξετε το κουτάκι Συνδέσεις.
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
el
Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
el
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Συγχρονισμός > Ενεργοποίηση συγχρονισμού Επιλέξτε "Συνδέσεις και κωδικοί πρόσβασης".
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
el
Βεβαιωθείτε ότι ταιριάζει ακριβώς με τη διεύθυνση του ιστότοπου όπου συνδέεστε.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
el
Η υπηρεσία εταιρικών πολιτικών είναι ανενεργή.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
el
Η υπηρεσία εταιρικών πολιτικών είναι ενεργή, αλλά δεν έχουν ενεργοποιηθεί πολιτικές.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
el
Το { -brand-short-name } διαγράφει το ιστορικό αναζήτησης και περιήγησής σας όταν κλείνετε την εφαρμογή ή όλα τα παράθυρα και τις καρτέλες ιδιωτικής περιήγησης. Αν και δεν έχετε πλήρη ανωνυμία στις ιστοσελίδες ή τον πάροχο υπηρεσίας διαδικτύου, μπορείτε να διατηρείτε τις δραστηριότητές σας ιδιωτικές από τους άλλους χρήστες αυτού του υπολογιστή πιο εύκολα.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
el
Το { -brand-short-name } μόλις ενημερώθηκε στο παρασκήνιο. Κάντε κλικ στο "Επανεκκίνηση του { -brand-short-name }" για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
el
Δεν είστε ακόμα σε θέση να επαναφέρετε την συνεδρία σας; Μερικές φορές μια καρτέλα προκαλεί αυτό το πρόβλημα. Προβάλετε προηγούμενες καρτέλες, καταργήστε το σημάδι ελέγχου από τις καρτέλες που δεν χρειάζεται να ανακτήσετε και στη συνέχεια επαναφέρετε.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
el
Επαναφορά μόνο συγκεκριμένων
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
el
Παραθέστε τα URL των ιστοσελίδων όπου ήσασταν όταν το { -brand-short-name } κατέρρευσε.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
el
Συμπεριλάβετε τα URL των ιστοσελίδων όπου ήσασταν όταν το { -brand-short-name } κατέρρευσε
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
el
Επιλέξτε { crashed-restore-tab-button } ή { crashed-restore-all-button } για να κάνετε εκ νέου φόρτωση σελίδας/σελίδων.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
el
Επιλέξτε { crashed-restore-tab-button } για εκ νέου φόρτωση της σελίδας.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
el
Διαχειριστείτε τα πρόσθετά σας κάνοντας κλικ στο <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image>, στο μενού <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
el
Διαχειριστείτε τις επεκτάσεις και τα θέματά σας από το μενού της εφαρμογής.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
el
Διαχειριστείτε τα πρόσθετα και τα θέματά σας από το μενού της εφαρμογής.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
el
Ενημερώστε το { -brand-shorter-name } για ακόμα περισσότερη ταχύτητα και απόρρητο.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
el
Κάντε λήψη της τελευταίας έκδοσης του { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
el
Το { -brand-shorter-name } δεν μπόρεσε να ενημερωθεί αυτόματα. Κάντε λήψη της νέας έκδοσης — δεν θα χάσετε τις αποθηκευμένες πληροφορίες ή παραμετροποιήσεις.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
el
Το { -brand-shorter-name } δεν μπορεί να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
el
Μια νέα ενημέρωση του { -brand-shorter-name } είναι διαθέσιμη, αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή εκτελείται ένα άλλο αντίγραφο του { -brand-shorter-name }. Κλείστε το για να συνεχίσετε την ενημέρωση, ή επιλέξετε να γίνει ούτως ή άλλως η ενημέρωση (το άλλο αντίγραφο δεν θα λειτουργεί σωστά μέχρι να το επανεκκινήσετε).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
el
Το { -brand-shorter-name } δεν μπορεί να ενημερωθεί αυτόματα στην πιο πρόσφατη έκδοση.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
el
Αποκτήστε την τελευταία έκδοση του { -brand-shorter-name }. Θα ανακτηθούν οι ανοικτές καρτέλες και τα παράθυρα.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
el
Η πιο πρόσφατη έκδοση του { -brand-shorter-name } δεν υποστηρίζεται στο σύστημά σας.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
el
Το λειτουργικό σας σύστημα δεν είναι συμβατό με την τελευταία έκδοση του { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
el
Το { -brand-shorter-name } δεν μπορεί να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
el
Το profiler είναι ανενεργό αυτή τη στιγμή, πιθανότατα επειδή είναι ανοικτό ένα παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
el
Για γρήγορη πρόσβαση, τοποθετήστε τους σελιδοδείκτες σας εδώ, στη γραμμή σελιδοδεικτών. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Διαχείριση σελιδοδεικτών</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
el
Για να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση F12, ανοίξτε πρώτα τα DevTools μέσω του μενού προγραμματιστών ιστού.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
el
Τα στοιχεία σύνδεσης που εισάγατε στη σελίδα δεν είναι ασφαλή και μπορεί να τεθούν σε κίνδυνο.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
el
Η σύνδεσή σας δεν είναι ασφαλής και πληροφορίες που μοιράζεστε με αυτή τη σελίδα μπορεί να είναι ορατές από τρίτους.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
el
Παρόλο που το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει ορισμένο περιεχόμενο, υπάρχει ακόμη επισφαλές περιεχόμενο (π.χ. εικόνες). <label data-l10n-name="link">Μάθετε περισσότερα</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
el
Τρίτοι μπορούν να δουν τις πληροφορίες σας ή να τροποποιήσουν την συμπεριφορά αυτής της ιστοσελίδας.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
el
Αν η σελίδα φαίνεται προβληματική, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για ανανέωση της ιστοσελίδας με το μη ασφαλές HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
el
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για αυτή την ιστοσελίδα αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι δυνατό.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
el
Ίσως χρειαστεί να φορτώσετε εκ νέου τη σελίδα για εφαρμογή των αλλαγών.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
el
Μετάβαση στη διεύθυνση της γραμμής διευθύνσεων
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
el
Αναζήτηση { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
el
Αναζήτηση με { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
el
Ξεκινήστε την αναζήτησή σας στη γραμμή διευθύνσεων για να δείτε προτάσεις από το { $engineName } και το ιστορικό περιήγησής σας.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
el
Αλλαγή του αν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις από τον ιστοτόπο
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
el
Διαχείριση του διαμοιρασμού της κάμερας και/ή του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
el
Διαχείριση του διαμοιρασμού του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
el
Διαχείριση του διαμοιρασμού των παραθύρων ή της οθόνης σας με τον ιστοτόπο
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
el
Σύρετε τα αγαπημένα σας στοιχεία στη γραμμή εργαλείων ή το αναδυόμενο μενού.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
el
<strong>Ορισμός του { -brand-short-name } ως του προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης;</strong> Αποκτήστε γρήγορη, ασφαλή και ιδιωτική περιήγηση στο διαδίκτυο.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
el
Προβολή όλων των φακέλων σελιδοδεικτών
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
el
Χρησιμοποιήστε λέξεις-κλειδιά για να ανοίξετε σελιδοδείκτες απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
el
Χρησιμοποιήστε ετικέτες για να οργανώσετε και να αναζητήσετε σελιδοδείκτες από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
el
Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το επιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης είναι κλειστό πριν συνεχίσετε.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
el
Τα ακόλουθα στοιχεία εισήχθησαν επιτυχώς:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
el
Γίνεται εισαγωγή των παρακάτω στοιχείων αυτή τη στιγμή
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
el
Το macOS απαιτεί τη ρητή έγκρισή σας ώστε το { -brand-short-name } να προσπελάσει τους σελιδοδείκτες του Safari. Κάντε κλικ στο “Συνέχεια” και επιλέξτε το αρχείο “Bookmarks.plist” στο παράθυρο “Άνοιγμα αρχείου”.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
el
Τα ακόλουθα προφίλ είναι διαθέσιμα για εισαγωγή από:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
el
Αυτή η εγκατάσταση του { -brand-short-name } έχει νέο προφίλ. Ένα προφίλ αποτελείται από ένα σύνολο αρχείων, όπου το Firefox αποθηκεύει πληροφορίες, όπως σελιδοδείκτες, κωδικούς πρόσβασης και προτιμήσεις χρήστη.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
el
Αν επιθυμείτε να έχετε τα ίδια δεδομένα προφίλ σε όλες τις εγκαταστάσεις του Firefox, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } για να παραμένουν σε συγχρονισμό.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
el
Χρήση της Διαχείρισης προφίλ - Άρθρο υποστήριξης
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
el
Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους <a data-l10n-name="terms">όρους υπηρεσίας</a> και τη <a data-l10n-name="privacy">σημείωση απορρήτου</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
el
<b>Κάντε δεξί κλικ</b> στην καρτέλα που θέλετε να καρφιτσώσετε.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
el
Επιλέξτε το <b>Καρφίτσωμα καρτέλας</b> από το μενού.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
el
Αν αυτή η ιστοσελίδα ενημερωθεί, θα δείτε μια μπλε κουκκίδα στην καρφιτσωμένη σας καρτέλα.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
el
Διαβάστε το εν κινήσει
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header
el
Πάρτε αυτή τη συνταγή στην κουζίνα
en-US
Take this recipe to the kitchen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
el
Κρατήστε τα δεδομένα σας για τον εαυτό σας. Το { -brand-short-name } σας προστατεύει από πολλούς από τους πιο συνηθισμένους ιχνηλάτες που ακολουθούν ό,τι κάνετε στο διαδίκτυο.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
el
Είναι πιο εύκολο να παρακολουθείτε τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες. Το { -brand-short-name } απομνημονεύει πλέον την προτιμώμενη τοποθεσία σας για αποθηκευμένους σελιδοδείκτες, εμφανίζει τη γραμμή σελιδοδεικτών από προεπιλογή σε νέες καρτέλες και παρέχει εύκολη πρόσβαση στους υπόλοιπους σελιδοδείκτες σας μέσω ενός φακέλου στη γραμμή εργαλείων.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
el
Μπορείτε τώρα να εγγραφείτε για καλύτερη προστασία από καταγραφή cookie. Το { -brand-short-name } μπορεί να απομονώσει τις δραστηριότητες και τα δεδομένα σας στην ιστοσελίδα που βρίσκεστε, ώστε οι αποθηκευμένες πληροφορίες να μην μοιράζονται μεταξύ ιστοσελίδων.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
el
Η τελευταία ενημέρωση βελτιώνει την προστασία από καταγραφή και κάνει τη δημιουργία ασφαλών κωδικών πρόσβασης πιο εύκολη από ποτέ για κάθε ιστοσελίδα.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
el
Είναι δύσκολο να σκεφτεί κανείς μοναδικούς, ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης για κάθε λογαριασμό. Κατά τη δημιουργία κωδικών πρόσβασης, επιλέξτε το πεδίο κωδικού πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε έναν ασφαλή κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται από το { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
el
Η εφαρμογή { -lockwise-brand-short-name } για κινητές συσκευές σας επιτρέπει ασφαλή πρόσβαση στα αντίγραφα ασφαλείας των κωδικών πρόσβασης σας από οπουδήποτε.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text
el
Λήψη εφαρμογής
en-US
Get the app
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
el
Κάντε αναπαραγωγή και παύση ήχου ή βίντεο απευθείας από το πληκτρολόγιό σας ή τα ακουστικά σας, κάνοντας εύκολο τον έλεγχο πολυμέσων από άλλη καρτέλα, πρόγραμμα ή ακόμη και την οθόνη κλειδώματος. Μπορείτε επίσης να κάνετε εναλλαγή κομματιών με τα πλήκτρα "εμπρός" και "πίσω".
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
el
Οι χάκερ γνωρίζουν ότι οι χρήστες χρησιμοποιούν τους ίδιους κωδικούς πρόσβασης. Αν χρησιμοποιείτε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης σε πολλαπλές ιστοσελίδες και μια από αυτές παραβιαστεί, θα δείτε μια ειδοποίηση στο { -lockwise-brand-short-name } για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας σε αυτές τις ιστοσελίδες.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
el
Ο πίνακας προστασίας περιλαμβάνει περιληπτικές αναφορές σχετικά με τις παραβιάσεις δεδομένων και τη διαχείριση κωδικών πρόσβασης. Μπορείτε πλέον να παρακολουθείτε πόσες διαρροές έχετε επιλύσει και να βλέπετε αν κάποιος από τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασής σας έχει εκτεθεί σε παραβίαση δεδομένων.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
el
Διαβάστε τις σημειώσεις έκδοσης
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
el
Πλέον, όταν πληκτρολογείτε μια μηχανή αναζήτησης ή μια συγκεκριμένη ιστοσελίδα στη γραμμή διευθύνσεων, θα εμφανίζεται μια μπλε συντόμευση στις προτάσεις αναζήτησης. Επιλέξτε τη συντόμευση για να ολοκληρώσετε την αναζήτησή σας απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-header
el
Αναζήτηση συντομεύσεων στη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Search shortcuts in the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
el
Τώρα, απλώς επιλέξτε τη γραμμή διευθύνσεων και θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο με συνδέσμους για τις κορυφαίες ιστοσελίδες σας.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
el
Πληκτρολογήστε λιγότερο, βρείτε περισσότερα με τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
el
Οι ιστοσελίδες μπορούν να επισυνάψουν κρυφά ένα “supercookie” στο πρόγραμμα περιήγησής σας, προκειμένου να σάς παρακολουθούν στο διαδίκτυο, ακόμη και μετά την εκκαθάριση των cookies. Το { -brand-short-name } παρέχει ισχυρή προστασία έναντι των supercookies, ώστε να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση των διαδικτυακών σας δραστηριοτήτων από τη μια ιστοσελίδα στην άλλη.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
el
Εξαιρετικό περιεχόμενο από το { -pocket-brand-name }, μέρος της οικογένειας του { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
el
Ξεκινήστε την περιήγηση και θα σάς δείξουμε μερικά υπέροχα άρθρα, βίντεο και άλλες σελίδες που έχετε επισκεφθεί πρόσφατα ή έχετε προσθέσει στους σελιδοδείκτες σας.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
el
Δεν υπάρχει κάτι νεότερο. Ελέγξτε αργότερα για περισσότερες ιστορίες από τον πάροχο { $provider }. Δεν μπορείτε να περιμένετε; Διαλέξτε κάποιο από τα δημοφιλή θέματα και ανακαλύψτε ενδιαφέρουσες ιστορίες από όλο τον Ιστό.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
el
Αποθηκεύστε τις ιστορίες που αγαπάτε στο { -pocket-brand-name } και τροφοδοτήστε το μυαλό σας με εκπληκτικά κείμενα.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
el
Μάθετε πώς λειτουργεί το απόρρητο στη νέα καρτέλα
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
el
Αναζήτηση στο διαδίκτυο
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-button
el
Προσθήκη επέκτασης
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
el
Οι παρακάτω σελίδες βρέθηκαν στη συσκευή. Το { -brand-short-name } δεν αποθηκεύει ούτε συγχρονίζει δεδομένα από άλλο πρόγραμμα περιήγησης, εκτός αν επιλέξετε εσείς να γίνει εισαγωγή.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
el
Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους <a data-l10n-name="terms">όρους υπηρεσίας</a> και τη <a data-l10n-name="privacy">σημείωση απορρήτου</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
el
Το { -lockwise-brand-name } δημιουργεί ισχυρούς κωδικούς πρόσβασης επί τόπου και τους αποθηκεύει όλους σε ένα μέρος.
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
el
Γρήγορη, ασφαλής και ιδιωτική περιήγηση κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το διαδίκτυο.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
el
Αντιγραφή της εμφάνισης του λειτουργικού σας συστήματος για τα κουμπιά, τα μενού και τα παράθυρα.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
el
Αντιγραφή της εμφάνισης του λειτουργικού σας συστήματος για τα κουμπιά, τα μενού και τα παράθυρα.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
el
Το γρήγορο, ασφαλές και ιδιωτικό πρόγραμμα περιήγησης, που υποστηρίζεται από έναν μη κερδοσκοπικό οργανισμό.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
el
Αποθηκεύστε το αγαπημένο σας περιεχόμενο εκτός σύνδεσης με την εφαρμογή { -pocket-brand-name } και διαβάστε, ακούστε και παρακολουθήστε όποτε σας βολεύει.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
el
Μοιραστείτε εύκολα σελίδες με τις συσκευές σας χωρίς αντιγραφή συνδέσμων και χωρίς να φύγετε από το πρόγραμμα περιήγησης.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
el
Το { -brand-short-name } βοηθά να σταματήσουν οι ιστοσελίδες να σας καταγράφουν στο διαδίκτυο, καθιστώντας πιο δύσκολη την παρακολούθησή σας από διαφημίσεις στον ιστό.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
el
Έχετε το πρόγραμμα περιήγησης.<br/>Γνωρίστε τα υπόλοιπα προϊόντα του { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-learn-more
el
Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα οφέλη.
en-US
Learn more about the benefits.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-family-learn-more
el
Μάθετε περισσότερα για την οικογένεια προϊόντων { -brand-product-name }.
en-US
Learn about the { -brand-product-name } family of products.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
el
Έχετε το πρόγραμμα περιήγησης.<br/>Αξιοποιήστε στο έπακρο το { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
el
Έχετε το πρόγραμμα περιήγησης. Ας προστατεύσουμε περισσότερο το απόρρητό σας.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-add-extension-label
el
Προσθήκη επέκτασης
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-extension-button
el
Προσθήκη επέκτασης
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
el
Ο διακομιστής χρησιμοποιεί πιστοποιητικό με επέκταση των βασικών περιορισμών, προσδιορίζοντάς το ως αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. Για ένα πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σωστά, αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
el
Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό με κενό επιφανές όνομα εκδότη.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
el
Ο διακομιστής παρουσίασε πιστοποιητικό με μέγεθος κλειδιού που είναι πολύ μικρό για να δημιουργηθεί ασφαλής σύνδεση.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
el
Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό που περιέχει μια μη έγκυρη κωδικοποίηση ακεραίου. Οι κοινές αιτίες συμπεριλαμβάνουν αρνητικούς σειριακούς αριθμούς, αρνητικές ενότητες RSA και κωδικοποιήσεις που δεν απαιτούνται πλέον.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
el
Ο διακομιστής χρησιμοποιεί καρφίτσωμα κλειδιού (HPKP), αλλά δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί αξιόπιστη αλυσίδα πιστοποιητικών που να ταιριάζει. Οι παραβιάσεις καρφιτσώματος κλειδιών δεν μπορούν να παρακαμφθούν.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
el
Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό που δεν είναι ακόμα έγκυρο.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
el
Ένα πιστοποιητικό, που δεν είναι ακόμα έγκυρο, χρησιμοποιήθηκε για την έκδοση του πιστοποιητικού του διακομιστή.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
el
Ο ανταποκριτής OCSP δεν περιλαμβάνει την κατάσταση του πιστοποιητικού που επαληθεύεται.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
el
Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή είναι αυτοϋπογεγραμμένο.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
el
Ο αλγόριθμος υπογραφής στο πεδίο υπογραφής του πιστοποιητικού δεν συμφωνεί με τον αλγόριθμο στο πεδίο signatureAlgorithm.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
el
Ένα πιστοποιητικό X.509 έκδοσης 1, που δεν είναι αξιόπιστο στήριγμα, χρησιμοποιήθηκε για να εκδώσει το πιστοποιητικό του διακομιστή. Τα πιστοποιητικά X.509 έκδοσης 1 είναι παρωχημένα και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για υπογραφή άλλων πιστοποιητικών.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
el
Ο διακομιστής παρουσίασε ένα πιστοποιητικό που ισχύει για πάρα πολύ καιρό.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
el
Έχετε λάβει ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή με τον αποστολέα και δώστε του αυτές τις πληροφορίες: Το πιστοποιητικό σας περιέχει τον ίδιο σειριακό αριθμό με ένα άλλο πιστοποιητικό που εκδόθηκε από την αρχή πιστοποίησης. Παρακαλώ αποκτήστε ένα νέο πιστοποιητικό που να περιέχει έναν μοναδικό σειριακό αριθμό.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
el
Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης λόγω απενεργοποίησης του πρωτοκόλλου SSL.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
el
Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης. επειδή η σελίδα χρησιμοποιεί μια παλαιότερη, μη ασφαλή έκδοση του πρωτοκόλλου SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
el
Ο κωδικός πρόσβασης που δώσατε είναι εσφαλμένος.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
el
Ένα ευαίσθητο κλειδί δεν μπορεί να μετακινηθεί στην υποδοχή όπου χρειάζεται.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
el
Η θέση του διακομιστή κατάστασης πιστοποιητικού έχει μη έγκυρη μορφή.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-nickname-collision
el
Υπάρχει ήδη ένα πιστοποιητικό με το ίδιο ψευδώνυμο.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
el
Η αρχή πιστοποίησης αυτού του πιστοποιητικού δεν επιτρέπεται να εκδώσει πιστοποιητικό με αυτό το όνομα.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
el
Το πιστοποιητικό έχει υπογραφεί με αλγόριθμο υπογραφής που είναι ανενεργός, επειδή δεν είναι ασφαλής.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
el
Η λίστα CRL του εκδότη πιστοποιητικών έχει άκυρη υπογραφή.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
el
Η λίστα CRL του εκδότη πιστοποιητικών έχει λήξει. Ενημερώστε την ή ελέγξτε την ημερομηνία και την ώρα συστήματός σας.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
el
Η λίστα ανάκλησης πιστοποιητικών για αυτό το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμα έγκυρη.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
el
Το CMS ή PKCS #7 Digest δεν βρέθηκε στο υπογεγραμμένο μήνυμα.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
el
Το πιστοποιητικό του εκδότη πιστοποιητικών έχει λήξει. Ελέγξτε την ημερομηνία και την ώρα συστήματός σας.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
el
Ο κωδικός πρόσβασης έληξε.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
el
Σφάλμα κατά την συμπλήρωση του κλειδιού για αυτό το πιστοποιητικό.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
el
Ο οδηγός PKCS #11 παραβιάζει τις προδιαγραφές με ασύμβατο τρόπο.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
el
Το κλειδί δεν υποστηρίζει την λειτουργία που ζητήθηκε.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
el
Υπάρχει ήδη ένα κλειδί με το ίδιο ψευδώνυμο.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
el
Το KRL για το πιστοποιητικό αυτής της ιστοσελίδας έχει άκυρη υπογραφή.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
el
Το KRL για το πιστοποιητικό αυτής της ιστοσελίδας έχει λήξει.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
el
Η λίστα ανάκλησης κλειδιών για αυτό το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμα έγκυρη.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
el
Ο κωδικός πρόσβασης είναι κλειδωμένος.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
el
Το ιδιωτικό κλειδί αυτού του πιστοποιητικού δεν μπορεί να βρεθεί στη βάση δεδομένων κλειδιών
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
el
βιβλιοθήκη ασφαλείας: καμία μονάδα ασφαλείας δεν μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.