BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools dom mail

Displaying 90 results for the string this in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
sr
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
sr
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
sr
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-this-firefox-runtime-name
sr
This { -brand-shorter-name }
en-US
This { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
sr
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.checks.empty2
sr
No checks for this node.
en-US
No checks for this node.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.runningOnCompositorTooltip
sr
This animation is running on compositor thread
en-US
This animation is running on compositor thread
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
sr
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
sr
Close this message
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
sr
Error loading this URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
experimental
sr
This is an experimental feature
en-US
This is an experimental feature
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
sr
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
wasmIsNotAvailable
sr
Please refresh to debug this module
en-US
Please refresh to debug this module
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
sr
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.classPanel.noClasses
sr
No classes on this element
en-US
No classes on this element
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
sr
Click to highlight this node in the page
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
sr
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
sr
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
sr
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
sr
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
sr
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
sr
This element has scrollable overflow.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
sr
Cannot show outline for this grid
en-US
Cannot show outline for this grid
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
sr
CSS Grid is not in use on this page
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
sr
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
sr
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
sr
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
sr
The name of this group
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
sr
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
sr
The number of reachable objects in this group, including subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
sr
There was an error processing this snapshot.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.view-individuals.tooltip
sr
View individual nodes in this group and their retaining paths
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
cookiesEmptyText
sr
No cookies for this request
en-US
No cookies for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersEmptyText
sr
No headers for this request
en-US
No headers for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messagesEmptyText
sr
No messages for this request
en-US
No messages for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
sr
The connection used to fetch this resource was not secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
sr
The connection used to fetch this resource was secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
sr
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
sr
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
sr
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsEmptyText
sr
No parameters for this request
en-US
No parameters for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseEmptyText
sr
No response data available for this request
en-US
No response data available for this request
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
sr
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfDuration.tooltip
sr
The amount of time spent only within this function.
en-US
The amount of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfPercentage.tooltip
sr
The percentage of time spent only within this function.
en-US
The percentage of time spent only within this function.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
sr
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalDuration.tooltip
sr
The amount of time spent in this function and functions it calls.
en-US
The amount of time spent in this function and functions it calls.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalPercentage.tooltip
sr
The percentage of time spent in this function and functions it calls.
en-US
The percentage of time spent in this function and functions it calls.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
sr
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
sr
Save this style sheet to a file
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
sr
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
sr
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
sr
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
sr
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
sr
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
sr
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-tooltip.title
sr
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox
sr
This Firefox (%S)
en-US
This Firefox (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
sr
This button is only available on pages with several iframes
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
sr
No content process for this tab.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
sr
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
sr
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
sr
Enable this to display messages from the content process in the output
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
sr
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
sr
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip
sr
Run expression (%S). This won’t clear the input.
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
sr
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
sr
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
sr
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.classPanel.noClasses
sr
No classes on this element
en-US
No classes on this element
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
sr
Filter rules containing this property
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.selectedElement
sr
This Element
en-US
This Element
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.selectorHighlighter.tooltip
sr
Highlight all elements matching this selector
en-US
Highlight all elements matching this selector
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
sr
Close this Tab
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
sr
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
sr
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sr
Игноришем get или set особине које има [LenientThis] зато што је "this" објекат неисправан.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
dontShowAlert
sr
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.

Displaying 200 results for the string this in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
sr
Веб-странице доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за следеће домене: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
sr
О овом проблему можете да обавестите администратора веб-сајта.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
sr
Софтвер спречава { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } да успостави безбедну везу са овим сајтом
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sr
Из безбедносних разлога { $hostname } не дозвољава да { -brand-short-name } прикаже страницу ако је уграђена у други сајт. Отворите страницу у новом прозору да бисте је видели.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
sr
{ -brand-short-name } не може да отвори ову страницу
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
sr
Приступ овој адреси је ограничен
en-US
This address is restricted
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sr
Не можете да извршите ажурирања на овом систему. <label data-l10n-name="unsupported-link">Сазнајте више</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
sr
Ово цурење података се десило { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
sr
{ $count -> [1] Да, уклони ову пријаву *[other] Да, уклони ове пријаве }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
sr
{ $count -> [1] Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } *[other] Овим ћете уклонити лозинке коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
sr
{ $count -> [1] Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. [one] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. [few] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. *[other] Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] програму { -brand-short-name } } на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
sr
Уклонити ову пријаву?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте копирали лозинку.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте уредили пријаву.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
sr
Дошло је до грешке при чувању лозинке.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте извезли записе.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте видели лозинку.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
sr
Ова се лозинка већ користи за налог вероватно угрожен цурењем података. Поновна употреба акредитива доводи у ризик све ваше налоге. Промените ову лозинку.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sr
Лозинке на овој веб страници су украдене или јавно објављене од последњег пута када сте ажурирали податке за пријаву. Промените лозинку да бисте заштитили свој налог.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
sr
Ова радња се не може опозвати.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
sr
Проверите да ли сте тачно унели адресу веб-сајта на који се пријављујете.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
sr
{ -brand-short-name } чисти вашу историју претраживања и прегледања када затворите програм или када затворите све приватне језичке и прозоре. Иако вас ово не чини анонимним вашем интернет провајдеру или на веб сајтовима, ово вам олакшава да сакријете ваше радње на вебу од других корисника овог рачунара.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
sr
Не притискајте ово дугме поново.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
sr
Пријавите ову картицу
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
sr
Обнови овај језичак
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
sr
Аутоматски шаљите извештај о отказивању како бисмо могли да исправимо сличне грешке.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
sr
Аутоматски шаљите извештаје о отказивању како бисмо могли да исправимо сличне грешке
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
sr
Дозволи рад у приватним прозорима
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
sr
Ово није обмањујућ сајт
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
sr
Пријави злоупотребу организацији { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-bookmark-edit-panel.label
sr
Уреди овај обележивач
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
sr
<strong>Део странице се срушио. </strong>Пошаљите извештај да би { -brand-product-name } сазнао за овај проблем и брже га решио.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
sr
Неки аудио или видео на овом сајту користи DRM софтвер, што може ограничити могућности које { -brand-short-name } допушта да урадите са њим.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
sr
Овај документ се приказује преко целог екрана
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је блокирао делове странице које нису безбедне.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
sr
Заштита на овој страници је искључена.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
sr
Ова страница се складишти на рачунару.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
sr
Ово је безбедна страница { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] програма { -brand-short-name } }.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
sr
Веза са овим сајтом није безбедна.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
sr
Веза са овим сајтом је безбедна.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
sr
Овај сајт има садржај који није безбедан (попут скрипти) и веза са њим није приватна.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
sr
Информације које делите могу бити виђене од стране осталих (као што су лозинке, поруке, кредитне картице, итд.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sr
Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
sr
Веза са овим сајтом није приватна. Информације које пошаљете (нпр. лозинке, поруке, кредитне картице итд.) могу видети други.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
sr
Информације за пријаву које сте унели на овој страницу нису сигурне и могу бити угрожене.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sr
Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
sr
Веза са овим сајтом користи слабо шифровање и није приватна.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
sr
Ову страницу је отворио додатак.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
sr
Ако страница делује неисправно, можете искључити режим „Само HTTPS” и поново је учитати преко небезбедног HTTP-а.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
sr
Укључите режим „Само HTTPS” за овај сајт ако желите да { -brand-short-name } надогради везу кад је то могуће.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
sr
Пријаве које су унесене на овој страници су можда угрожене.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
sr
Делови ове странице нису безбедни (као што су слике).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
sr
Овом сајту нису додељене никакве посебне дозволе.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
sr
Ове стране могу користити вишестраничне колачиће и страничне податке током ваше посете страници.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
sr
Страница користи слабо шифровање.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
sr
Овај документ управља са вашим показивачем. Притисните Esc да преузмете контролу.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
sr
Овог пута претражи помоћу:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
sr
Онемогучите заштиту дељења за ову сесију
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте аутоматско пуштање медија са звуком за овај веб сајт.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте камеру за овај веб сајт.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте екстрактовање података слике за овај веб сајт.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте локацију за овај веб сајт.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
sr
Зауставили сте инсталацију додатка за ову веб локацију.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте микрофон за овај веб сајт.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте MIDI приступ за овај веб сајт.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
sr
Овом веб-сајту сте одобрили додатне дозволе.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте трајно складиштење за овај веб сајт.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте искачуће прозоре за овај веб сајт.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте дељење екрана за овај веб сајт.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
sr
Забележи ову страницу ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
sr
Уреди овај обележивач ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
sr
Изаберите ову пречицу за бржу претраживање.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-translate-notification-anchor.tooltiptext
sr
Преведи ову страницу
en-US
Translate this page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте обавештења за овај веб сајт.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
sr
Блокирали сте приступ уређајима за виртуелну стварност за ову страници.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.aria-label
sr
Обележи страницу
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut.tooltiptext
sr
Обележи страницу ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add.aria-label
sr
Обележи страницу
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-add.tooltiptext
sr
Обележи страницу
en-US
Bookmark this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label
sr
Уреди обележивач
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
sr
Уреди обележивач ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.aria-label
sr
Уреди обележивач
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext
sr
Уреди обележивач
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-this-link.label
sr
Обележи овај линк
en-US
Bookmark This Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
sr
Обележи оквир
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
sr
Прикажи само овај оквир
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
sr
Оквир
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
sr
Додај кључну реч за ову претрагу
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-plugin-hide.label
sr
Сакриј додатну компоненту
en-US
Hide this plugin
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-plugin-play.label
sr
Активирај додатну компоненту
en-US
Activate this plugin
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
sr
Нема преузимања у току ове сесије.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-edit.label
sr
Уреди овај обележивач
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-this-page.label
sr
Забележи ову страницу
en-US
Bookmark This Page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-on.label
sr
Пронађи на овој страници
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
sr
Ово није обмањујућ сајт
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
sr
Како би било лакше и безбедније да пређете са једне инсталације Firefox-а на другу (укључујући Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition и Firefox Nightly), разграничили смо им профиле. Ваши сачувани подаци се не деле са другим инсталацијама Firefox-а.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sr
Ова инсталација програма { -brand-short-name } има нови профил. Профил је скуп датотека у којима Firefox чува податке као што су обележивачи, лозинке и подешавања корисника.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
sr
<b>Нисте изгубили личне податке ни прилагођавања.</b> Ако сте већ сачували податке у Firefox-у на овом рачунару, доступни су и даље у другој инсталацији Firefox-а.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
sr
Одлично откриће! Пренесите овај обележивач и на мобилне уређаје помоћу { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
sr
{ -brand-short-name } је блокирао програм за ископавање криптовалута на овој страници
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
sr
Не приказуј ми ову препоруку
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext
sr
Зашто видим ово?
en-US
Why am I seeing this
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-heading
sr
{ -brand-short-name } је блокирао програм за праћење дигиталних отисака на овој страници
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-header
sr
Делите овај PDF безбедно
en-US
Share this PDF securely
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
sr
Пробајте да закачите картицу
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button
sr
Закачи ову картицу
en-US
Pin This Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
sr
Слање картица олакшава дељење линкова са телефоном или другим уређајима на којима сте пријављени на { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-header
sr
Прочитајте ово у ходу
en-US
Read this on the go
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header
sr
Понесите овај рецепт у кухињу
en-US
Take this recipe to the kitchen
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
sr
Немој ми више показивати овакве поруке
en-US
Don’t show me messages like this again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
sr
Пренесите овај обележивач на свој телефон
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
sr
Желите ли заиста да избришете све записе о овој страници из историје?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
sr
Ова радња се не може опозвати.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
sr
Упс! Нисмо могли учитати овај одељак до краја.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
sr
Дошло је до грешке при учитавању овог садржаја.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
sr
Уреди овај сајт
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
sr
Уреди овај сајт
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
sr
Странице са ове листе нису пронађене на овом уређају. { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из другог прегледача, осим ако не изаберете да их увезете.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-help-text
sr
Овим ћете закачити { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } на траку задатака и отворити подешавања
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-skip-login-button
sr
Прескочи овај корак
en-US
Skip this step
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
sr
При провери овог сертификата утврђено је кршење ограничења које налаже додатна политика.
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
sr
Сервер користи сертификат са основним ограничењима екстензије да би га идентификовао као сертификационо тело. Ово не би требао бити случај за правилно издате сертификате.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
sr
Сертификационо тело за овај сертификат није овлашћен да издаје сертификат са овим именом.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
sr
Овај сертификат је неважећи.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-valid
sr
Овај сертификат је важећи.
en-US
This certificate is valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
sr
Списак опозваних сертификата за овај сертификат још није важећи.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
sr
Грешка у поновном подношењу кључа за овај сертификат.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
sr
KRL за сертификат овог сајта има неважећи потпис.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
sr
KRL за сертификат овог сајта је истекао.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
sr
Списак опозваних кључева за овај сертификат још није важећи.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
sr
Тренутно не постоји ниједан слободан прорез.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
sr
Приватни кључ за овај сертификат није пронађен у бази података.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
sr
KRL за сертификат овог сајта није пронађен.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
sr
Морате да поставите изворни responder пре него што изведете ово дејство.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
sr
Морате да омогућите OCSP пре него што извршите ову операцију.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
sr
OCSP сервер тражи потпис на овом захтеву.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
sr
OCSP сервер је одбио овај захтев као неовлашћен.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
sr
Потписник овог одговора за OCSP није овлашћен да да статус овог сертификата.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
sr
Кључ за сертификат овог сајта је опозван.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
sr
Удаљени рачунар је са SSL затворио ову везу.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
sr
Ниједан пакет шифара није присутан нити укључен у овај програм.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-renegotiation-not-allowed
sr
Renegotiation није дозвољен на овом SSL socket-у.
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
sr
Серверски кеш SSL-а није подешен и није онемогућен за овај прикључак.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
sr
Ова главна компонента нема сертификат
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
sr
Овај веб сајт не објављује податке о власништву.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
sr
Да ли сте раније посетили овај сајт?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
sr
Да ли чувам неку лозинку за овај сајт?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
sr
Складишти ли овај веб-сајт податке на мом рачунару?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
sr
Ова радња се не може опозвати.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
sr
Заборави на овај сајт
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
sr
Онемогући стварање подразумеваних белешки упакованих уз програм { -brand-short-name } и стварање паметних белешки (најчешће посећене, недавне ознаке). Напомена: ова полиса је делотворна само ако се искористи пре првог покретања профила.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sr
Премости подешавање странице првог покретања. Испразните ову полису уколико желите да онемогућите страницу за прво покретање програма.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sr
Премости страницу „Шта је ново“ која се појављује након ажурирања. Испразните ову полису уколико желите да онемогућите ову страницу након ажурирања.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
sr
Подеси поставке претраживача. Ова полиса је доступна само у издањима са продуженом подршком (ткз. ESR издања).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
sr
Ова апликација се налази на:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
sr
Ова веб апликација се налази на:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
sr
Ова опција потврђује веродостојност проксија када имате сачуване акредитиве за њих. Приказаће се порука ако је аутентификација неуспешна.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
sr
Користите овај прокси за FTP и HTTPS
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
sr
Самостално откривање поставки проксија за ову мрежу
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
sr
Овај кодни распоред се користи за веб-странице које нису навели кодирање.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step4
sr
4. Скенирајте овај кôд:
en-US
4. Scan this code:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашој камери. Блокирање приступа вашој камери може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашој локацији. Блокирање приступа вашој локацији може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашем микрофону. Блокирање приступа вашем микрофону може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају дозволу за слање обавештења. Блокирање обавештења може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
sr
Ово ће спречити све странице које нису горе наведене да затраже дозволу за приступ вашим уређајима за виртуалну стварност. Блокирање приступа вашим уређајима за виртуелну стварност може ограничити функционалност неких страница.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
sr
У овој верзији је слање података онемогућено.
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
sr
{ $count -> [one] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картица контејнера. Желите ли заиста да наставите? [few] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картице контејнера. Желите ли заиста да наставите? *[other] Ако уклоните овај контејнер, затвориће се { $count } картица контејнера. Желите ли заиста да наставите? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
sr
Уклонити овај контејнер?
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
sr
Немој уклонити овај контејнер
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
sr
Уклони овај контејнер
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
sr
Ово подешавање може довести до тога да неки сајтови не приказују садржај или не раде исправно. Ако се чини да неки сајт не ради исправно, покушајте да онемогућите заштиту од праћења да би онда учитао сав садржај.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-password-saving
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-web-notifications
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
sr
Додатак <img data-l10n-name="icon"/> { $name } управља овим подешавањем.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
sr
{ -brand-short-name } се мора поново покренути да би се онемогућила ова функционалност.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
sr
{ -brand-short-name } се мора поново покренути да би се омогућила ова функционалност.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте направили главну лозинку.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
sr
Из безбедносних разлога потребно је да унесете податке за пријаву на Windows да бисте направили примарну лозинку.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
sr
Изаберите подразумевани претраживач траке за адресу и поља за претрагу.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
sr
Користите овај претраживач у приватном прегледању
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
sr
Ово подешавање ће бити примењено на све Windows налоге и на { -brand-short-name } профиле који користе ову инсталацију програма { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
sr
Желите ли да { -brand-short-name } настави са ажурирањем?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
sr
{ -brand-short-name } је наишао на грешку и није сачувао ову промену. Имајте на уму да је за промену овог подешавања потребна дозвола за писање у датотеку испод. Ви или администратор система можете да решите грешку тако што ћете корисничкој групи дати потпуну контролу над овом датотеком. Није могуће писати у датотеку: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
sr
{ -brand-short-name } је наишао на грешку и није сачувао ову промену. Имајте на уму да је за промену овог подешавања потребна дозвола за писање у датотеку испод. Ви или администратор система можете да решите грешку тако што ћете корисничкој групи дати потпуну контролу над овом датотеком. Није могуће писати у датотеку: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
sr
Савет: Ово користи одвојене профиле. Користите { -sync-brand-short-name } да делите податке између њих.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
sr
Графикон који садржи укупан број сваке врсте пратилаца блокираних ове седмице.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary-private-window
sr
Пратиоци које је { -brand-short-name } блокирао ове седмице
en-US
Trackers { -brand-short-name } blocked this week
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
sr
{ -brand-short-name } може заштитити вашу приватност у позадини док прегледате. Ево персонализованог сажетка ових заштита, са алаткама за преузимање контроле над вашом безбедношћу на мрежи.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
sr
{ -brand-short-name } може заштитити вашу приватност у позадини док прегледате. Ево персонализованог сажетка ових заштита, са алаткама за преузимање контроле над вашом безбедношћу на мрежи.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
sr
Друштвене мреже постављају софтвер за праћење на друге веб странице како би пратили шта радите, читате или гледате на мрежи. То друштвеним мрежама омогућава да о вама сазна много више од онога што делите на својим профилима. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
sr
Побољшана заштита од праћења је ИСКЉУЧЕНА на овој страници
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
sr
Побољшана заштита од праћења на овом сајту је укључена
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.