BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string try in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
tr
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
tr
Incorrect password, please try again with the correct password.
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
tr
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
tr
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
tr
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
tr
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToChrome
tr
Try disabling any recently added extensions in the Add-ons Manager.
en-US
Try disabling any recently added extensions in the Add-ons Manager.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
tr
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
blockAutoRefresh.label
tr
Warn me when web sites try to redirect or reload the page
en-US
Warn me when websites try to redirect or reload the page
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
tr
Recovery Key incorrect, please try again.
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
tr
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
tr
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
tr
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
tr
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.

Displaying 200 results for the string try in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
tr
{ -brand-short-name }, dosyayı okuma iznine sahip değil. Dosya izinlerini değiştirmeyi deneyin.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
tr
Tekrar içe aktarmayı dene
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
tr
{ -mozilla-vpn-brand-name }’i deneyin
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
tr
Son gezinti oturumunuzu geri getirmeyi başaramadık. Yeniden denemek için “Oturumu geri getir” seçeneğini seçebilirsiniz.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button
tr
{ -send-brand-name }’i deneyin
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
tr
Bunu deneyin: Sekme sabitleme
en-US
Try This: Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-ok-button
tr
Sekme göndermeyi dene
en-US
Try Send Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button
tr
Tekrar dene
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
tr
Yeniden denemek için sayfayı tazeleyin.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
tr
Resim yüklenemedi. Başka bir adres deneyin.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-button
tr
{ -send-brand-name }’i dene
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-button
tr
{ -pocket-brand-name }’ı deneyin
en-US
Try { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
tr
Eski parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
tr
Yeni parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-body
tr
Yeniden deneyin.
en-US
Try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
tr
{ -brand-short-name } şu anda dillerinizi güncelleyemiyor. İnternet bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
tr
Siteler eklenti yüklemeye çalıştığında beni uyar
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
tr
Rapor gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
tr
{ -brand-short-name } başlarken beklenmeyen bir şekilde kapandı. Bu, eklentilerden veya başka sorunlardan kaynaklanmış olabilir. Güvenli kipi başlatarak sorunu gidermeyi deneyebilirsiniz.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
refresh-profile-instead
tr
Ayrıca sorun gidermeyi atlayarak { -brand-short-name } tarayıcısını yenilemeyi deneyebilirsiniz.
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
tr
Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
tr
Bu sayfa, gezinti deneyiminizi zarara uğratacak (örn. giriş sayfanızı değiştirerek veya ziyaret ettiğiniz sitelerde daha fazla reklam göstererek) programlar kurmak üzere sizi kandırmaya çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
tr
Ne olduğunu biz de anlamadık. Bir daha denemeye veya başka bir sayfanın ekran görüntüsünü almaya ne dersiniz?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
tr
{ -screenshots-brand-name } hizmetinde bir sorun yaşandığı için ekran görüntünüzü kaydedemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
tr
Ekran görüntünüzü kaydedemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
tr
Şu anda doğrulama e-postası gönderemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
tr
%S bu sayfadaki ses ve videoyu oynatmak için gereken bileşenleri yüklüyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
tr
%1$S, güvenlik anahtarınız hakkında kapsamlı bilgi istiyor. Bu durum gizliliğinizi etkileyebilir.\n\n%2$S bu anahtarı sizin için anonimleştirebilir ama web sitesi bu anahtarı reddedebilir. Reddedilirse yeniden deneyebilirsiniz.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
tr
Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
tr
Alternatif bir indirme kaynağı arayabilir veya daha sonra yeniden deneyebilirsiniz.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tryitnow
tr
Hemen deneyin
en-US
Try It Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
tr
Çeviri şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.tryAgain.button
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
tr
Lütfen URL’nin doğruluğunu gözden geçirip yeniden deneyin.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
tr
Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor. Bu siteye girerseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
tr
&brandShortName; olası bir güvenlik tehdidiyle karşılaştığı için <span class='hostname'/> adresine girmedi. Bu siteyi ziyaret ederseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
tr
<strong>Adres doğruysa deneyebileceğiniz üç şey daha var:</strong> <ul> <li>Daha sonra yeniden deneyin.</li> <li>Ağ bağlantınızı kontrol edin.</li> <li>Güvenlik duvarı kullanıyorsanız &brandShortName; tarayıcısının Web’e erişme izni olduğunu kontrol edin.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
tr
<ul> <li>Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için &quot;Yeniden dene&quot;ye tıklayın.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
tr
<ul> <li>Site geçici olarak kapalı veya çok meşgul olabilir. Biraz bekleyip yeniden deneyin.</li> <li>Hiçbir sayfayı açamıyorsanız bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu ile korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
tr
Firefox bir sorun yaşadı ve çöktü. Yeniden başlattığınızda sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri getirmeye çalışacağız.\n\nSorunu teşhis edip çözmemize yardım etmek üzere bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
tr
Firefox bir sorun yaşadı ve çöktü. Yeniden açıldığında sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri getirmeye çalışacağız.\n\nMaalesef çökme habercisi çökme raporunu gönderemedi.\n\nAyrıntılar: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
tr
Geçersiz parola. Lütfen yeniden deneyin.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
tr
Son iletinizi gönderirken bir hata oluştu. Bağlantı yeniden sağladıktan sonra tekrar deneyin.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
tr
İsimsiz odalardaki katılımcıları yasaklayamazsınız. Bunun yerine /kick komutunu deneyin.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
tr
Geçerli sayfada bir service worker olması gerekiyorsa aşağıdakileri deneyebilirsiniz
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
tr
Profil kaydı şu anda kullanılamıyor. Lütfen tüm gizli gezinti pencerelerini kapatıp yeniden deneyin.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
tr
<strong>display:inline-block</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
tr
<strong>display:inline-block</strong> veya <strong>display:block</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
tr
<strong>float</strong>'u silmeyi veya <strong>display:block</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
tr
<strong>display:flex</strong> veya <strong>display:inline-flex</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
tr
Bu elemanın üst elemanına <strong>display:flex</strong> veya <strong>display:inline-flex</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
tr
<strong>display</strong> özelliğini <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ve <strong>table-footer-group</strong> dışında bir şey yapmayı deneyin. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
tr
<strong>display</strong> özelliğini <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ve <strong>table-footer-group</strong> dışında bir şey yapmayı deneyin. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
tr
<strong>display:grid</strong> veya <strong>display:inline-grid</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
tr
Bu elemanın üst elemanına <strong>display:grid</strong> veya <strong>display:inline-grid</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
tr
<strong>display:grid</strong> veya <strong>display:flex</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
tr
<strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> veya <strong>columns:2</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
tr
<strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> veya <strong>display:inline-flex</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
tr
<strong>display:inline</strong> veya <strong>display:table-cell</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
tr
<strong>display:table</strong> veya <strong>display:inline-table</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix
tr
<strong>position</strong> özelliğini <strong>static</strong> dışında bir şey yapmayı deneyin. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none-fix
tr
<strong>outline-style</strong> özelliğini <strong>auto</strong> veya <strong>none</strong> dışında bir şey yapmayı deneyin. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>outline-style</strong> property to something other than <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix
tr
<strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> veya <strong>overflow:hidden</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix
tr
<strong>overflow:hidden</strong> eklemeyi deneyin. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
tr
Bağlantı zaman aşımına uğradı. Olası hata mesajları için her iki uçtaki Hata Konsolu'na bakın. Yeniden denemek için Web Konsolu'nu tekrar açın.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
tr
%S bulunamadı. Lütfen adını kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
tr
%S dosyası bulunamıyor. Lütfen konumu kontrol edin ve tekrar deneyin.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
tr
Lütfen URL’nin doğruluğunu gözden geçirip yeniden deneyin.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
tr
Ayarladığınız Vekil sunucuya erişim esnasında bağlantı reddedildi. Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip tekrar deneyin.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
tr
Ayarladığınız vekil sunucu bulunamıyor. Lütfen vekil sunucu ayarlarınızı kontrol edip tekrar deneyin.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
tr
Bu belge Personal Security Manager (PSM) kurulu olmadıkça görüntülenemez. PSM'yi indirip kurun ve tekrar deneyin veya sistem yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
tr
“<” sonrasında hatalı karakter. Olası sebep: Kaçışı yapılmamış “<”. “&lt;” şeklinde kaçışını yapmayı deneyin.
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
tr
<p>Açmak istediğiniz site geçerli görünmesine rağmen tarayıcı bu siteyle bağlantı kuramadı.</p><ul><li>Site geçici olarak kapalı olabilir. Daha sonra yeniden deneyin.</li><li>Diğer siteler de mi açılmıyor? Öyleyse bilgisayarınızın ağ bağlantısın kontrol edin.</li><li>Bilgisayarınız veya ağınız bir güvenlik duvarıyla veya vekil sunucuyla korunuyorsa hatalı ayarlar internete erişmenizi engelleyebilir.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
tr
<p>Girilen adres tanınan bir biçimde değil. Konum çubuğuna bakıp olası hataları giderdikten sonra yeniden deneyin.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
tr
<p>Tarayıcı başarıyla bağlantı kurdu ama bilgiler aktarılırken bağlantı kesildi. Lütfen yeniden deneyin.</p><ul><li>Başka siteler de mi açılmıyor? Bilgisayarınızın ağ bağlantısını gözden geçirin.</li><li>Hâlâ sorun yaşıyorsanız ağ yöneticinize veya internet servis sağlayıcınıza başvurun.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
tr
<p>Tarayıcı şu an çevrimdışı kipte ve istenen ögeye bağlanamaz.</p><ul><li>Bilgisayarınız etkin bir ağ bağlantısına sahip mi?</li><li>Çevrimiçi kipe geçerek sayfayı yeniden yüklemek için &quot;Yeniden dene&quot; düğmesine tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
tr
<p>Bağlantı sırasında ağ iletişimi kesintiye uğradı. Lütfen yeniden deneyin.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
tr
<p>İstenen site bağlantı isteğine yanıt vermeyince tarayıcı da beklemeyi bıraktı.</p><ul><li>Sunucu, yoğun talep veya geçici bir kesinti nedeniyle hizmet veremiyor olabilir. Daha sonra yeniden deneyin.</li><li>Diğer siteler de mi açılmıyor? Öyleyse bilgisayarınızın ağ bağlantısın kontrol edin.</li><li>Bilgisayarınız veya ağınız bir güvenlik duvarıyla veya vekil sunucuyla korunuyorsa hatalı ayarlar internete erişmenizi engelleyebilir.</li><li>Her yolu denemenize rağmen hâlâ bağlantı kuramıyorsanız ağ yöneticinize veya internet servis sağlayıcınıza başvurun.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge tarayıcının önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Güvenlik önlemi olarak, tarayıcınız hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi web sitesinden yeniden talep etmek için Yeniden dene düğmesine tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
tr
<ul> <li>Sunucunun yapılandırmasıyla ilgili bir sorun olabilir veya birisi sunucuyu taklit etmeye çalışıyor olabilir.</li> <li>Daha önce bu sunucuya sorunsuz bağlandıysanız sorun geçici olabilir ve daha sonra yeniden bağlanmayı deneyebilirsiniz.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
tr
<p>Tarayıcı vekil sunucu kullanmak üzere yapılandırılmış, ancak vekil sunucu bağlantı isteğini geri çevirdi.</p><ul><li>Vekil sunucu ayarları düzgün yapılmamış olabilir. Ayarlarınızı gözden geçirip yeniden deneyin.</li><li>Belirtilen vekil sunucu ağınız üzerinden kurulan bağlantılara izin vermiyor olabilir.</li><li>Hâlâ sorun yaşıyorsanız ağ yöneticinize ya da internet servis sağlayıcınıza başvurun.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
tr
<p>Tarayıcı vekil sunucu kullanmak üzere yapılandırılmış, ancak vekil sunucu bulunamadı.</p><ul><li>Vekil sunucu ayarları düzgün yapılmamış olabilir. Ayarlarınızı gözden geçirip yeniden deneyin.</li><li>Bilgisayarınız etkin bir ağ bağlantısına sahip olmayabilir.</li><li>Hâlâ sorun yaşıyorsanız ağ yöneticinize ya da internet servis sağlayıcınıza başvurun.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
retry.label
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
tr
%S kaydedilemedi çünkü o klasörün içeriğini değiştiremezsiniz.\n\nKlasör özelliklerini değiştirip yeniden deneyin ya da başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
tr
Diskte %S dosyasını kaydetmek için yeteri kadar boş yer yok.\n\nDiskteki gereksiz dosyaları sildikten sonra yeniden denemeyi ya da başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
tr
İstediğiniz eylemi gerçekleştirecek yeterli bellek yok.\n\nBazı uygulamalardan çıkıp yeniden deneyin.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
tr
%S kaydedilemedi çünkü disk, klasör veya dosya yazma korumalı.\n\nDiskteki yazma korumasını kaldırıp yeniden denemeyi veya başka bir yere kaydetmeyi deneyin.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
tr
Düzenleyici, HTML çerçeve kümelerini veya sayfa içi çerçeveleri düzenleyemez. Çerçeve kümeleri için, her çerçeveyi ayrı düzenlemeyi deneyin. "iframe" kullanılan sayfalar için, sayfanın bir kopyasını kaydedin ve <iframe> etiketini silin.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
tr
\nLütfen yeni bir konum (URL) seçip yeniden deneyin.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
tr
Sunucuya ulaşılamıyor. Bağlantınızı kontrol edip daha sonra yeniden deneyin.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
tr
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
tr
Incorrect password, please try again with the correct password.
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
tr
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
tr
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
tr
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
tr
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
tr
%S varsayılan posta uygulaması olarak ayarlanamıyor çünkü kayıt anahtarı güncellenemiyor. Kayıt defterine yazma hakkınız olup olmadığını sistem yöneticinize sorup tekrar deneyin.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
tr
%S varsayılan haber uygulaması olarak ayarlanamıyor çünkü kayıt anahtarı güncellenemiyor. Kayıt defterine yazma hakkınız olup olmadığını sistem yöneticinize sorup tekrar deneyin.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
tr
Başka bir uygulama benim adıma e-posta göndermek istediğinde beni uyar
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
tr
%S bulunamadı. Lütfen adını kontrol edin ve tekrar deneyin.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
tr
Besleme adresi bulunamadı. Lütfen ismi kontrol edip tekrar deneyin.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
tr
Yapılandırma doğrulanamadı. Kullanıcı adınız ve parolanız doğruysa sunucu yöneticisi hesabınız için seçili yapılandırmayı devre dışı bırakmış olabilir. Başka bir protokol seçmeyi deneyin.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
tr
Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
tr
%S adres defteri dosyası yüklenemiyor. Salt okunur veya başka bir program tarafından kullanımda olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
tr
Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya sistem yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
tr
Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
tr
Base DN'in doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Base DN'i doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Base DN'i görüntülemek için Düzenle'ye tıklayın.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
tr
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
tr
Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10085
tr
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
tr
Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
tr
Lütfen diğer pencereleri ve/veya uygulamaları kapatıp tekrar deneyin.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
tr
Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
tr
Sunucu doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucuyu doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılacak LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
tr
Bir iç hata oluştu. İçe aktarım başarısız. Lütfen tekrar deneyin.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
tr
Girdiğiniz başlık satırı geçersiz bir karakter içeriyor (örneğin ':', yazdırılamayan bir karakter, ASCII olmayan bir karakter veya ve 8 bit ASCII karakter). Lütfen geçersiz karakteri silip tekrar deneyin.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
tr
50 kullanıcı tanımlı başlık sınırını aştınız. Lütfen bir veya birden fazla kullanıcı tanımlı başlığı silerek tekrar deneyin.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
tr
%S IMAP sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Parola, güvensiz aktarım' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, birisi parolanızı çalmaya çalışıyor olabilir.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
tr
%S IMAP sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Normal parola' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, lütfen e-posta yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
tr
%S IMAP sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Normal parola' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, lütfen e-posta yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
tr
Şu anda bir aktarma işlemi sürüyor. Yürürlükteki işlem bittikten sonra tekrar deneyin.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
tr
POP3 sunucusu için TLS bağlantısı kurulamıyor. Sunucu kapalı olabilir veya yanlış yapılandırılmış olabilir. Lütfen 'hesap ayarları' penceresinde, posta sunucunuzun 'sunucu ayarları' yapılandırmasını doğrulayın ve yeniden deneyin.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
tr
Bu POP3 sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Parola, güvensiz aktarım' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, birisi parolanızı çalmaya çalışıyor olabilir.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
tr
Bu POP3 sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Normal parola' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, lütfen e-posta yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
tr
Bu POP3 sunucusu şifrelenmiş parolaları desteklemiyor. Bu hesabı yeni kurduysanız, lütfen 'Hesap ayarları | Sunucu ayarları' bölümündeki 'Yetkilendirme yöntemi'ni 'Normal parola' olarak değiştirmeyi deneyin. Bu hesap daha önce çalışmasına rağmen yeni hata vermeye başladıysa, lütfen e-posta yöneticinizle iletişime geçin.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
tr
Bu sunucu için verilen kullanıcı adı doğru değil. Lütfen ''Hesap ayarları'' menüsünden değiştirin ve yeniden deneyin.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
tr
Çevrimdışı çalışırken, çevrimdışı kullanım için indirdiğiniz iletileri taşıyamaz ve kopyalayamazsınız. Posta penceresinden Dosya menüsünü açın, "Çevrimdışı"nı seçin, "Çevrimdışı çalış" işaretini kaldırıp tekrar deneyin.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
tr
'%S' dizini sıkıştırılamadı çünkü başka işlem sürüyor. Lütfen sonra tekrar deneyin.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
tr
Bazı dizinler (örn. '%S') yeterli disk alanı olmadığından sıklaştırılamadı. Lütfen bazı dosyaları silin ve yeniden deneyin.
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
tr
Dizine yazılamadığı için '%S' dizini sıkıştırılamadı. Yeterli disk alanı bulunduğunu veya dosya sistemine yazma izniniz olduğunu kontrol ettikten sonra yeniden deneyin.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
tr
Dizine yazma işlemi başarısız olduğu için iletiler '%S' dizinine taşınamadı veya kopyalanamadı. Diskte yer açmak için için Dosya menüsünden önce "Çöpü boşalt"ı, sonra "Dizinleri sıklaştır"ı seçin ve ardından tekrar deneyin.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
tr
%S dizinindeki iletiler silinemiyor çünkü dizin başka bir işlem tarafından kullanımda. Lütfen işlemin bitmesini bekleyip tekrar deneyin.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
tr
'%S' dizinindeki iletiler süzülemez çünkü ileti eklenirken bir hata oluştu. Dizinin düzgün görüntülendiğini doğrulayın veya dizin özelliklerinden onarmayı deneyin.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
tr
İletiler '%S' dizinine süzülemedi çünkü dizine yazılamadı. Yeterli disk alanına ve dosya sistemine yazma iznine sahip olduğunuzu kontrol edip tekrar deneyin.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
tr
Dizin oluşturulamadı çünkü belittiğiniz dizin isminde tanınmayan bir karakter var. Lütfen farklı bir isim verin ve tekrar deneyin.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
tr
Başka bir işlem bu dizini kullanmakta olduğu için işlem başarısız oldu. Lütfen ilgili işlemin tamamlanmasını bekleyip tekrar deneyin.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
outOfDiskSpace
tr
Yeni iletileri indirmek için yeterli disk alanı yok. Yeniden denemeden önce eski iletileri silmeyi, çöp kutusunu boşaltmayı ve posta dizinlerinizi sıkıştırmayı deneyin.
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
tr
Ek kaydedilemedi. Lütfen dosya ismini kontrol edip tekrar deneyin.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
tr
İleti kaydedilemedi. Lütfen dosya ismini kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
communicationsError
tr
Bir iletişim hatası oluştu: %d. Lütfen yeniden deneyin.
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
tr
Posta gönderilirken hata oluştu: Gönderen kimliği geçersiz. Lütfen kimliğinizin yapılandırmasını kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
tr
Posta gönderilirken hata oluştu: Gönderen adresi (Kimden:) adresi geçersiz. Lütfen bu e-posta adresinin doğruluğunu kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
tr
%s alıcı adresinin yerel kısmında ASCII dışı karakterler var. Bu henüz desteklenmiyor. Lütfen bu adresi değiştirip tekrar deneyin.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
tr
%s alıcı adresinin yerel kısmında ASCII dışı karakterler var ve sunucunuz SMTPUTF8 desteklemiyor. Lütfen bu adresi değiştirip tekrar deneyin.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
tr
Posta gönderilirken bir hata meydana geldi. Posta sunucusunun yanıtı: %s. Lütfen posta ayarlarındaki e-posta adresinin doğruluğunu kontrol edin ve tekrar deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
tr
Posta gönderilirken hata meydana geldi. Posta sunucusunun yanıtı: %s. Lütfen iletiyi gözden geçirip tekrar deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
tr
Posta gönderilirken bir hata oluştu. Posta sunucusunun yanıtı:  \n%1$S.\n"%2$S" alıcısını gözden geçirip yeniden deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
tr
Lütfen hesap ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edin ve yeniden deneyin.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
tr
İleti yazma penceresi oluşturulurken bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
tr
Haber sunucusu ile bağlantı kurulamadığı için iletiniz gönderilemedi. Sunucu hizmet dışı veya bağlantıyı kabul etmiyor olabilir. Lütfen haber sunucusu ayarlarınızın doğruluğunu kontrol ettikten sonra yeniden deneyin.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
tr
%S Gönderme Sunucusu (SMTP)'nun şifrelenmiş parolaları desteklemediği görülüyor. Hesabı yeni eklediyseniz Hesap Ayarları'ndaki Sunucu Ayarları'nda yer alan Yetkilendirme Yöntemi'ni "Parola, güvensiz aktarım" olarak değiştirin. Eskiden işe yarıyor da şimdi yaramıyorsa, parolanızın çalınmış olduğundan şüphelenebilirsiniz.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
tr
%S Gönderme Sunucusu (SMTP)'nun şifrelenmiş parolaları desteklemediği görülüyor. Hesabı yeni eklediyseniz Hesap Ayarları'ndaki Sunucu Ayarları'nda yer alan Yetkilendirme Yöntemi'ni 'Normal parola' olarak değiştirin.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
tr
%S Gönderme Sunucusu (SMTP) düz metin olarak girilen parolaları desteklemiyor. Lütfen Hesap Ayarları'ndaki Sunucu Ayarları'nda yer alan Yetkilendirme Yöntemi'ni "Şifrelenmiş parola" olarak değiştirin.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
tr
Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu sunucunun genel boyut sınırını (%d bayt) aşıyor. İleti gönderilmedi. İleti boyutunu azaltıp yeniden deneyin.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
tr
Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu sunucunun genel boyut sınırını aşıyor. İleti gönderilmedi. İleti boyutunu azaltıp yeniden deneyin. Sunucunun yanıtı: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
tr
İleti bilinmeyen bir sebepten ötürü %S Gönderme Sunucusu (SMTP) kullanılarak gönderilemedi. Gönderme Sunucusu (SMTP) ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
tr
Posta gönderirken bir hata meydana geldi: Gönderme Sunucusu (SMTP) %S bilinmiyor. Sunucu yanlış yapılandırılmış olabilir. Lütfen Gönderme Sunucusu (SMTP) ayarlarını kontrol edin ve tekrar deneyin.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
tr
İleti gönderilemedi çünkü %S Gönderme Sunucusu (SMTP) ile bağlantı işlemin ortasında koptu. Lütfen tekrar deneyin.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
tr
İleti gönderilemedi çünkü %S Gönderme Sunucusu (SMTP)'na bağlantı başarısız oldu. Sunucu hizmet dışı olabilir veya gönderme (SMTP) bağlantılarını geri çeviriyor olabilir. Gönderme Sunucusu (SMTP) ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
tr
İleti gönderilemedi çünkü %S Gönderme Sunucusu (SMTP) ile bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen tekrar deneyin.\u0020
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
tr
Göndermeyi denediğiniz iletinin boyutu, sunucunun geçici boyut sınırını aşıyor. İleti gönderilmedi. İleti boyutunu azaltmayı deneyin veya bir süre bekleyip yeniden deneyin. Sunucunun yanıtı: %s.
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
tr
Düzenleyici, HTML çerçeve kümelerini veya sayfa içi çerçeveleri düzenleyemez. Çerçeve kümeleri için, her çerçeveyi ayrı düzenlemeyi deneyin. "iframe" kullanılan sayfalar için, sayfanın bir kopyasını kaydedin ve <iframe> etiketini silin.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
tr
\nLütfen yeni bir konum (URL) seçip yeniden deneyin.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
tr
Sunucuya ulaşılamıyor. Bağlantınızı kontrol edip daha sonra yeniden deneyin.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
tr
Daha fazla e-posta bulmak için rumuz veya başka bir terim de arayabilirsiniz.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.before
tr
Ayrıca
en-US
Also you might try one of the
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-206
tr
Bir bağlantı hatası oluştu. Yeniden bağlanmayı deneyin. TCP hatası:
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
tr
Bir kimlik doğrulama hatası oluştu. Kullanıcı adınızı ve/veya parolanızı yeniden girmeyi deneyin.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
tr
Bir haber grubu hatası oluştu. Haber gruplarının tümünün taranması tamamlanmadı. Haber gruplarına bakmayı yeniden deneyin.
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
trySearching.title
tr
Yazıyı aramayı dene:
en-US
Try searching for article:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
tr
<ul> <li>Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için &quot;Yeniden dene&quot;ye tıklayın.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge önbellekte mevcut değil.</p><ul><li>&brandShortName; bir güvenlik önlemi olarak, hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi web sitesinden tekrar talep etmek için Yeniden dene'ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
tr
<ul> <li>Sunucunun yapılandırmasıyla ilgili bir sorun olabilir veya birisi sunucuyu taklit etmeye çalışıyor olabilir.</li> <li>Daha önce bu sunucuya sorunsuz bağlandıysanız sorun geçici olabilir ve daha sonra yeniden bağlanmayı deneyebilirsiniz.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
tr
Yeniden dene
en-US
Try Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
tr
<ul> <li>Site geçici olarak kapalı veya çok meşgul olabilir. Biraz bekleyip yeniden deneyin.</li> <li>Hiçbir sayfayı açamıyorsanız bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Kurulumu durdurmak için İptal düğmesine veya\nyeniden denemek için Yeniden dene düğmesine tıklayın.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
tr
Karşı tarafın ortak anahtarını almak için size gönderdiği e-postadan içe aktarın. Alternatif olarak, karşı tarafın ortak anahtarını bir dizinde bulmayı deneyebilirsiniz.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-info
tr
Bu ileti, görünüşe göre MS-Exchange tarafından bozulmuş bir OpenPGP iletisidir. İleti içeriği beklendiği gibi gösterilmezse otomatik onarmayı deneyebilirsiniz.
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-opened
tr
Bu ileti, görünüşe göre MS-Exchange tarafından bozulmuş bir OpenPGP iletisidir ve yerel bir dosyadan açıldığı için onarılamaz. Otomatik onarmayı denemek için iletiyi bir posta klasörüne kopyalayın.
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
tr
Seçtiğiniz işlev çevrimdışı modda kullanılamaz. Lütfen çevrimiçi olun ve tekrar deneyin.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
tr
{ -brand-short-name } şu anda dillerinizi güncelleyemiyor. İnternet bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin.
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.retry.label
tr
Yeniden dene
en-US
Try again
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
tr
Yazılım kurulumu şu an devre dışı. Kurulumu etkinleştirip yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
tr
Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden &brandShortName; bu sayfayı engelledi.
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
tr
<p>Saldırı siteleri; özel bilgilerinizi çalan, bilgisayarınızı başkalarına saldırmak için kullanan ve sisteminize zarar veren programları kurmaya çalışır.</p><p>Bazı saldırı siteleri zararlı yazılımları bilerek dağıtır ama çoğu site, sahiplerinin bilgisi ve izni dışında ele geçirilerek bu amaçla kullanılır.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
tr
İstenmeyen yazılım sayfaları, yanıltıcı olabilecek ve sisteminiz beklenmedik şekillerde etkileyebilecek yazılımlar yüklemeye çalışır.
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.