Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar dom mail security toolkit devtools editor extensions mobile suiteDisplaying 56 results for the string unable in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
eo
Unable to generate public/private key pair.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
eo
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
eo
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
eo
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
eo
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
eo
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
eo
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
eo
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
eo
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
eo
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
eo
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
eo
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
eo
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
eo
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
eo
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
eo
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
eo
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
eo
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
eo
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
eo
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
eo
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
eo
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
eo
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
eo
Unable to read from file:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
eo
Unable to write to file:
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
eo
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd connectionFailure.title |
eo
Unable to connect
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
eo
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
eo
Unable to find the proxy server
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
eo
Unable to generate public/private key pair.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
eo
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
eo
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
eo
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
eo
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
eo
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
eo
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
eo
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
eo
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
eo
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
eo
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
eo
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE |
eo
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
eo
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
eo
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
eo
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
eo
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
eo
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
eo
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE |
eo
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
eo
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
eo
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
eo
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Displaying 200 results for the string unable in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
eo
Ne eblas konektiĝi
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
eo
Ne eblas trovi la retperanton
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl sslv3Used-title |
eo
Ne eblas sekure konektiĝi
|
en-US
Unable to Connect Securely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
eo
Ne eblis legi dosieron
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
eo
Ne eblis analizi dosieron
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
eo
{ -brand-shorter-name } ne povas aŭtomate ĝisdatiĝi al la lasta versio.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
eo
{ -brand-shorter-name } ne povas esti ĝisdatigita al la plej nova versio.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label |
eo
Ne eblas ĝisdatigi
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported |
eo
Ne eblas elŝuti la ĝisdatigon
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
eo
Ne eblas ŝanĝi la konekton HTTP.
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-add-mod-failure |
eo
Ne eblas aldoni la modulom
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
eo
Ne eblas forigi modulon
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
eo
Unable to generate public/private key pair.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
eo
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
eo
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
eo
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
eo
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
eo
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
eo
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
eo
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
eo
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
eo
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
eo
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
eo
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
eo
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
eo
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
eo
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
eo
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
eo
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la petita retregiona nomo ne kongruas kun la atestilo de la servilo.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
eo
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-certificate |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la atestilo de la paro estis rifuzita.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
eo
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
eo
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro ne kapablas uzi altgradan ĉifradon.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
eo
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
eo
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
eo
Ne eblas trovi la atestilon aŭ ŝlosilon bezonatan por la aŭtentikado.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
eo
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-us-only-server |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
eo
Ni ne povas nun sendi kontrolan retpoŝton, bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentTitle |
eo
Ne eblis sendi kontrolon
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
eo
Ne eblas procezi la sekurkopian dosieron.
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>La retejo povas esti tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.</li> <li>Se vi ne sukcesas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la komputilan retan konekton.</li>
<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTT-n.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
eo
Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn langetojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nBedaŭrinde la raportisto de paneoj ne kapablas sendi raporton pri la paneo.\n\nDetaloj: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
eo
Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
eo
Unable to read from file:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
eo
Unable to write to file:
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.error |
eo
Ne kalkuleblas
|
en-US
Unable to calculate
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.error |
eo
Ne kalkuleblas
|
en-US
Unable to calculate
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
eo
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotInitializePulseAudio |
eo
Ne eblas uzi PulseAudio
|
en-US
Unable to use PulseAudio
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
eo
Ne eblis kontroli <input pattern='%S'> ĉar la ŝablono ne estas valida regula esprimo: %S
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
eo
<p>Malgraŭ tio ke la retejo aspektas valida la retumilo ne sukcesis konektiĝi al ĝi.</p><ul><li>Ĉu eble la retejo estas tempe ne aktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne sukcesas vidi? Kontrolu la retan konekton de la komputilo.</li><li>Ĉu vi komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povus malhelpi la retumon.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
eo
<p>La retumilo ne povis trovi la servilon asociata al la adreso indikita.</p><ul><li>Ĉu vi mistajpis la adreson? (ekz. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> Anstataŭ <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ĉu vi certas ke tiu adreso ekzistas? Eble ĝi senvalidiĝis.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton kaj la agordojn de la servilo DNS.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
eo
<p>La retumilo bone konektiĝis, sed la konekto estis haltigita dum la transmetado de informo. Bonvolu klopodi denove.</p><ul><li>Ĉu aliajn retejojn vi povas esplori? Kontrolu la konekton de via komputilo.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
eo
<p>La petita retejo ne respondis la konektan peton kaj la retumilo ĉesis atendi respondon.</p><ul><li>Ĉu eble la servilo estas tro okupata aŭ tempe malaktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapError |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cant.disable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to disable plugin %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cant.enable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to enable plugin %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.inputhistory.not.writable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.urls.not.writable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.error |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.write.error |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
eo
Ne povas ensaluti al la servilo. Probable malĝusta agordo, uzantnomo aŭ pasvorto.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
eo
Ne povas legi la dosieron de adresaro %S. Ĝi povas esti nur‑lega aŭ blokita de alia programo. Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
eo
Ne povas legi dosieron de adresaro
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
eo
Ne povis ciferece subskribi mesaĝon. Bonvolu kontroli, ĉu atestiloj determinitaj en “agordoj de kontoj” por tiu ĉi konto estas validaj kaj fidindaj por retpoŝto.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
eo
Ne povis ĉifri mesaĝon. Bonvolu kontroli, ĉu vi havas validan atestilon por ĉiu ricevonto. Bonvolu ankaŭ kontroli, ĉu atestiloj determinitaj en “agordoj de kontoj” por tiu ĉi konto estas validaj kaj fidindaj por retpoŝto.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedTitle |
eo
Ne eblas ĝisdatigi %S al la plej aktuala versio.
|
en-US
%S is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
eo
Ne povis konekti al via servilo IMAP. Eble vi atingis maksimuman nombron da konektoj al tiu ĉi servilo. En tiu okazo malpliigu nombron da konektoj al servilo en spertulaj agordoj de via servilo IMAP.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
eo
Ne povas enporti adresarojn: eraro pri starto.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
eo
Ne povas enporti adresarojn: ne povas krei fadenon de enporto.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
eo
Eraro dum enportado %S: ne povas krei adresaron.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
eo
Ne povas enporti retkestojn, eraro pri starto
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
eo
Ne povas enporti retkestojn, ne povas krei fadenon de enporto
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
eo
Ne povas enporti retkestojn, ne povas krei peran objekton por alcelaj retkestoj
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
eo
Eraro dum enporti retkeston %S, ne povas krei alcelan retkeston
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
eo
Ne povas krei alcelan dosierujon por enporti retpoŝton
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
eo
Ne povas ekigi modulon por enporti adresaron.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
eo
Ne povas trovi iun ajn adresaron por enporti. Certiĝu, ĉu la elektita programo aŭ formo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
eo
Ne povas ekigi modulon por enporti filtrilojn.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
eo
Ne povas ekigi modulon por enporti retpoŝton
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
eo
Ne povas trovi retpoŝton por enporti. Certiĝu, ĉu la retpoŝta programo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsBadModule |
eo
Ne povas enporti modulon de agordoj
|
en-US
Unable to load settings module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
eo
Ne povas trovi agordojn. Certiĝu, ĉu la aplikaĵo estas ĝuste instalita en tiu ĉi komputilo.
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
eo
Ne povis krei blokantan dosieron %S. Aliro al movemail postulas krei blokantajn dosierojn en la sistema retpoŝta dosierujo. Ĉe plejparto da komputiloj sufiĉas agordi atingorajtoj al 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock |
eo
Ne povis forigi blokantan dosieron %S.
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantOpenSpoolFile |
eo
Ne povis malfermi dosieron de retpoŝto %S.
|
en-US
Unable to open mail spool file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantParseSpool |
eo
Ne povis legi retpoŝtan dosieron %S. La dosiero povas esti difektita aŭ erara.
|
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantTruncateSpoolFile |
eo
Ne povis detranĉi retpoŝtan dosieron %S.
|
en-US
Unable to truncate spool file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailSpoolFileNotFound |
eo
Ne povis trovi retpoŝtan dosieron.
|
en-US
Unable to locate mail spool file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
eo
Ne povas fari TLS-konekton al servilo POP3. La servilo povas esti portempe malfunkcianta aŭ malĝuste agordita. Bonvolu kontroli, ĉu agordoj de servilo en la langeto “agordoj de konto” estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
eo
Fiaskis konservi mesaĝojn en la retkeston. Certiĝu, ke vi havas necesajn rajtojn por skribi en via operaciumo kaj ke sufiĉas spaco sur disko por kopii la retkeston.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
eo
Ne povas forigi mesaĝojn el %S, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Atendu ĝis tiu operacio finiĝos kaj reprovu.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
eo
Ne povis malfermi la dosieron de sumigo por %S. Probable okazis eraro en la disko aŭ la dosierindiko estas tro longa.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
eo
Ne povas malfermi la mesaĝujon %S, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Atendu ĝis tiu operacio finiĝos kaj sekve reprovu malfermi la mesaĝujon.
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveAttachmentFailed |
eo
Ne povas konservi kunsendaĵon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
|
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveMessageFailed |
eo
Ne povas konservi mesaĝon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
|
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileAuth.message |
eo
Ne povis aŭtentigi al %1$S.
|
en-US
Unable to authenticate to %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileUpload.message |
eo
Fiaskis alŝuti la dosieron %2$S al %1$S.
|
en-US
Unable to upload %2$S to %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
eo
Ne povis konservi mesaĝon en lokaj mesaĝujoj. Probable mankas spaco sur disko.
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
eo
Ne povis aŭtentigi ĉe elira retpoŝta servilo (SMTP) %S. Bonvolu kontroli vian pasvorton kaj la “aŭtentigan metodon” en “agordoj pri konto elira servilo (SMTP)”.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: ne povis sekure konekti al la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S per STARTTLS, ĉar ĝi ne anoncas tiun eblaĵon. Malaktivigu STARTTLS por tiu servilo aŭ kontaktu kun via retpoŝt‑provizanto.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenFile |
eo
Ne povis malfermi la dosieron %S.
|
en-US
Unable to open the file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
eo
Ne povis krei provizoran dosieron %S. Kontrolu la agordon “provizora dosierujo” kaj reprovu.
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSaveDraft |
eo
Ne povis konservi vian mesaĝon kiel malneton.
|
en-US
Unable to save your message as a draft.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSaveTemplate |
eo
Ne povis konservi vian mesaĝon kiel ŝablonon.
|
en-US
Unable to save your message as a template.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSendLater |
eo
Bedaŭrinde fiaskis konservi vian mesaĝon por sendi ĝin poste.
|
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapError |
eo
Ne eblas legi bildon
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties cannotConnect |
eo
Bedaŭrinde fiaskis konekti kun nia servilo por krei kontojn. Kontrolu vian retkonekton.
|
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd connectionFailure.title |
eo
Unable to connect
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
eo
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
eo
Unable to find the proxy server
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-core |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-use-own-key-because |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl fix-broken-exchange-msg-failed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to repair this message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-public-fail |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-secret-fail |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-in-use-description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl fail-title |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to verify
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties download.blocked |
eo
Ne eblis elŝuti dosieron
|
en-US
Unable to download file
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptMessage |
eo
Ne eblis skani la kodon QR por fora sencimigo. Kontrolu ĉu la programo Barcode Scanner estas instalita kaj klopodu konekti denove.
|
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd connectionFailure.title |
eo
Ne eblas konektiĝi
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
eo
<ul>
<li>Kontrolu ĉu estas eraroj en la adreso, kiel
<strong>ww</strong>.example.com anstataŭ
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Serĉi</button>
</div>
<li>Se vi ne povas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la datuman aŭ sendratan konekton de via aparato.
<button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
eo
Ne eblas trovi la retperanton
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
eo
<ul>
<li>La retejo povas esti tempe neatingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove baldaŭ.</li>
<li>Se vi ne povas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la datuman aŭ sendratan konekton de via aparato.
<button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sslv3Used.title |
eo
Ne eblas sekure konektiĝi
|
en-US
Unable to Connect Securely
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE |
eo
Ne eblas aldoni la modulon
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE |
eo
Ne eblas forigi modulon
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
eo
Unable to generate public/private key pair.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
eo
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
eo
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
eo
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
eo
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
eo
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
eo
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
eo
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
eo
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
eo
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
eo
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
eo
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE |
eo
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
eo
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
eo
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
eo
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
eo
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la atestilo de la paro estis rifuzita.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la petita retregiona nomo ne kongruas kun la atestilo de la servilo.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
eo
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro ne kapablas uzi altgradan ĉifradon.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
eo
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
eo
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
eo
Ne eblas trovi la atestilon aŭ ŝlosilon bezonatan por la aŭtentikado.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE |
eo
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpExtensionFailure |
eo
Eraro: ne eblas procezi etendaĵon
|
en-US
Error: Unable to process extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties failed_pw_change |
eo
Ne eblas ŝanĝi la ĉefan pasvorton.
|
en-US
Unable to change Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
eo
Ne eblis akrigi identigan staton por tiu ĉi retejo.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl add-module-failure |
eo
Ne eblas aldoni la modulon
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-error |
eo
Ne eblas forigi modulon
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
eo
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-failed-pw-change |
eo
Ne eblas ŝanĝi la ĉefan pasvorton.
|
en-US
Unable to change password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password.warningText |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ImapError |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToOpenFile |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the file %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSaveDraft |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a draft.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSaveTemplate |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a template.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSendLater |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2002 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2003 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2005 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2006 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2007 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2009 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2010 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsBadModule |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load settings module
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.