BETA

Transvision

Displaying 46 results for the string unable in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
es-AR
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
es-AR
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
es-AR
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
es-AR
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
es-AR
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
es-AR
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
es-AR
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
es-AR
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
es-AR
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
es-AR
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
es-AR
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
es-AR
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
es-AR
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
es-AR
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
es-AR
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE
es-AR
Unable to add module
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE
es-AR
Unable to delete module
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
es-AR
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
es-AR
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
es-AR
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
es-AR
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
es-AR
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
es-AR
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
es-AR
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
es-AR
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
es-AR
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
es-AR
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
es-AR
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE
es-AR
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
es-AR
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
es-AR
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
es-AR
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
es-AR
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
es-AR
Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
es-AR
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
es-AR
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
es-AR
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
es-AR
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
es-AR
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE
es-AR
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
es-AR
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.

Displaying 200 results for the string unable in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
es-AR
No se puede conectar
en-US
Unable to connect
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
es-AR
No se puede encontrar el servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
es-AR
No se puede conectar de forma segura
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
es-AR
No se puede leer el archivo
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
es-AR
No se puede analizar el archivo
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
es-AR
{ -brand-shorter-name } no puede actualizarse automáticamente a la última versión.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
es-AR
{ -brand-shorter-name } no puede actualizarse a la última versión.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
es-AR
No se pudo actualizar
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
es-AR
No se pudo actualizar
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
es-AR
No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-add-mod-failure
es-AR
No se puede agregar el módulo
en-US
Unable to add module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
es-AR
No se puede borrar el módulo
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
es-AR
No se puede generar el par de claves pública/privada.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
es-AR
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
es-AR
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
es-AR
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
es-AR
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
es-AR
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
es-AR
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
es-AR
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
es-AR
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
es-AR
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
es-AR
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
es-AR
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
es-AR
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
es-AR
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
es-AR
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
es-AR
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
es-AR
No se puede comunicar de forma segura con el compañero: el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
es-AR
El par SSL no pudo obtener una respuesta OCSP para su certificado.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
es-AR
No se puede comunicar de forma segura con los compañeros: se rechazó el certificado de los compañeros.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
es-AR
El par SSL no pudo descomprimir un registro SSL que recibió.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
es-AR
El par no pudo descifrar un registro SSL que recibió.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
es-AR
No es posible comunicarse de forma segura. La otra parte no admite cifrado de grado alto.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
es-AR
SSL no pudo extraer la clave pública del certificado del par.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
es-AR
El par SSL no pudo negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
es-AR
No se pudo encontrar el certificado o la clave necesarios para la autenticación.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
es-AR
No se pueden firmar digitalmente los datos requeridos para verificar el certificado.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
es-AR
No es posible comunicarse de forma segura. La otra parte requiere cifrado de grado alto que no es compatible.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
es-AR
No se pudo enviar el correo de verificación en este momento, intente nuevamente más tarde.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentTitle
es-AR
No se pudo enviar la verificación
en-US
Unable to Send Verification
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
es-AR
No se puede procesar el archivo de resguardo.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-AR
<ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nDesafortunadamente crash reporter no puede enviar un unforme sobre la falla.\n\nDetalles: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
es-AR
Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
es-AR
No se puede leer el archivo:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
es-AR
No se puede escribir en el archivo:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.error
es-AR
No se puede calcular
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.error
es-AR
No se puede calcular
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
es-AR
Se excedió el límite de redirección para esta URL. No se pudo cargar la página solicitada. Esto puede ser debido a que las cookies están bloqueadas.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
es-AR
No se puede usar PulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
es-AR
No se puede verificar <input pattern='%S'> porque el patrón no es una regexp válida: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
es-AR
<p>Aunque el sitio parece válido, el navegador no puede conectarse.</p><ul><li>¿Puede ser que el sitio no esté disponible temporariamente? Intente nuevamente después.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-AR
<p>El navegador no pudo encontrar el servidor para la dirección provista.</p><ul><li>¿Hubo algún error al tipear el dominio? (ej. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en lugar de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>¿Seguro que esta dirección de dominio existe? Su registración puede haber expirado.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique su configuración de red y servidores DNS.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
es-AR
<p>El navegador conectó exitosamente, pero la conexión fue interrumpida al transferir información. Intente nuevamente.</p><ul><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet por asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
es-AR
<p>El sitio solicitado no respondió al pedido de conexión y el navegador dejó de esperar una respuesta.</p><ul><li>¿Puede el servidor estar experimentando una alta demanda o una caída temporal? Intente nuevamente luego.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique la conexión a la red de su computadora.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interefir con la navegación.</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet por asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapError
es-AR
No es posible cargar la imagen
en-US
Unable to load image
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cant.disable
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to disable plugin %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cant.enable
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to enable plugin %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.inputhistory.not.writable
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
es-AR
No se puede ingresar al servidor. Probablemente sea un error de configuración, usuario o contraseña.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
es-AR
No se puede cargar la libreta de direcciones %S. Puede ser de sólo lectura o puede estar bloqueada por otra aplicación. Por favor, intente nuevamente.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileTitle
es-AR
No se puede cargar el archivo de libreta de direcciones
en-US
Unable to Load Address Book File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
es-AR
No se pudo firmar el mensaje. Verifique que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
es-AR
No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
es-AR
%S no puede actualizar a la última versión.
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
es-AR
No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo \ de conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \ avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
es-AR
No se pudo importar la libreta de direcciones: error de inicialización.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
es-AR
Imposible importar la libreta de direcciones: no se pudo crear la conversación de importación
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
es-AR
Error importando %S: no se pudo crear una libreta de direcciones.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
es-AR
No se pudieron importar los buzones. Error de inicialización
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
es-AR
No se pudieron importar los buzones. No se pudo crear un hilo de proceso para importar
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
es-AR
No se pudieron importar los buzones. Fue imposible crear objetos intermedios para los buzones de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
es-AR
Error importando buzón %S. No se pudo crear un buzón de destino
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
es-AR
No se pudo crear una carpeta para importar el correo
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
es-AR
No se ha podido cargar el módulo para importar libretas de direcciones
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
es-AR
No se encontró ningún libreta para importar. Compruebe que la aplicación seleccionada está correctamente instalada o que el formato del archivo sea correcto.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
es-AR
No se puede cargar el módulo de importación de filtros.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
es-AR
No se pudo cargar el módulo para importar correo
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
es-AR
No se encontró correo para importar. Compruebe que la aplicación de correo está correctamente instalada en esta computadora.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsBadModule
es-AR
No se pudo cargar el módulo de configuración
en-US
Unable to load settings module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
es-AR
No se encontró la configuración. Compruebe que la aplicación esté instalada en la computadora.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
es-AR
No se puede crear el archivo de bloqueo %S. Para que movemail funcione, hay que crear archivos de bloqueo en el directorio de spool de correo. En muchos sistemas, esto se hace fijando el modo 01777 en el directorio spool.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
es-AR
No se puede borrar el archivo de bloqueo %S.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantOpenSpoolFile
es-AR
No se puede abrir el archivo de spool de correo %S.
en-US
Unable to open mail spool file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
es-AR
No se puede analizar el archivo de spool %S. El archivo puede estar corrupto o no es válido.
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantTruncateSpoolFile
es-AR
No se puede truncar el archivo de spool %S.
en-US
Unable to truncate spool file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailSpoolFileNotFound
es-AR
No se puede encontrar el archivo de spool de correo.
en-US
Unable to locate mail spool file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
es-AR
No se puede establecer una conexión TLS con el servidor POP3. El servidor puede estar caído o puede estar configurado incorrectamente. Verifique la configuración correcta en las opciones de servidor para su servidor de correo el la ventana de Configuración de cuenta e intente nuevamente.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
es-AR
Error al guardar los mensajes de correo. Compruebe que tiene permiso de escritura en el directorio y suficiente espacio en disco.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
es-AR
No se pudieron eliminar mensajes en la carpeta %S porque está en uso por alguna otra operación. Por favor, espere que esa operación concluya y vuelva a intentar.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorGettingDB
es-AR
No se puede abrir el archivo resumen de %S. Quizás hubo un error en disco o la ruta completa es demasiado larga.
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
es-AR
No se pudo abrir la carpeta %S porque ésta está en uso por alguna otra operación. Por favor, espere que termine esa operación y seleccione esa carpeta de nuevo.
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
es-AR
Imposible guardar el adjunto. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
es-AR
Imposible guardar el mensaje. Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentar.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileAuth.message
es-AR
No se puede autenticar a %1$S.
en-US
Unable to authenticate to %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileUpload.message
es-AR
No se puede subir %2$S a %1$S.
en-US
Unable to upload %2$S to %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
es-AR
No se pudo guardar el mensaje en las carpetas locales. Posiblemente no haya espacio de almacenamiento libre.
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-AR
No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Servidor de salida (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa funcionalidad . Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenFile
es-AR
No es posible abrir el archivo %S.
en-US
Unable to open the file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
es-AR
No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' .
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveDraft
es-AR
No es posible guardar su mensaje como un borrador.
en-US
Unable to save your message as a draft.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveTemplate
es-AR
No es posible guardar su mensaje como plantilla.
en-US
Unable to save your message as a template.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
es-AR
No es posible guardar su mensaje para poder enviarlo más tarde.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapError
es-AR
No es posible cargar la imagen
en-US
Unable to load image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
es-AR
Lo sentimos, no pudimos comunicarnos con el servidor de registros. Verifique su conexión.
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
connectionFailure.title
es-AR
No se puede conectar
en-US
Unable to connect
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique si la dirección no tiene errores de tipeo como <strong>ww</strong>.ejemplo.com en lugar de <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión a la red de su computadora.</li> <li>Si su computadora o red está protegida por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
es-AR
No se puede encontrar el servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-AR
<ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
es-AR
No se puede inicializar el servicio principal de OpenPGP
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-encrypt-because-missing
es-AR
No se puede enviar este mensaje cifardo de punta a punta porque hay problemas con las claves de los siguientes destinatarios: { $problem }
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-use-own-key-because
es-AR
No se puede enviar el mensaje porque hay un problema con su clave personal. { $problem }
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
es-AR
¡No se puede proceder! La clave que seleccionó para eliminar está siendo usada por esta identidad. Seleccione una clave diferente o ningua, y vuelva a intentarlo.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
fix-broken-exchange-msg-failed
es-AR
No se pudo reparar el mensaje.
en-US
Unable to repair this message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-public-fail
es-AR
<b>¡No se puede exportar la clave pública seleccionada!</b>
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-secret-fail
es-AR
<b>¡No se puede exportar la clave pública seleccionada!</b>
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
es-AR
¡No se puede proceder! La clave que seleccionó para revocar está siendo usada por esta identidad. Seleccione una clave diferente o ningua, y vuelva a intentarlo.
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
fail-title
es-AR
No se puede verificar
en-US
Unable to verify
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
download.blocked
es-AR
No se puede descargar el archivo
en-US
Unable to download file
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
es-AR
No se pudo escanear el código QR para depuración remota. Verificá que la aplicación Barcode Scanner esté instalada y reintentá la conexión.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
connectionFailure.title
es-AR
No se puede conectar
en-US
Unable to connect
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
es-AR
<ul> <li>Verificá si la dirección no tiene errores de tipeo como <strong>ww</strong>.example.com en lugar de <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Buscar</button> </div> <li>Si no podés cargar ninguna página, verificá la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
es-AR
No se puede encontrar el servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
es-AR
<ul> <li>Quizás el sitio no está disponible temporalmente o está sobrecargado. Intentá nuevamente dentro de unos momentos.</li> <li>Si no podés cargar ninguna página, verificá la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo móvil. <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.title
es-AR
No se puede conectar de forma segura
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE
es-AR
Unable to add module
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE
es-AR
Unable to delete module
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
es-AR
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
es-AR
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
es-AR
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
es-AR
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
es-AR
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
es-AR
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
es-AR
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
es-AR
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
es-AR
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
es-AR
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
es-AR
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
es-AR
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE
es-AR
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
es-AR
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
es-AR
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
es-AR
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
es-AR
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
es-AR
Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
es-AR
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
es-AR
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
es-AR
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
es-AR
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
es-AR
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
es-AR
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE
es-AR
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
es-AR
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpExtensionFailure
es-AR
Error: No se puede procesar la extensión
en-US
Error: Unable to process extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
failed_pw_change
es-AR
Incapaz de cambiar la contraseña maestra
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
es-AR
No se puede obtener el estado de identificación para este sitio.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
add-module-failure
es-AR
No se puede agregar el módulo
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-error
es-AR
No se puede borrar el módulo
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
es-AR
No se puede cambiar el modo FIPS para el dispositivo de seguridad. Se recomienda que salga y reinicie esta aplicación.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
es-AR
No se puede cambiar la contraseña.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
es-AR
No se puede procesar el archivo de resguardo.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
es-AR
Nota: Todos sus otros dispositivos no se podrán conectar a su cuenta una vez que cambie esta contraseña.
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapError
es-AR
No es posible cargar la imagen
en-US
Unable to load image
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
es-AR
No se puede cargar la libreta de direcciones %S. Puede ser de sólo lectura o puede estar bloqueada por otra aplicación. Por favor, intente nuevamente.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileTitle
es-AR
No se puede cargar el archivo de libreta de direcciones
en-US
Unable to Load Address Book File
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
es-AR
No se pudo guardar el mensaje en las carpetas locales. Posiblemente no haya espacio de almacenamiento libre.
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
es-AR
No se puede autenticar al servidor SMTP %S. Verifique la contraseña y 'Método de autenticación' en 'Configuración de cuenta | Configuración del servidor saliente (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa funcionalidad . Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenFile
es-AR
No es posible abrir el archivo %S.
en-US
Unable to open the file %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
es-AR
No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' .
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSaveDraft
es-AR
No es posible guardar su mensaje como un borrador.
en-US
Unable to save your message as a draft.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSaveTemplate
es-AR
No es posible guardar su mensaje como plantilla.
en-US
Unable to save your message as a template.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
es-AR
No es posible guardar su mensaje para poder enviarlo más tarde.
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
es-AR
No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo \ de conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \ avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2001
es-AR
No se ha podido importar la libreta de direcciones: error de inicialización.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2002
es-AR
Imposible importar la libreta de direcciones: no se pudo crear la conversación de importación
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2003
es-AR
Error importando %S: no se ha podido crear una libreta de direcciones.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2005
es-AR
No se han podido importar los buzones. Error de inicialización
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2006
es-AR
No se han podido importar los buzones. No se pudo crear un hilo de proceso para importar
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
es-AR
No se han podido importar los buzones. Fue imposible crear objetos intermedios para los buzones de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2009
es-AR
Error importando buzón %S. No se ha podido crear un buzón de destino
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2010
es-AR
No se ha podido crear una carpeta para importar el correo
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
es-AR
No se ha podido cargar el módulo para importar libretas de direcciones
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
es-AR
No se encontró ningún libreta para importar. Compruebe que la aplicación seleccionada está correctamente instalada o que el formato del archivo sea correcto.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
es-AR
No se puede cargar el módulo de importación de filtros.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
es-AR
No se ha podido cargar el módulo para importar correo
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
es-AR
No se encontró correo para importar. Compruebe que la aplicación de correo está correctamente instalada en esta computadora.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsBadModule
es-AR
No se ha podido cargar el módulo de configuración
en-US
Unable to load settings module
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
es-AR
No se encontró la configuración. Compruebe que la aplicación esté instalada en la computadora.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
es-AR
No se puede crear el archivo de bloqueo %S. Para que movemail funcione, hay que crear archivos de bloqueo en el directorio de spool de correo. En muchos sistemas, esto se hace fijando el modo 01777 en el directorio spool.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.