BETA

Transvision

Displaying 44 results for the string unable in he:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
he
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
he
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
he
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
he
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
he
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
he
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
he
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
he
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
he
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
he
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
he
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
he
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
he
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
he
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
he
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
he
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
he
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
he
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
he
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
he
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
he
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
he
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
he
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
he
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
he
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
he
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
he
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
he
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
he
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
he
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
he
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
he
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
he
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
he
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE
he
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
he
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
he
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
he
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
he
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
he
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
he
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
he
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
he
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE
he
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.

Displaying 200 results for the string unable in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
he
כישלון בהתחברות
en-US
Unable to connect
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
he
שרת מתווך לא נמצא
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
he
לא ניתן להתחבר באופן מאובטח
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
he
לא ניתן לקרוא את הקובץ
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
he
לא ניתן לפענח את הקובץ
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
he
לא ניתן לעדכן באופן אוטומטי את { -brand-shorter-name } לגרסה העדכנית ביותר.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
he
לא ניתן לעדכן את { -brand-shorter-name } לגרסה העדכנית.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
he
לא ניתן לעדכן
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
he
לא ניתן לעדכן
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
he
לא ניתן לשדרג את החיבור מ־HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-add-mod-failure
he
לא ניתן להוסיף מודול
en-US
Unable to add module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
he
לא ניתן למחוק מודול
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
he
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
he
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
he
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
he
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
he
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
he
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
he
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
he
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
he
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
he
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
he
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
he
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
he
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
he
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
he
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
he
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
he
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
he
לא ניתן לתקשר עם עמית בצורה מאובטחת: שם המתחם המבוקש לא תואם את אישור האבטחה של השרת.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
he
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
he
לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת עם הצד השני: האישור של הצד השני נדחה.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
he
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
he
הצד השני לא הצליח לפענח את רשומת ה־SSL שקיבל.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
he
לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת. נקודת הקצה לא תומכת בהצפנה ברמה גבוהה.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
he
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
he
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
he
לא ניתן למצוא את האישור או המפתח שנדרש לאימות.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
he
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
he
לא ניתן ליצור קשר בצורה מאובטחת. הצד השני דורש אבטחה ברמה גבוהה שאין בה תמיכה.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
he
אין באפשרותנו לשלוח את הודעת האימות כרגע, נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentTitle
he
לא ניתן לשלוח קישור אימות
en-US
Unable to Send Verification
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
he
לא ניתן לעבד את קובץ הגיבוי.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
he
<ul> <li>האתר איננו זמין כרגע או שהוא עמוס מדי. נא לנסות שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אינך מצליח לטעון שום דף, מומלץ לבדוק את הקישוריות של המחשב שלך לרשת.</li> <li>אם המחשב או הרשת שלך מוגנים באמצעות חומת אש או שרת מתווך, יש לוודא כי &brandShortName; מורשה לגישה לרשת.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
he
ל־Firefox הייתה בעיה והוא קרס. אנחנו ננסה לשחזר את הלשוניות והחלונות שלך לאחר איתחול שלו.\n\nלצערנו מדווח הקריסות לא יכול לשלוח את דיווח הקריסה.\n\nפרטים: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
he
גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
he
נכשלה קריאה מקובץ:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
he
נכשלה כתיבה לקובץ:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.error
he
לא ניתן לחישוב
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.error
he
לא ניתן לחשב
en-US
Unable to calculate
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
he
נעבר גבול ההכוונה מחדש עבור כתובת זו. לא ניתן לטעון את הדף המבוקש. יתכן והדבר נגרם מעוגיות שנחסמות.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
he
לא ניתן להשתמש ב־PulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
he
לא ניתן לבדוק את <input pattern='%S'> כיוון שהתבנית אינה ביטוי רגולרי תקני: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
he
<p>למרות שהאתר נראה תקף, הדפדפן לא הצליח ליצור התחברות.</p><ul><li>האם האתר אינו זמין כעת? נסה שוב מאוחר יותר.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את הגדרות החיבור לרשת של המחשב.</li><li>האם המחשב או הרשת מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
he
<p>הדפדפן לא הצליח למצוא את השרת המארח לכתובת שסופקה.</p><ul><li>האם שגית בהקלדת המתחם? (לדוגמה: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> במקום <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>האם כתובת המתחם קיימת? ייתכן שפג תוקף הרישום שלו.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים נוספים? כדאי לבדוק את חיבור הרשת והגדרות שרת ה־DNS שלך.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
he
<p>הדפדפן התחבר בהצלחה, אולם החיבור הופסק בעת העברת מידע. אנא נסה שוב.</p><ul><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את החיבור לרשת של המחשב.</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
he
<p>האתר המבוקש לא הגיב לבקשת התחברות והדפדפן הפסיק להמתין לתגובה.</p><ul><li>האם ייתכן שהשרת חווה עומסים גבוהים או הפסקה זמנית? נסה שוב מאוחר יותר.</li><li>האם אין ביכולתך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את הגדרות החיבור לרשת של המחשב.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות עלולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapError
he
לא ניתן לטעון תמונה
en-US
Unable to load image
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cant.disable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to disable plugin %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cant.enable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to enable plugin %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.inputhistory.not.writable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
he
לא ניתן להתחבר לשרת. ככל הנראה מדובר בשגיאת הגדרות, שם משתמש או ססמה.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
לא ניתן לטעון את קובץ פנקס הכתובות %S. יתכן שהוא לקריאה בלד, או שהוא נעול על־ידי תוכנה אחרת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileTitle
he
לא ניתן לטעון את קובץ פנקס הכתובות
en-US
Unable to Load Address Book File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
he
לא ניתן לייבא פנקסי כתובות: שגיאת איתחול.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
he
לא ניתן לייבא פנקסי כתובות: לא יכול ליצור נושא דיון מיובא.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
he
שגיאה ביבוא %S: לא ניתן ליצור פנקס כתובות.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
he
לא ניתן לייבא תיבות דואר, שגיאת איתחול
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
he
לא ניתן לייבא תיבות דואר, לא יכול ליצור נושא דיון מיובא
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
he
לא ניתן לייבא תיבות דואר, לא יכול ליצור אובייקט שרת מתווך עבור תיבות דואר יעד
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
he
אירעה שגיאה ביבוא תיבת דואר %S, לא ניתן ליצור תיבת דואר יעד
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
he
לא ניתן ליצור תיקייה כדי לייבא אליה את הדואר
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
he
לא ניתן לטעון מודול ליבוא פנקסי כתובות.
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
he
לא ניתן למצוא פנקסי כתובות ליבוא. ודא שהיישום או התבנית הנבחרים מותקנים כהלכה על מחשב זה.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
he
לא ניתן לטעון את מודול ייבוא המסננים.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
he
לא ניתן לטעון מודול ליבוא דואר
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
he
לא ניתן למצוא דואר ליבוא. בדוק שיישום הדואר מותקן כהלכה על מחשב זה.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsBadModule
he
לא ניתן לטעון מודול הגדרות
en-US
Unable to load settings module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
he
לא ניתן למצוא הגדרות. ודא שהיישום מותקן על מחשב זה.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
he
לא ניתן למחוק את קובץ הנעילה %S.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantOpenSpoolFile
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open mail spool file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantTruncateSpoolFile
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to truncate spool file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailSpoolFileNotFound
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to locate mail spool file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
he
לא ניתן למחוק הודעות בתיקייה %S מפני שהיא בשימוש ע"י פעולה אחרת. אנא המתן לסיום פעולה זו ואז נסה שנית.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorGettingDB
he
לא ניתן לפתוח את קובץ התקציר עבור %S. כנראה וקיימת בעיה בדיסק או שהנתיב המלא ארוך מידי.
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
he
לא ניתן לפתוח את התיקייה %S מפני שהיא בשימוש ע"י פעולה אחרת. אנא המתן לסיומה של פעולה זו ואז בחר את התיקייה שנית.
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
he
לא ניתן לשמור את הקובץ המצורף. אנא בדוק את שם הקובץ שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
he
לא ניתן לשמור את ההודעה. אנא בדוק את שם הקובץ שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileAuth.message
he
לא ניתן לבצע אימות מול %1$S.
en-US
Unable to authenticate to %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileUpload.message
he
לא ניתן להעלות %2$S אל %1$S.
en-US
Unable to upload %2$S to %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenFile
he
לא ניתן לפתוח את הקובץ %S.
en-US
Unable to open the file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
he
לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני %S. בדוק את הגדרות ה'תיקייה זמנית' שלך.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveDraft
he
לא ניתן לשמור את ההודעה שלך כטיוטה.
en-US
Unable to save your message as a draft.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSaveTemplate
he
אין אפשרות לשמור את ההודעה שלך כתבנית.
en-US
Unable to save your message as a template.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapError
he
לא ניתן לטעון תמונה
en-US
Unable to load image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
cannotConnect
he
לא הצלחנו ליצור קשר עם שרת ההרשמה שלנו. נא לבדוק את החיבור שלך, עמך הסליחה.
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
connectionFailure.title
he
כישלון בהתחברות
en-US
Unable to connect
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
he
<ul> <li>בדוק כי הכתובת הוקלדה ללא שגיאות כגון <strong>ww</strong>.example.com במקום <strong>www</strong>.example.com</li> <li>אם אינך יכול לטעון שום דף, בדוק את החיבור לרשת של המחשב.</li> <li>אם המחשב או הרשת מוגנים בחומת אש או בשרת מתווך, ודא כי &brandShortName; מורשה לגשת לרשת.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
he
שרת מתווך לא נמצא
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
he
<ul> <li>האתר איננו זמין כרגע או שהוא עמוס מידי. אנא נסה שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אינך מצליח לטעון דפים כלשהם, בדוק את הקישוריות של המחשב שלך לרשת.</li> <li>אם המחשב או הרשת שלך מוגנים באמצעות חומת אש או שרת מתווך, ודא כי &brandShortName; מורשה לגישה לרשת.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-encrypt-because-missing
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-use-own-key-because
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
fix-broken-exchange-msg-failed
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to repair this message.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-public-fail
he
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-secret-fail
he
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
fail-title
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to verify
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
download.blocked
he
לא ניתן להוריד את הקובץ
en-US
Unable to download file
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
he
לא ניתן לסרוק את קוד ה־QR לצורכי ניפוי שגיאות מרחוק. נא לוודא שמותקן במכשיר יישומון לסריקת ברקודים ולנסות להתחבר שוב.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
connectionFailure.title
he
כישלון בהתחברות
en-US
Unable to connect
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
he
<ul> <li>נא לבדוק שהכתובת לא מכילה שגיאות כגון <strong>ww</strong>.example.com במקום <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>חיפוש</button> </div> <li>אם אין באפשרותך לטעון דפים כלל, מומלץ לבדוק את קישוריות הנתונים או ה־Wi-Fi של המכשיר שלך. <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
he
שרת מתווך לא נמצא
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
he
<ul> <li>יתכן כי האתר אינו זמין כרגע או עמוס מדי. נא לנסות שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אין באפשרותך לטעון דפים כלל, מומלץ לבדוק את קישוריות הנתונים או ה־Wi-Fi של המכשיר שלך. <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.title
he
לא ניתן להתחבר באופן מאובטח
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE
he
לא ניתן להוסיף מודול
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE
he
לא ניתן למחוק מודול
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
he
Unable to generate public/private key pair.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
he
Unable to import. Same nickname already exists in database.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
he
Unable to import. File structure is corrupt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
he
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
he
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
he
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
he
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
he
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
he
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
he
Unable to import. Error attempting to import private key.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
he
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
he
Unable to import. Unable to read the import file.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE
he
Unable to export. Unable to write the export file.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
he
Unable to import. MAC algorithm not supported.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
he
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
he
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
he
Unable to import. File version not supported.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
he
לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת עם הצד השני: האישור של הצד השני נדחה.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
he
לא ניתן לתקשר עם עמית בצורה מאובטחת: שם המתחם המבוקש לא תואם את אישור האבטחה של השרת.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT
he
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
he
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
he
הצד השני לא הצליח לפענח את רשומת ה־SSL שקיבל.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
he
לא ניתן לתקשר בצורה מאובטחת. נקודת הקצה לא תומכת בהצפנה ברמה גבוהה.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
he
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
he
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
he
לא ניתן למצוא את האישור או המפתח שנדרש לאימות.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE
he
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
he
לא ניתן ליצור קשר בצורה מאובטחת. הצד השני דורש אבטחה ברמה גבוהה שאין בה תמיכה.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpExtensionFailure
he
שגיאה: לא ניתן לעבד הרחבה
en-US
Error: Unable to process extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
failed_pw_change
he
לא ניתן לשנות ססמה ראשית.
en-US
Unable to change Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
he
לא ניתן לקבל את מצב הזיהוי של אתר זה.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
add-module-failure
he
לא ניתן להוסיף מודול
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-error
he
לא ניתן למחוק מודול
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
he
לא ניתן לשנות את מצב ה־FIPS עבור התקן האבטחה. מומלץ לצאת ולהפעיל יישום זה מחדש.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
he
לא ניתן לשנות את הססמה.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
he
Warning: Source string is missing
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapError
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load image
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileTitle
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to Load Address Book File
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenFile
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the file %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSaveDraft
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message as a draft.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSaveTemplate
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message as a template.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToSendLater
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2001
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2002
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2003
he
Warning: Source string is missing
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2005
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2006
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2009
he
Warning: Source string is missing
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2010
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsBadModule
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load settings module
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.