BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string user in th:

Entity th en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
th
%S <nick!user@host>: ห้ามผู้ใช้ที่ตรงกับรูปแบบที่กำหนด
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
th
%S ไม่ใช่ user@host หรือชื่อแบบสั้นที่ไม่ซ้ำกันหรือคุณได้พยายามเข้าร่วมช่องมากเกินไปพร้อมกันในครั้งเดียว
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
th
%S เป็น JID ที่ไม่ถูกต้อง (ตัวระบุ Jabber ต้องอยู่ในรูปแบบ user@domain)
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
th
document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
th
คาดหวังจุดสิ้นสุดของ selector หรือ user action pseudo-class หลังจาก pseudo-element แต่พบ ‘%1$S’
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
th
แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ x-user-defined จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ windows-1252 แทนเพื่อให้เข้ากันได้กับแบบอักษรแบบเก่าซึ่งเข้ารหัสอักขระผิดโดยตั้งใจ ไซต์นี้ควรเปลี่ยนไปใช้รหัสอักขระแบบ Unicode
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
th
iframe ที่มีทั้ง allow-top-navigation และ allow-top-navigation-by-user-activation สำหรับแอตทริบิวต์ sandbox จะอนุญาตการนำทางด้านบน
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
th
ที่อยู่อีเมลหลักต้องอยู่ในรูปแบบ user@host
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
th
%1$S ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้องเพราะไม่ได้อยู่ในรูปแบบ user@host คุณต้องแก้ไขให้ถูกต้องก่อนส่งอีเมล
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVerisignNotices
th
Verisign User Notices
en-US
Verisign User Notices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
th
โฟลเดอร์โปรไฟล์ของคุณมี <a data-l10n-name="user-js-link">ไฟล์ user.js</a> ซึ่งมีค่ากำหนดที่ไม่ได้ถูกสร้างโดย { -brand-short-name }
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
th
ค่ากำหนด user.js
en-US
user.js Preferences

Displaying 200 results for the string user in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
th
{ -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
th
{ -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
th
สิทธิผู้ใช้
en-US
End-User Rights
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
th
การติดตั้ง { -brand-short-name } นี้มีโปรไฟล์ใหม่ โปรไฟล์คือชุดของไฟล์ที่ Firefox บันทึกข้อมูล เช่น ที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และค่ากำหนดของผู้ใช้
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
th
{ $total -> *[other] { $total } ผู้ใช้ }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
th
ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
th
ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-user-cancelled
th
ผู้ใช้กดยกเลิก
en-US
The user pressed cancel.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-user-canceled-alert
th
ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
th
ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
th
กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
th
อนุญาตการอัปเดตด้วยตนเองและไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดต
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
th
ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
th
ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
th
การติดตั้ง &brandShortName; นี้มีโปรไฟล์ใหม่ ซึ่งไม่แบ่งปันที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และค่ากำหนดผู้ใช้กับการติดตั้งอื่น ๆ ของ Firefox (รวมถึง Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, และ Firefox Nightly) บนคอมพิวเตอร์นี้
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
alreadyhaveacct
th
เป็นผู้ใช้ Pocket อยู่แล้ว?
en-US
Already a Pocket user?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
th
ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
th
$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าจอที่คุ้นเคยความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับรวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์และการรวมการค้นหาที่ทำให้คุณได้สิ่งที่คุณต้องการเกือบทั้งหมดจากเว็บ
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
th
ผู้ใช้ขาดสิทธิอนุญาตที่จำเป็นในการดำเนินการตามคำขอ
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
th
%S &lt;nick!user@host&gt;: ห้ามผู้ใช้ที่ตรงกับรูปแบบที่กำหนด
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
th
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: รับ ตั้งค่า หรือเลิกตั้งค่าโหมดของผู้ใช้
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
th
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: ส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ (ไม่ส่งถึงช่องโดยตรง)
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
th
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: ส่งประกาศไปยังผู้ใช้หรือช่อง
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
th
%S [&lt;nick&gt;]: ถามเวลาที่ล่าช้าของผู้ใช้ (หรือเซิร์ฟเวอร์หากไม่ได้ระบุผู้ใช้)
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
th
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: ตั้งค่าหรือเลิกตั้งค่าโหมดผู้ใช้
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
th
%S &lt;nick&gt;: ขอรุ่นของไคลเอนต์ของผู้ใช้
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
th
%S [&lt;nick&gt;]: รับข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
th
%S ไม่ใช่ user@host หรือชื่อแบบสั้นที่ไม่ซ้ำกันหรือคุณได้พยายามเข้าร่วมช่องมากเกินไปพร้อมกันในครั้งเดียว
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
th
''%S' ไม่ใช่โหมดผู้ใช้ที่ถูกต้องบนเซิร์ฟเวอร์นี้
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
th
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: เริ่มติดตามผู้ใช้
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
th
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: หยุดติดตามผู้ใช้
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.requestTimelines
th
กำลังขอไทม์ไลน์ของผู้ใช้
en-US
Requesting user timelines
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.created_at
th
ผู้ใช้ตั้งแต่
en-US
User Since
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
th
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: เชิญผู้ใช้ให้เข้าร่วมห้องปัจจุบันพร้อมข้อความเพิ่มเติม
en-US
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
th
%S เป็น JID ที่ไม่ถูกต้อง (ตัวระบุ Jabber ต้องอยู่ในรูปแบบ user@domain)
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS
th
ผู้ใช้ไม่ได้ใช้งาน
en-US
User Inactive
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.USER_INACTIVE
th
ผู้ใช้ไม่ได้ใช้งาน
en-US
User Inactive
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
th
ตัวแทนผู้ใช้ที่กำหนดเอง
en-US
Custom User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
th
สตริงตัวแทนผู้ใช้
en-US
User Agent String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
th
โหลดใหม่เมื่อตัวแทนผู้ใช้ถูกเปลี่ยน
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
th
แสดงตัวแทนผู้ใช้
en-US
Show user agent
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
th
(ตัวแทนผู้ใช้)
en-US
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
th
การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
th
AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
th
document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
th
Iframe ที่มีโปรโตคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
th
การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยค่ากำหนดผู้ใช้
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
th
การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestFullscreen() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
th
ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
th
การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
th
สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
th
การขอการอนุญาตการแจ้งเตือนภายนอกตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเลิกใช้แล้วและจะไม่รองรับอีกในอนาคต
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
th
การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่ากำหนดผู้ใช้
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
th
การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
th
document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
th
สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
th
ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
th
ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียนตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
th
ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
th
ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
th
เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
th
การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
th
ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
th
คาดหวังจุดสิ้นสุดของ selector หรือ user action pseudo-class หลังจาก pseudo-element แต่พบ ‘%1$S’
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
th
แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ x-user-defined จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ windows-1252 แทนเพื่อให้เข้ากันได้กับแบบอักษรแบบเก่าซึ่งเข้ารหัสอักขระผิดโดยตั้งใจ ไซต์นี้ควรเปลี่ยนไปใช้รหัสอักขระแบบ Unicode
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
th
iframe ที่มีทั้ง allow-top-navigation และ allow-top-navigation-by-user-activation สำหรับแอตทริบิวต์ sandbox จะอนุญาตการนำทางด้านบน
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
th
มีช่องกรอกรหัสผ่านในรูปแบบที่มีการกระทำแบบฟอร์มที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
th
มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บน iframe ที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
th
มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บนหน้าที่ไม่ปลอดภัย (http://) ซึ่งเป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบถูกขโมยได้
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
th
รหัสผ่านที่เชื่อมโยงกับชื่อผู้ใช้ของคุณ
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.label
th
ชื่อผู้ใช้:
en-US
User name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
th
ชื่อผู้ใช้ที่คุณใช้เข้าสู่ระบบไปยัง ISP หรือบริการโฮสต์เว็บของคุณ
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-chat.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Ping User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.params
th
Warning: Source string is missing
en-US
[<motif> [<user>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.wii.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
th
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
th
Warning: Source string is missing
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.user
th
Warning: Source string is missing
en-US
Using <%S> as motif for this user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.recip
th
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.user
th
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.user
th
Warning: Source string is missing
en-US
The user ``%S'' is not known to ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.userpref
th
Warning: Source string is missing
en-US
User preference ``%1$S'' is ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
th
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.mnu.usercommands
th
Warning: Source string is missing
en-US
&User Commands
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.fmt.display.user
th
Warning: Source string is missing
en-US
Network %S, user %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.userModes
th
Warning: Source string is missing
en-US
Supported channel user modes: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.net.off
th
Warning: Source string is missing
en-US
User %S, not connected to network ``%S''
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.net.on
th
Warning: Source string is missing
en-US
User %S on ``%S'' (%S:%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.nonick
th
Warning: Source string is missing
en-US
<unregistered-user>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user
th
Warning: Source string is missing
en-US
User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.mode
th
Warning: Source string is missing
en-US
User mode for %S is now %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.end
th
Warning: Source string is missing
en-US
End of WHO results for ``%S'', %S user(s) found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.match
th
Warning: Source string is missing
en-US
User %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), member of %S, is connected to <irc://%S/>, %S hop(s).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Alert for User Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Show user mode symbols
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.stalk.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
th
Warning: Source string is missing
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
th
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
user
th
Warning: Source string is missing
en-US
User
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
th
แอปพลิเคชันอื่นกำลังพยายามส่งจดหมายโดยใช้โปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งจดหมาย?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
th
&quot; เหมือนกับเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าของคุณ ชื่อผู้ใช้ขาเข้าของคุณจะถูกใช้ในการเข้าถึงแทน
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
th
ป้อนชื่อผู้ใช้ขาเข้าที่ผู้ให้บริการอีเมลระบุให้คุณ (ตัวอย่างเช่น &quot;jsmith&quot;)
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.label
th
ชื่อผู้ใช้:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
th
ป้อนชื่อผู้ใช้ขาออกที่คุณได้รับจากผู้ให้บริการอีเมลของคุณ (โดยปกติมักจะเหมือนกับชื่อผู้ใช้ขาเข้าของคุณ)
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.label
th
ชื่อผู้ใช้ขาออก:
en-US
Outgoing User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
bottomLinks.rights
th
สิทธิผู้ใช้
en-US
End-User Rights
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
th
ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณเพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
th
ที่อยู่อีเมลหลักต้องอยู่ในรูปแบบ user@host
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
userName.label
th
ชื่อผู้ใช้:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
userName.label
th
ชื่อผู้ใช้:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties
x-user-defined.title
th
ที่ผู้ใช้กำหนด
en-US
User Defined
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeDescription
th
โฟลเดอร์นี้เป็นโฟลเดอร์จดหมายที่แบ่งปันโดยผู้ใช้ '%S'
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeName
th
โฟลเดอร์ของผู้ใช้อื่น
en-US
Other User's Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
th
การส่งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1$S ไม่สำเร็จ
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
th
โปรดป้อนรหัสผ่านใหม่สำหรับผู้ใช้ %1$S บน %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginUser
th
ผู้ใช้
en-US
User
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
th
%1$S ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้องเพราะไม่ได้อยู่ในรูปแบบ user@host คุณต้องแก้ไขให้ถูกต้องก่อนส่งอีเมล
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
USER-AGENT
th
ตัวแทนผู้ใช้
en-US
User-Agent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
userAgentField4.label
th
ตัวแทนผู้ใช้
en-US
User agent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
th
ผู้ใช้
en-US
user
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
th
บัญชีที่มีชื่อผู้ใช้และชื่อเซิร์ฟเวอร์นั้นมีอยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อผู้ใช้และ/หรือชื่อเซิร์ฟเวอร์อื่น
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
th
อัปเดตชื่อผู้ใช้ของคุณแล้ว คุณอาจต้องอัปเดตที่อยู่อีเมลและ/หรือชื่อผู้ใช้ที่เชื่อมโยงกับบัญชีนี้
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameEmpty
th
ชื่อผู้ใช้ต้องไม่ว่างเปล่า
en-US
The user name can not be empty.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
userName.label
th
ชื่อผู้ใช้:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
88
th
ผู้ใช้ยกเลิกการดำเนินการ
en-US
User cancelled operation
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
th
การติดตั้งนี้ของ { -brand-short-name } มีโปรไฟล์ใหม่ ซึ่งไม่แบ่งปันข้อมูลอีเมล, ค่ากำหนดผู้ใช้, และสมุดรายชื่อกับการติดตั้งอื่น ๆ ของ { -brand-product-name } (รวมถึง { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, และ { -brand-product-name } Daily) บนคอมพิวเตอร์นี้
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
th
การติดตั้ง { -brand-short-name } นี้มีโปรไฟล์ใหม่ โปรไฟล์คือชุดของไฟล์ที่ { -brand-product-name } บันทึกข้อมูล เช่น ข้อมูลอีเมล รหัสผ่าน ค่ากำหนดของผู้ใช้ และสมุดรายชื่อ
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
fail-cancel
th
Warning: Source string is missing
en-US
Error - Key receive cancelled by user
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-uid-certified-col.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User ID / Certified by
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-user-id-label
th
บัญชี / ID ผู้ใช้
en-US
Account / User ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
user-att-photo
th
Warning: Source string is missing
en-US
User attribute (JPEG image)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
th
ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
th
ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.title
th
คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้
en-US
User Identification Request
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
th
คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธโดยสิทธิอนุญาตที่ตั้งค่าโดยผู้ใช้
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT
th
ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER
th
ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_USER_CANCELLED
th
ผู้ใช้กดยกเลิก
en-US
The user pressed cancel.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT
th
ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpUserNotice
th
ประกาศผู้ใช้
en-US
User Notice
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVerisignNotices
th
Verisign User Notices
en-US
Verisign User Notices
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
th
%S ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
th
%S ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัยมากกว่าใบรับรองที่จัดทำโดยระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกโดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-window.title
th
คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้
en-US
User Identification Request
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.userAgent
th
Warning: Source string is missing
en-US
User agent:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
pref.locales.title
th
Warning: Source string is missing
en-US
User Interface Language
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
th
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
tracking.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User Tracking
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManagerText.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
windowTitle.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
manageTitle
th
Warning: Source string is missing
en-US
Manage User Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
selectTitle
th
Warning: Source string is missing
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetUserPrefs.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
th
Warning: Source string is missing
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
th
Warning: Source string is missing
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
User name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
th
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
th
Warning: Source string is missing
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
th
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties
x-user-defined.title
th
Warning: Source string is missing
en-US
User Defined
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
th
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeDescription
th
Warning: Source string is missing
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeName
th
Warning: Source string is missing
en-US
Other User's Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.