BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string users in he:

Entity he en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
he
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using Hebrew.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.

Displaying 65 results for the string users in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
he
{ $total -> [one] משתמש אחד *[other] { $total } משתמשים }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
he
‏{ -brand-short-name } נתקל בשגיאה ולא שמר את השינוי הזה. נא לשים לב כי שינוי ההגדרה של העדפת העדכון דורשת הרשאה לכתוב לקובץ שלהלן. ייתכן שתהיה לך או למנהל מערכת אפשרות לתקן את השגיאה על־ידי הענקת שליטה מלאה לקבוצה 'משתמשים' עבור קובץ זה. לא ניתן לכתוב לקובץ: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
he
‏{ -brand-short-name } נתקל בשגיאה ולא שמר את השינוי הזה. נא לשים לב כי שינוי הגדרת העדכון דורשת הרשאת כתיבה לקובץ שלהלן. ייתכן שתהיה לך או למנהל מערכת אפשרות לתקן את השגיאה על־ידי הענקת שליטה מלאה לקבוצה 'משתמשים' עבור קובץ זה. לא ניתן לכתוב לקובץ: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
he
המשימה המתוזמנת Default Browser Agent בודקת כאשר דפדפן ברירת המחדל משתנה מ־%MOZ_APP_DISPLAYNAME% לדפדפן אחר. אם השינוי מתרחש בנסיבות חשודות, תוצג בקשה בפני המשתמשים לשנות את ברירת המחדל ל־%MOZ_APP_DISPLAYNAME% לא יותר מפעמיים. משימה זו מותקנת באופן אוטומטי על־ידי %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, והיא מותקנת מחדש כאשר %MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתעדכן. כדי להשבית משימה זו יש לעדכן את ההעדפה “default-browser-agent.enabled” בדף about:config או את הגדרת המדיניות הארגונית “DisableDefaultBrowserAgent” ב־%MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
he
באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
he
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using Hebrew.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
he
אין באפשרותך לשנות מצבים של משתמשים אחרים.
en-US
You cannot change modes for other users.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.ban
he
Warning: Source string is missing
en-US
Ban users: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.inviteUser
he
Warning: Source string is missing
en-US
Invite users: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.kickUsers
he
Warning: Source string is missing
en-US
Kick users: %S
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
he
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource1.label
he
משתמשים מתקדמים:
en-US
Advanced users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentURLs.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Names and URLs of networks, servers, channels and users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
col.users
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
maxusers.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Max users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
minusers.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Min users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
he
Warning: Source string is missing
en-US
«$userCount users»
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-usort.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sort Users By Mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel.details
he
Warning: Source string is missing
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
he
Warning: Source string is missing
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.match.unchecked
he
Warning: Source string is missing
en-US
(%S users were not checked)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.matching.nicks
he
Warning: Source string is missing
en-US
The following users matched your query: %S. %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.matching.nicks
he
Warning: Source string is missing
en-US
There were no users matching your query. %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.users
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sort users by mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userHeader.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userLog.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userMaxLines.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
otherUsersNamespace.label
he
משתמשים אחרים:
en-US
Other Users:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
he
באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-2
he
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
he
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
he
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
he
מהימן לזיהוי כתובות דואר אלקטרוני של משתמשים.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-email.label
he
אישור זה יכול לזהות משתמשי דואר.
en-US
This certificate can identify mail users.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
he
מתן אמון ברשות אישורים זו לזיהוי משתמשי דוא״ל.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpForIEUsers.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
For Internet Explorer Users
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource1.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Advanced users:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
otherUsersNamespace.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Other Users:
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
he
Warning: Source string is missing
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
user-count
he
משתמשים: { $dailyUsers }
en-US
Users: { $dailyUsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description
he
הוספת פקדים למחוון השיתוף הגלובלי של WebRTC המאפשר למשתמשים להשתיק את הזנות המיקרופון והמצלמה שלהם.
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
he
אם אתה חולק עותק זה של { -brand-short-name } עם משתמשים אחרים, תוכל להשתמש בפרופילים כדי לשמור את המידע של כל משתמש בנפרד. כדי לעשות זאת, על כל משתמש ומשתמשת ליצור פרופיל משלו (או משלה).
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.