Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 32 results for the string verification in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
ia
Le verification de signatura ha fallite: nulle signatario trovate, troppo de signatarios trovate, o datos improprie o corrumpite.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ia
Le par reporta un falta in le verification del signatura o in le excambio de claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-resend-verification.label |
ia
Reinviar le verification
|
en-US
Resend Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
ia
Nos es incapace de inviar un message de verification in iste momento, per favor retenta plus tarde.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentTitle |
ia
Incapace de inviar le verification
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
ia
Un ligamine de verification ha essite inviate a %S.
|
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentTitle |
ia
Verification inviate
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties BANNER_CHECK_EXISTING |
ia
Verification del installation existente…
|
en-US
Checking existing installation…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties gettingCalendarInfoCommon |
ia
Verification del agendas…
|
en-US
Checking Calendars…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties gettingCalendarInfoDetail |
ia
Verification del agenda %1$S de %2$S
|
en-US
Checking Calendar %1$S of %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 |
ia
Requesta multi-origine blocate: le Politica de Mesme Origine impedi le lectura del ressource remote a %1$S. (Ration: le titulo ‘%2$S’ non es permittite secundo le capite ‘Access-Control-Allow-Headers’ ab le responsa de pre-verification CORS).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSPreflightDidNotSucceed2 |
ia
Requesta multi-origine blocate: le Politica de Mesme Origine impedi le lectura del ressource remote a %1$S. (Ration: le responsa de pre-verification de CORS non succedeva).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_server_details |
ia
Verification del detalios del servitor
|
en-US
Checking server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_mozilla_config |
ia
verification del configurationes del communitate Mozilla…
|
en-US
checking Mozilla Community configurations…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed.error |
ia
Le verification de accesso ha fallite pro un ration incognite.
|
en-US
Login verification failed for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed_with_exception.error |
ia
Le verification de accesso ha fallite con le message: %1$S
|
en-US
Login verification failed with message: %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties BANNER_CHECK_EXISTING |
ia
Verification del installation existente…
|
en-US
Checking existing installation…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
ia
Solo un sub-ensemble de iste message ha essite signate digitalmente per le OpenPGP.¶
Si tu clicca le button de verification, le partes non protegite sera celate e le stato del firma digital essera monstrate.
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl quoted-printable-warn |
ia
Tu ha activate codification 'citate-imprimibile' pro inviar messages. Isto pote comportar decryptation o verification non correcte de tu message.
Vole tu disactivar ora le invio de messages 'citate-imprimibile'?
|
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message.
Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-helpTitle |
ia
Supporto al verification
|
en-US
Verification help
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualVerification |
ia
Verification manual del impression digital
|
en-US
Manual fingerprint verification
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
ia
Stato de verification
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl auth-waiting |
ia
Attendente que le contacta completa le verification…
|
en-US
Waiting for the contact to complete the verification…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl verify-request |
ia
{ $name } requestava le verification de tu identitate.
|
en-US
{ $name } requested the verification of your identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl waiting-title |
ia
Requesta de verification inviate
|
en-US
Verification request sent
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultClient |
ia
Disactivar le verification de cliente predefinite al initio.
|
en-US
Disable check for default client on startup.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
ia
Le verification de signatura ha fallite: nulle signatario trovate, troppo de signatarios trovate, o datos improprie o corrumpite.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
ia
Le par informa un falta in le verification del signatura o in le excambio del claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-check-compatibility |
ia
Le verification de compatibilitate de additivos es inactive. Tu pote haber additivos incompatibile.
|
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-check-compatibility-button.title |
ia
Activar le verification de compatibilitate de additivos
|
en-US
Enable add-on compatibility checking
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-update-security |
ia
Le verification de securitate pro le actualisation del additivos es inactive. Le actualisationes poterea damnificar tu systema.
|
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-update-security-button.title |
ia
Activar le verification de securitate pro le actualisation del additivos
|
en-US
Enable add-on update security checking
|
Displaying 19 results for the string verification in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
ia
Le verification de signatura ha fallite: nulle signatario trovate, troppo de signatarios trovate, o datos improprie o corrumpite.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ia
Le par reporta un falta in le verification del signatura o in le excambio de claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-resend-verification.label |
ia
Reinviar le verification
|
en-US
Resend Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
ia
Nos es incapace de inviar un message de verification in iste momento, per favor retenta plus tarde.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentTitle |
ia
Incapace de inviar le verification
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
ia
Un ligamine de verification ha essite inviate a %S.
|
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentTitle |
ia
Verification inviate
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed.error |
ia
Le verification de accesso ha fallite pro un ration incognite.
|
en-US
Login verification failed for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed_with_exception.error |
ia
Le verification de accesso ha fallite con le message: %1$S
|
en-US
Login verification failed with message: %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl quoted-printable-warn |
ia
Tu ha activate codification 'citate-imprimibile' pro inviar messages. Isto pote comportar decryptation o verification non correcte de tu message.
Vole tu disactivar ora le invio de messages 'citate-imprimibile'?
|
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message.
Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-helpTitle |
ia
Supporto al verification
|
en-US
Verification help
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualVerification |
ia
Verification manual del impression digital
|
en-US
Manual fingerprint verification
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
ia
Stato de verification
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl auth-waiting |
ia
Attendente que le contacta completa le verification…
|
en-US
Waiting for the contact to complete the verification…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl verify-request |
ia
{ $name } requestava le verification de tu identitate.
|
en-US
{ $name } requested the verification of your identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl waiting-title |
ia
Requesta de verification inviate
|
en-US
Verification request sent
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
ia
Le verification de signatura ha fallite: nulle signatario trovate, troppo de signatarios trovate, o datos improprie o corrumpite.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
ia
Le par informa un falta in le verification del signatura o in le excambio del claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5 |
ia
Verifica de driver hardware de Microsoft Windows
|
en-US
Microsoft Windows Hardware Driver Verification
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.