Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom extensions mail suite toolkit securityDisplaying 42 results for the string via in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
fr
Gérez vos extensions et thèmes via le menu de l’application.
|
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
fr
Pour utiliser le raccourci F12, ouvrez d’abord les outils de développement via le menu Développement web.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
fr
Configurer le DNS via HTTPS.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
fr
Désactiver le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
fr
Saisissez votre adresse préférée pour résoudre le DNS via HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
fr
Utiliser l’URL par défaut pour résoudre le DNS via HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https.label |
fr
Activer le DNS via HTTPS
|
en-US
Enable DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.label |
fr
Contrôler la lecture des médias via le clavier, un casque ou l’interface virtuelle
|
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
fr
Veuillez vous identifier pour vous reconnecter via { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
fr
{ -brand-short-name } s’est fermé inopinément lors de son démarrage. Cela peut être causé par des modules ou par d’autres problèmes. Vous pouvez essayer de résoudre le problème via le mode sans échec.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
fr
Pour l’instant, vous ne pouvez l’activer qu’après avoir configuré cet agenda via sa boîte de dialogue de propriétés, si le serveur d’agenda prend en charge la planification.
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
fr
Des problèmes de connexion via un emplacement réseau ? <a>Résoudre les problèmes</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être activé. Il est désactivé via la préférence de vie privée pour les services d’accessibilité.
|
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
fr
Cette ressource a été transférée via une connexion possédant un faible niveau de chiffrement.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.recordingNoticeStart |
fr
Enregistrement en cours via
|
en-US
Currently recording via
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
fr
(Pour une durée limitée, vous pouvez accéder au panneau de performances d’origine via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
fr
Activer les Service Workers via HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
fr
Activer cette option activera les Service Workers via HTTP pour tous les onglets où la boîte à outils est ouverte.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-additional-tools-label |
fr
Outils installés via modules complémentaires
|
en-US
Developer Tools installed by add-ons
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
fr
Vous avez correctement activé les outils de développement. Pour débuter, explorez le menu Développement web ou ouvrez les outils via { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
fr
La soumission de formulaire via un évènement d’envoi non fiable est obsolète et sera supprimée à une date ultérieure.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
fr
Un en-tête Large-Allocation a été ignoré en raison de la présence de fenêtres qui possèdent une référence à ce contexte de navigation via la hiérarchie des cadres ou window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation des Encrypted Media Extensions sur %S dans un contexte non sécurisé (c’est-à-dire non HTTPS) est obsolète et ne sera bientôt plus possible. Vous devriez envisager d’avoir recours à une source sécurisée via HTTPS par exemple.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connect.via |
fr
Connecté via %S"
|
en-US
Connected via %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.info |
fr
"%S : utilisateur %S connecté via %S:%S (%S serveur).
|
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.via |
fr
Connecté via
|
en-US
Connected via
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
fr
Indique le répertoire par défaut pour les fichiers téléchargés via DCC.
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
fr
Une erreur s’est produite lors de l’envoi du courrier. Le serveur de messagerie a répondu :\n%s.\nVeuillez vérifier que vous utilisez une identité correcte à envoyer et que la méthode d’authentification utilisée est correcte. Vérifiez que vous êtes autorisé à envoyer des messages via ce serveur SMTP avec vos identifiants actuels à partir de votre réseau actuel.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-gnupg-key.label |
fr
Utiliser votre clé externe via GnuPG (par exemple à partir d’une carte à puce)
|
en-US
Use your external key through GnuPG (e.g. from a smartcard)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl possibly-pgp-mime |
fr
Message potentiellement chiffré ou signé via PGP/MIME ; utilisez la fonction « Déchiffrer/Vérifier » pour vous en assurer
|
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
fr
Activer le DNS via HTTPS.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
fr
Désactiver le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
fr
Saisissez l’URL de votre choix pour résoudre le DNS via HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
fr
Utiliser l’URL par défaut pour résoudre le DNS via HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-enable-doh.label |
fr
Activer le DNS via HTTPS
|
en-US
Enable DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
fr
Une erreur s’est produite lors de l’envoi du courrier. Le serveur de messagerie a répondu :\n%s.\nVeuillez vérifier que vous utilisez une identité correcte à envoyer et que la méthode d’authentification utilisée est correcte. Vérifiez que vous êtes autorisé à envoyer des messages via ce serveur SMTP avec vos identifiants actuels à partir de votre réseau actuel.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd useInternalSettings.description |
fr
Utiliser le courrier et les groupes de &brandShortName; lorsque ces liens sont ouverts via le navigateur :
|
en-US
Use &brandShortName; Mail & News when opening browser links for:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties source.label |
fr
via %1$S
|
en-US
via %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
fr
Notre implémentation de l’attribut global <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> a été mise à jour conformément à <a data-l10n-name="whatwg">la spécification WHATWG</a>, mais nous devons encore apporter d’autres modifications, comme la rendre disponible sur du contenu modifiable via contenteditable. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> pour plus de détails.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Displaying 36 results for the string via in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat est seulement valide pour les noms suivants : { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de { $hostname } a expiré le { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de { $hostname } ne sera pas valide jusqu’au { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
fr
Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. { $hostname } utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à { $hostname }, car l’émetteur de son certificat est inconnu, le certificat est auto-signé ou le serveur n’envoie pas les certificats intermédiaires corrects.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
fr
Pour utiliser le raccourci F12, ouvrez d’abord les outils de développement via le menu Développement web.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
fr
Il est plus facile de garder trace de vos sites préférés. { -brand-short-name } se souvient désormais de votre emplacement préféré pour les marque-pages enregistrés, affiche la barre personnelle sur les nouveaux onglets par défaut et vous offre un accès facile à vos autres marque-pages grâce à un dossier dans la barre personnelle.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.label |
fr
Contrôler la lecture des médias via le clavier, un casque ou l’interface virtuelle
|
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
fr
Des problèmes de connexion via un emplacement réseau ? <a>Résoudre les problèmes</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être activé. Il est désactivé via la préférence de vie privée pour les services d’accessibilité.
|
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.recordingNoticeStart |
fr
Enregistrement en cours via
|
en-US
Currently recording via
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
fr
(Pour une durée limitée, vous pouvez accéder au panneau de performances d’origine via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
fr
La soumission de formulaire via un évènement d’envoi non fiable est obsolète et sera supprimée à une date ultérieure.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedSandboxed |
fr
La demande de verrouillage du pointeur a été refusée, car l’API Pointer Lock est restreinte par le bac à sable.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
fr
La source « %1$S » a été ignorée (Non pris en charge lorsque transmis par un élément « meta »).
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connect.via |
fr
Connecté via %S"
|
en-US
Connected via %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.info |
fr
"%S : utilisateur %S connecté via %S:%S (%S serveur).
|
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.via |
fr
Connecté via
|
en-US
Connected via
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
fr
Indique le répertoire par défaut pour les fichiers téléchargés via DCC.
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties chooseFileToAttachViaCloud |
fr
Joindre le(s) fichier(s) par l’intermédiaire de %1$S
|
en-US
Attach File(s) via %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
fr
Une erreur s’est produite lors de l’envoi du courrier. Le serveur de messagerie a répondu :\n%s.\nVeuillez vérifier que vous utilisez une identité correcte à envoyer et que la méthode d’authentification utilisée est correcte. Vérifiez que vous êtes autorisé à envoyer des messages via ce serveur SMTP avec vos identifiants actuels à partir de votre réseau actuel.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl send-via-email |
fr
Envoyer par courriel
|
en-US
Send via email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-send-key.label |
fr
Envoyer la clé publique par courriel
|
en-US
Send Public Key Via Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
fr
Contactez votre interlocutrice ou interlocuteur en utilisant un autre canal authentifié, tel qu’un courrier électronique signé par OpenPGP ou un appel téléphonique. Communiquez-vous alors vos empreintes respectives (une empreinte est une somme de contrôle qui identifie une clé de chiffrement). Si l’empreinte correspond, indiquez dans la boîte de dialogue ci-dessous que vous avez vérifié l’empreinte.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
fr
Définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
fr
Une erreur s’est produite lors de l’envoi du courrier. Le serveur de messagerie a répondu :\n%s.\nVeuillez vérifier que vous utilisez une identité correcte à envoyer et que la méthode d’authentification utilisée est correcte. Vérifiez que vous êtes autorisé à envoyer des messages via ce serveur SMTP avec vos identifiants actuels à partir de votre réseau actuel.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties source.label |
fr
via %1$S
|
en-US
via %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-telemetry-dashboard |
fr
Les <a data-l10n-name="dashboard-link">tableaux de bord de télémétrie</a> vous permettent de visualiser les données reçues par Mozilla grâce à la télémétrie.
|
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.