BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string via in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for følgende navn: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
nb-NO
Nettsteder beviser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
nb-NO
Nettsteder viser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter. De fleste nettlesere stoler ikke lenger på sertifikater utstedt av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } bruker et sertifikat fra en av disse myndighetene, og dermed kan nettstedets identitet ikke bevises.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname } fordi sertifikatutstederen er ukjent, sertifikatet er selv-signert, eller fordi serveren ikke sender de rette mellomsertifikatene.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
nb-NO
Behandle utvidelser og temaer via applikasjonsmenyen.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
nb-NO
For å bruke F12-snarveien, må du først åpne DevTools via menyen for Nettsideutvikling
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
nb-NO
Det er lettere å holde oversikt over favorittnettstedene dine. { -brand-short-name } husker nå ønsket sted for lagrede bokmerker, viser bokmerkeverktøylinjen som standard på nye faner og gir deg enkel tilgang til resten av bokmerkene dine via en verktøylinjemappe.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
nb-NO
Deaktiver funksjonen for å starte på nytt i sikker modus. NB: Deaktivering av tasten skift for å starte sikker modus kan kun gjennomføres i Windows via gruppepolicy.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
nb-NO
Tilkoblinger til localhost, 127.0.0.1 og ::1 er aldri koblet til via proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
nb-NO
Tilkoblinger til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri koblet til via proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
nb-NO
Kontroller media via tastatur, hodesett eller virtuelt grensesnitt
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-social-media-trackers
nb-NO
Sporing via sosiale medier
en-US
Social media trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers.label
nb-NO
Sporing på tvers av nettsteder og sporere via sosiale medier
en-US
Cross-site and social media trackers
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.aria-label
nb-NO
{ $count -> [one] { $count } sporer via sosiale medier ({ $percentage } %) *[other] { $count } sporere via sosiale medier ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } social media tracker ({ $percentage }%) *[other] { $count } social media trackers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-social.title
nb-NO
Sporere via sosiale medier
en-US
Social Media Trackers
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-title
nb-NO
Sporing via sosiale medier
en-US
Social Media Trackers
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-socialblock
nb-NO
Sporing via sosiale medier
en-US
Social Media Trackers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.socialMediaTrackers.title
nb-NO
Sporing via sosiale medier blokkert
en-US
Social Media Trackers Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title
nb-NO
Blokkerer ikke sporing via sosiale medier
en-US
Not Blocking Social Media Trackers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
nb-NO
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
nb-NO
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.recordingNoticeStart
nb-NO
Currently recording via
en-US
Currently recording via
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
nb-NO
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
nb-NO
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
nb-NO
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
nb-NO
Skjemainnsending via ikke-klarerte innsendingshendelse er foreldet og vil bli fjernet på en fremtidig dato.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
nb-NO
En Large-Allocation-header ble ignorert på grunn av tilstedeværelsen av vinduer som har en referanse til denne nettlesingskonteksten via rammehiarkiet eller window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
nb-NO
Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avgrenset via sandbox.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
nb-NO
Ignorerer kilde '%1$S' (Ikke støttet ved levering via meta-element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connect.via
nb-NO
Tilkoblet via %S"
en-US
Connected via %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
nb-NO
"%S: Bruker %S koblet til via %S:%S (%S server)
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.via
nb-NO
Tilkoblet via
en-US
Connected via
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
nb-NO
Angir standard målplassering for filer mottatt via DCC.
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
chooseFileToAttachViaCloud
nb-NO
Legg ved filer via %1$S
en-US
Attach File(s) via %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
nb-NO
Send via e-post
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
nb-NO
Nøkkelen er trukket tilbake. Del denne offentlige nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste den opp til nøkkelserverne, for å la andre få vite at du har tilbakekalt nøkkelen din. Så snart programvaren som brukes av andre mennesker får vite om tilbakekallingen, vil den slutte å bruke den gamle nøkkelen. Hvis du bruker en ny nøkkel for den samme e-postadressen, og du legger ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldinger du sender, vil informasjon om den tilbakekalte gamle nøkkelen automatisk bli inkludert.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
nb-NO
Send offentlige nøkler via e-post
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
nb-NO
Send offentlig nøkkel via e-post
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
nb-NO
Kontakt din tiltenkte samtalepartner via en annen autentisert kanal, for eksempel OpenPGP-signert e-post eller over telefon. Du skal fortelle hverandre om fingeravtrykket deres. (Et fingeravtrykk er en kontrollsum som identifiserer en krypteringsnøkkel). Hvis fingeravtrykket stemmer overens, skal du nedenfor indikere at du har bekreftet fingeravtrykket.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
nb-NO
Deaktiver funksjonen for å starte på nytt i sikker modus. NB: Deaktivering av tasten skift for å starte sikker modus kan kun gjennomføres i Windows via gruppepolicy.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-localhost-label
nb-NO
Tilkoblinger til localhost, 127.0.0.1 og ::1 er aldri koblet til via proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
nb-NO
Nettsteder beviser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
source.label
nb-NO
via %1$S
en-US
via %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
nb-NO
Med <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry-panelet</a> kan du visualisere dataene Mozilla mottar via Telementry.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.

Displaying 36 results for the string via in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for følgende navn: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } utløp { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
nb-NO
Nettsteder beviser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
nb-NO
Nettsteder viser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter. De fleste nettlesere stoler ikke lenger på sertifikater utstedt av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } bruker et sertifikat fra en av disse myndighetene, og dermed kan nettstedets identitet ikke bevises.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
nb-NO
Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname } fordi sertifikatutstederen er ukjent, sertifikatet er selv-signert, eller fordi serveren ikke sender de rette mellomsertifikatene.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
nb-NO
For å bruke F12-snarveien, må du først åpne DevTools via menyen for Nettsideutvikling
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
nb-NO
Det er lettere å holde oversikt over favorittnettstedene dine. { -brand-short-name } husker nå ønsket sted for lagrede bokmerker, viser bokmerkeverktøylinjen som standard på nye faner og gir deg enkel tilgang til resten av bokmerkene dine via en verktøylinjemappe.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
nb-NO
Kontroller media via tastatur, hodesett eller virtuelt grensesnitt
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
nb-NO
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
nb-NO
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.recordingNoticeStart
nb-NO
Currently recording via
en-US
Currently recording via
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
nb-NO
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
nb-NO
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
nb-NO
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
nb-NO
Skjemainnsending via ikke-klarerte innsendingshendelse er foreldet og vil bli fjernet på en fremtidig dato.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
nb-NO
Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avgrenset via sandbox.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
nb-NO
Ignorerer kilde '%1$S' (Ikke støttet ved levering via meta-element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connect.via
nb-NO
Tilkoblet via %S"
en-US
Connected via %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
nb-NO
"%S: Bruker %S koblet til via %S:%S (%S server)
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.via
nb-NO
Tilkoblet via
en-US
Connected via
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
nb-NO
Angir standard målplassering for filer mottatt via DCC.
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
chooseFileToAttachViaCloud
nb-NO
Legg ved filer via %1$S
en-US
Attach File(s) via %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
nb-NO
Send via e-post
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
nb-NO
Send offentlig nøkkel via e-post
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
nb-NO
Kontakt din tiltenkte samtalepartner via en annen autentisert kanal, for eksempel OpenPGP-signert e-post eller over telefon. Du skal fortelle hverandre om fingeravtrykket deres. (Et fingeravtrykk er en kontrollsum som identifiserer en krypteringsnøkkel). Hvis fingeravtrykket stemmer overens, skal du nedenfor indikere at du har bekreftet fingeravtrykket.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
nb-NO
Nettsteder beviser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendNotAllowed
nb-NO
Det oppsto en feil under sending av e-post. E-postserveren svarte:\n%s.\n Sørg for at du bruker riktig identitet til å sende, og at den brukte godkjenningsmetoden er riktig. Bekreft at du har lov til å sende via denne SMTP-serveren med din nåværende legitimasjon fra ditt nåværende nettverk.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
source.label
nb-NO
via %1$S
en-US
via %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
nb-NO
Med <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry-panelet</a> kan du visualisere dataene Mozilla mottar via Telementry.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.