BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string warning in my:

Entity my en-US
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
my
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
my
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
my
%1$S ​သှ် သင့်သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အား တောင်းခံနေသှ်။ WARNING သင့်စကားဝှက်အား ၎င်းဝက်ဆိုဒ်သို့ပေးပို့ပေးမည်မဟုတ်ပါ!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-erased-ok
my
သင့်ရဲ့ ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }
en-US
You have deleted your Master Password. { pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-not-wanted
my
သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning }

Displaying 61 results for the string warning in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
my
သတိပေးချက်: လုံခြုံရေးအန္တရာယ်
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.title
my
ကူးယူမှူသတိပေးချက်
en-US
Merge Warning
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.pagetitle2
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
my
သတိပေးချက်: ယခု PDF ဖိုင်သည် ပုံနှိပ်ရန် မပြည့်စုံပါ
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
my
သတိပေးချက်၊ပရင့်ထုတ်ခြင်းကိုဤဘယောက်ဆာသည် ပြည့်ဝစွာထောက်ပံ့မထားပါ ။
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite-title
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Duplicate name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningUsingGuessedTZ
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning details
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-warning.alt
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.warning
my
Warning: Source string is missing
en-US
contrast warning
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.alt
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.warn
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
my
Warning: Source string is missing
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Unresponsive add-on script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptTitle
my
သတိပေးချက် - မတုံ့ပြန်သော script
en-US
Warning: Unresponsive script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUITitle
my
သတိပေးချက် : တုန့်ပြန်မှူမပေးသော ပလပ်အင်
en-US
Warning: Unresponsive plugin
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
my
<p>သင်အသုံးပြုနေသော အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို လုံးဝယုံကြည်စိတ်ချမှု မရှိပါက သို့မဟုတ် ဒီဆာဗာမှ သတိပေးချက်ပေးချက်ကို မြင်တွေ့ရလေ့မရှိပါက သင်သည် ခြွင်းချက်အနေဖြင့် မထားသင့်ပါ။</p> <p>ဒီဆိုက်ကို ခြွင်းချက်ထားချင်သေးပါက သင်၏ အဆင့်မြင့်စာဝှက်ခြင်းအပြင်အဆင်များထဲတွင် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါသည်။</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
my
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.warn
my
Warning: Source string is missing
en-US
[WARNING]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningLabel
my
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! This is an insecure server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
warning.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
resultSSLCertWeak
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! Could not verify server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionIgnore.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore warning for this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
my
Warning: Source string is missing
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
my
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
my
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.decline.label
my
ဒီသတိပေးချက်ကို လျစ်လျုရှုပါ
en-US
Ignore this warning
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
my
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_erased_ok
my
သတိပေးချက်။ သင့်ရဲ့ ပင်မ စကားဝှက်ကို သင် ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ။
en-US
Warning! You have deleted your Master Password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_not_wanted
my
သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။
en-US
Warning! You have decided not to use a Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-erased-ok
my
Warning: Source string is missing
en-US
You have deleted your password. { pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-not-wanted
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
securityButtonTooltipMixedContent
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: Contains unauthenticated content
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
typeWarning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning:
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
SecurityTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
Security Warning
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefCompatWarning2.desc
my
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
my
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.palm.decline.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore this warning
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.client2.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.server2.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The following devices will be overwritten with your local data:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
phishingBarIgnoreButton
my
Warning: Source string is missing
en-US
Ignore Warning
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.title
my
လုံခြုံရေး သတိပေးချက်
en-US
Security Warning
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
my
%1$S ​သှ် သင့်သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အား တောင်းခံနေသှ်။ WARNING သင့်စကားဝှက်အား ၎င်းဝက်ဆိုဒ်သို့ပေးပို့ပေးမည်မဟုတ်ပါ!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-checkbox.label
my
ဒီသတိပေးချက်ကို နောက်တခါ ဖေါ်ပြပါ
en-US
Show this warning next time
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-erased-ok
my
Warning: Source string is missing
en-US
You have deleted your Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-not-wanted
my
Warning: Source string is missing
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-erased-ok
my
သင့်ရဲ့ ပင်ရင်း စကားဝှက်ကို သင်ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }
en-US
You have deleted your Master Password. { pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-not-wanted
my
သတိပေးချက်။ ပင်မ စကားဝှက်ကို မသုံးစွဲဖို့ သင် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ { pw-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.