Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 32 results for the string was in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.reportPage.label |
an
Why was this page blocked?
|
en-US
Why was this page blocked?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password.status.error |
an
There was an error changing your password.
|
en-US
There was an error changing your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.error |
an
There was an error while changing your Recovery Key!
|
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.success |
an
Your Recovery Key was successfully changed!
|
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.password.introText |
an
Your password was rejected by the server, please update your password.
|
en-US
Your password was rejected by the server, please update your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
an
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
an
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableFilter |
an
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthGssapiFailed |
an
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapConnectionRefusedError |
an
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
|
en-US
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
an
Mail was successfully imported from %S
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3GssapiFailure |
an
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
an
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
an
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
an
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
an
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
an
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
an
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
an
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
an
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
an
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
an
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
an
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIValid |
an
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
en-US
This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE |
an
Setup was not completed successfully.
|
en-US
Setup was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE |
an
Setup was completed successfully.
|
en-US
Setup was completed successfully.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE |
an
Uninstall was not completed successfully.
|
en-US
Uninstall was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE |
an
Uninstall was completed successfully.
|
en-US
Uninstall was completed successfully.
|
Displaying 200 results for the string was in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
an
No se confía en o certificau porque estió emitiu por un certificau de CA no valido.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
an
No se confía en o certificau porque s'ha sinyau con un algoritmo de sinyadura que se desactivó porque no yera seguro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
an
S'ha denegau l'acceso a lo fichero
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netInterrupt-title |
an
S'ha interrumpiu a connexión
|
en-US
The connection was interrupted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title |
an
S'ha reiniciau a connexión
|
en-US
The connection was reset
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
an
Esta clau s'ha usau con atra cuenta que ha amaneixiu en un robo de datos. Reusar credencials mete las tuyas cuentas en periglo. Cambia esta clau.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
an
Los hackers saben que la chent reutiliza las suyas claus. Si usó la mesma clau en quantos puestos, y un d'ixes puestos sufre una filtración de datos, veyerá una alerta en { -lockwise-brand-short-name } pa cambiar la suya clau en ixes puestos.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
an
No s'ha puesto decodificar os datos ASN.1. A plantilla especificada no ye valida.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
an
O certificau s'ha sinyau con un algorismo que s'ha inhabilitau porque no ye seguro.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
an
No s'ha trobau garra CRL adequada.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
an
No s'ha trobau o CMS u o resumen PKCS #7 en o mensache sinyau.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
an
No s'ha trigau garra ranura u teste.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-malformed-response |
an
A respuesta d'o servidor OCSP yera malmesa u mal formada.
|
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
an
L'atro cabo ha recibiu un certificau valido, pero s'ha denegau l'acceso.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no ha puesto obtener una respuesta OCSP t'o suyo certificau.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-certificate |
an
No se puede comunicar de forma segura con l'atro cabo d'a connexión: s'ha refusau o suyo certificau.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no ha puesto descomprimir con exito o rechistro SSL que ha recibiu.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
an
L'atro cabo no ha puesto deszifrar un rechistro SSL que ha recibiu.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
an
SSL no ha puesto extrayer a clau publica d'o certificau de l'atro cabo d'a connexión.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no ha puesto negociar un conchunto de parametros de seguranza acceptable.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-unexpected-alert |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL ha recibiu un mensache d'establimiento de connexión que no asperaba.
|
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
an
A siguien extensión de negociación d'o protocolo ye activada, pero o callback ya s'heba borrau quan s'amenistaba.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
an
No s'ha configurau garra algoritmo TLS suportau.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
an
L'atro cabo ha recibiu un rechistro SSL mas largo que no a longaria permitida.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-insertion-removal |
an
O teste PKCS#11 s'ha ficau u eliminau mientres a operación yera en progreso.
|
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
an
O certificau d'o servidor incluye una clau publica que yera masiau feble.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
an
{ -brand-short-name } sigue blocando elementos de seguimiento en finestras privadas, pero no mantiene un rechistro d'o que se blocó.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
an
I hai habiu una error en ninviar l'informe. Torna a intentar-lo mas tarde.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S was added
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message3 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S was added.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
an
La cuenta #1 de #2 ha estau compromesa en #3. Compreba #4 pa mirar si la tuya ye en periglo.;las cuentas #1 de #2 han estau compromesas en #3. Compreba #4 pa veyer si la tuya ye en periglo.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
an
Mas de #1 cuenta de #2 ha estau compromesa en #3. Compreba #4 pa veyer si la tuya ye en periglo.; Mas de #1 cuentas de #2 han estau compromesas en #3. Compreba #4 pa veyer si la tuya ye en periglo.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
an
I ha habiu una error mirando d'alzar en Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
an
Unatro usuario encetó una sesión previament en Sync en iste equipo. Encetar sesión fusionará os marcapachinas, claus y atros achustes d'iste navegador con os de %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
an
Ta amostrar ista pachina, o %S precisa de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que haiga feito denantes.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
an
S'ha interrompiu a connexión ta %S entre que se cargaba a pachina.
|
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
an
S'ha reiniciau a connexión ta o servidor entre que a pachina se cargaba.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
an
<p>A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha produciu una error en a transmisión d'os datos.</p><ul><li>Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
an
<ul> <li>Comprebe que o nombre de fichero no tiene errors d'escritura u de l'uso de mayusclas.</li> <li>Comprebe si o fichero s'ha tresladau, renombrau u borrau.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
an
<p>La pachina que ye mirando de visualizar no se puede amostrar porque s'ha detectau un error en o procotolo de ret </p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE |
an
A instalación no s'ha completau correctament.
|
en-US
Setup was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE |
an
A instalación s'ha completau correctament.
|
en-US
Setup was completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE |
an
A desinstalación no s'ha completau correctament.
|
en-US
Uninstall was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE |
an
A desinstalación s'ha completau correctament.
|
en-US
Uninstall was completed successfully.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromLocale |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromOS |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties timezoneError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wasNoSuchNick |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was no nickname: %S
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.invited |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S was summoned.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.sessionEnded |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Session was logged out.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.descriptionTooLong |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.clampedToMax |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The item was clamped to its maximum size.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.clampedToMin |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The item was clamped to its minimum size.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
an
Agrupar los elementos por la pila JavaScript almagazenada en asignar l'obchecto
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
an
Agrupar los elementos por la pila JavaScript invertida almagazenada quan l'obchecto estió creyau
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
an
Cambiar lo rechistro d'a pila de gritadas de quan un obchecto estió asignau. Las siguients capturas podrán agrupar y etiquetar obchectos por pilas de gritadas, pero nomás con os obchectos creyaus dimpués de cambiar ista opción. Lo rechistro de pilas de gritadas tien un efecto en as prestacions.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error.full |
an
I ha habiu una error en comparar as instantanias.
|
en-US
There was an error while comparing snapshots.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
an
I ha habiu una error entre que se procesaba l'arbol de dominadors
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
an
Etiquetar obchectos por la pila JavaScript almagazenada en asignar l'obchecto
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
an
I ha habiu una error entre que se trayeban los elementos d'o grupo
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error.full |
an
S'ha produciu una error en procesar ista instantania.
|
en-US
There was an error processing this snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.insecure |
an
A connexión que s'ha feito servir pa trayer iste recurso no yera segura.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.secure |
an
A connexión que s'ha feito servir pa trayer iste recurso no yera segura.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
an
Iste recurso s'ha transferiu sobre una connexión que emplegaba un zifrau feble.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.samples.tooltip |
an
O numero de vegadas que ista función ha estau en a pila d'a qual o analisador (profiler) ha pillau una muestra.
|
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext |
an
Amuestra a ón s'ha asignau memoria entre os rechistros.
|
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-recording-stopped-by-another-tool |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The recording was stopped by another tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
an
La pachina no ha continau dimpués d'adchuntar lo depurador. Pa apanyar isto, por favor, zarre y torne a ubrir lo toolbox.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties consoleCleared |
an
La consola ye limpia.
|
en-US
Console was cleared.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded |
an
S'ha superau o numero maximo de cronometros d'a pachina.
|
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.messages.commands.blockArgMissing |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
No filter was specified
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
an
S'ha detectau una demanda dentrant de connexión de depuración remota. Un client remoto puet prener o control completo d'o suyo navegador! Quiere permitir a connexión?
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
an
Has activau un alcorce de Ferramientas de Desenvolvedor. Si ye per error, puetz zarrar esta pestanya.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
an
Ta amostrar ista pachina l'aplicación ha de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de pediu) que s'hese executada previament.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties connectionFailure |
an
S'a refusau a connexión en intentar connectar con %S.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
an
A connexión s'ha refusau en mirar de connectar con o servidor proxy configurado. Por favor, compruebe a configuración d'o proxy y torne-lo a prebar.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DocumentWriteIgnored |
an
S'ha ignorau una gritada a document.write() dende un script externo cargau asincronament.
|
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
an
document.execCommand('cut'/'copy') s'ha denegau porque no s'ha clamau dende adintro d'un maniador d'eventos curto chenerau por l'usuario.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
an
S'ha saliu d'a pantalla completa porque o foco lo tiene un connector enfinestrau.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
an
S'ha refusau l'intento de fixar una cabecera vedada: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
an
S'ha deneganu a solicitut de plantalla completa, porque a lo menos uno d'os documentos que contién no ye un iframe u no tien un atributo "allowfullscreen".
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'API de pantalla completa ye desactivada por preferencias de l'usuario.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFeaturePolicy |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
an
S'ha denegau la solicitut de pantalla completa porque lo foco ye en un connector enfinestrau.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHTMLDialog |
an
S'ha denegau la solicitut de pantalla completa perque l'elemento que la ha solicitau ye un elemento <dialog>.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHidden |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque o documento ya no ye visible.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque ya no i hai garra finestra.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMovedDocument |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau ha moviu o documento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotDescendant |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau no ye un descendient de l'elemento que actualment ye en pantalla completa.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau no ye en a pestanya que actualment tiene o foco.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitada no ye <svg>, <math>, ni garra elemento HTML.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInDocument |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'elemento que la ha solicitau ya no existe en o documento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque a función Element.mozRequestFullScreen() no s'ha cridau dende un chestor d'eventos cheneraus por l'usuario.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque un subdocumento d'o documento que la ha solicitau ya ye a pantalla completa.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
an
S'ha abortau una transacción IndexedDB que no yera encara completa, debiu a la navegación d'a pachina.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
an
S'ha mirau de declarar un caracter codificau con una codificación no UTF-8 emplegando JSON con XMLHttpRequest. JSON nomás permite decodificar caracters UTF-8.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonE10S |
an
S'ha ignorau una cabecera d'asignación ampla ya que lo documento no se carga difuera d'o proceso.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
an
S'ha ignorau una cabecera d'asignación ampla ya que la carga ha estau desencadenada por una demanda no GET.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
an
S'ha ignorau una cabecera d'asignación ampla por la presencia de finestras que tienen una referencia a iste contexto de navegación a traviés d'a hierarquía de quadro u lo window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationSuccess |
an
Ista pachina s'ha cargau en un nuevo proceso por la cabecera d'asignación ampla.
|
en-US
This page was loaded in a new process due to a Large-Allocation header.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MultiplePopupsBlockedNoUserActivation |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedDisabled |
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye desactivada por preferencias de l'usuario.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
an
S'ha denegau la solicitut de bloqueyo d'o puntero porque lo navegador no ha puesto blocar lo puntero.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedHidden |
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque o documento no ye visible.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque ye actualment controlau por un documento diferent.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedMovedDocument |
an
S'ha denegau la solicitut de bloqueyo d'o puntero porque l'elemento que l'ha solicitau ha moviu lo documento.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotFocused |
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo d'o puntero porque o documento tien lo foco.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInDocument |
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'elemento que l'ha demandau no ye en un documento.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
an
S'ha denegau la solicitut de bloqueyo d'o puntero porque Element.requestPointerLock() no s'ha clamau dende dentro d'un maniador d'evento curto chenerau por l'usuario, y lo documento no ye de pantalla completa.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedSandboxed |
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye restrinchida vía sandbox.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadPaddingError |
an
Lo ServiceWorker pa l'ambito ‘%1$S’ no ha puesto descifrar un mensache push. Un rechistro d'o mensache cifrau no ye correctament repleno. Mirar https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pa tener mas información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
an
S'ha saliu d'a pantalla completa porque l'elemento en pantalla completa s'ha moviu d'o documento.
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
an
Una cadena de referencia SVG <%S> que ye masiau larga ye estada abandonada en l'elemento con ID “%S”.
|
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SpeculationFailed |
an
S'ha escrito un arbol no equilibrau fendo servir document.write(), provocando que os datos de ret s'haigan reinterpretado. Ta mas información, consulte https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Aborted |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The share operation was aborted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
an
Un formulario ha ninviau información codificada como %S. Ista codificación no puede codificar totz os caracters Unicode, asinas que os datos que haiga introduciu l'usuario podrían haber cambiau. Ta privar iste problema, s'habría de cambiar a pachina ta que ninvie os datos en a codificación UTF-8. Ixo se puede fer especificando que a condificación d'a pachina siga UTF-8 u bien indicando que l'elemento d'o formulario accepte UTF-8 metendo-ie accept-charset=utf-8.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
an
A fuella d'estilos %1$S no s'ha cargau porque o suyo tipo MIME, "%2$S", no ye "text/css".
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
an
A fuella d'estilos %1$S s'ha cargau como CSS tot y que o suyo tipo MIME, "%2$S", no ye "text/css".
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
an
No s'ha trobau a declaración de codificación de caracters d'o documento HTML en preanalizar os primers 1024 bytes d'o fichero. En visualizar-lo en un navegador configurau de traza diferent, a pachina se recarga automaticament. Call mover a declaración de codificación ta os primers 1024 bytes d'o fichero.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
an
No s'ha trobau a declaración de codificación de caracters d'o documento HTML que va una bastida en preanalizar o sprimers 1024 bytes d'o fichero. En visualizar-lo sin o documento que en fa de bastida, a pachina se recargará automaticament. Cal mover a declaración de codificación ta os primers 1024 bytes d'o fichero.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
an
S'ha recargau a pachina porque no s'ha trobau a declaración de codificación de caracters d'o documento HTML en preanalizar os primers 1024 bytes d'o fichero. Cal tresladar a declaración de codificación ta os primers 1024 bytes d'o fichero.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
an
S'ha trobau masiau tarde a declaración de codificación de caracters d'o documento ta que podese tener garra efecto. Cal tresladar a declaración de codificación ta os primers 1024 bytes d'o fichero.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUnsupported |
an
S'ha declarau una codificación de caracters no permesa en o documento HTML fendo servir a etiqueta meta. S'ha descartau a declaración.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
an
S'ha feito servir una etiqueta meta ta declarar a codificación de caracters como x-user-defined. Manimenos, ha estau interpretada como una declaración windows-1252 por compatibilidat con tipografías antigas intencionadament codificadas de traza incorrecta. Iste puesto habría de migrar a Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
an
S'ha feito servir una etiqueta meta ta declarar a codificación de caracters como UTF-16. Manimenos, s'ha interpretau en cuenta como una declaración UTF-8.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
an
No s'ha declarau a codificación de caracters d'o documento HTML. O documento s'amostrará con texto no reconoixible en bellas configuracions de navegador si contién caracters que no perteneixcan a o rango US-ASCII. Cal declarar a codificación de caracters d'a pachina en o documento u en o protocolo de transferencia.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
an
No s'ha declarau a codificación de caracters d'un documento endentro d'una bastida. O documento podría pareixer diferent si s'amuestra sin o documento que en fa de bastida.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
an
No s'ha declarau a codificación de caracters d'o documento en texto sin formato. O documento s'amostrará con texto "no reconoixible" en bellas configuraciones de navegador si contién caracters que no perteneixen a o rango US-ASCIII. Cal declarar a codificación de caracters d'o fichero en o protocolo de transferencia, u bien cal que o fichero faiga servir una marca d'orden de byte como sinyatura de codificación.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolUnsupported |
an
S'ha declarau una codificación de caracters no permesa a ran de protocolo. S'ha ignorau a declaración.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
an
A referencia d'o caracter no remata con un punto y coma.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
an
S'ha trobat una etiqueta inicial “%1$S” quan ya i heba unatra igual ubierta.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
an
La etiqueta d'inicio "%1$S" vista pero ya yera ubierto un elemento d'o mesmo tipo.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
an
S'ha trobau una etiqueta inicial “form”, pero ya i heba unatro elemento “form” ubiert. No se permite aniedar os formularios un dentro de l'atro, y por tanto s'ignorará a etiqueta.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
an
O nombre d'a referencia de caracter no remata en un punto y coma. (U bien ha de protecher "&" escribindo-ie "&" en cuenta.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSlashNotFollowedByGt |
an
S'ha trobau una barra inclinada sin “>” dezaga.
|
en-US
A slash was not immediately followed by “>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen |
an
S'ha zarrau a "table" pero encara yera ubierta a "caption".
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsCell |
an
S'ha zarrau una celda d'a tabla implicitament quan encara quedaba elementos ubiertos.
|
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
an
O texto que sigue a “&” s'ha interpretau como una referencia de caracter. (Talment caldría protecher o “&” escribindo-ie “&” en cuenta).
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
an
L'animación no se puede correr sobre lo compositor porque la trama no ye marcada activa pa animación 'opacity'
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
an
L'animación no se puede correr sobre lo compositor porque la trama no ye marcada activa pa animación 'transform'
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_ABORT |
an
O treballo d'impresión s'ha abortau u cancelau.
|
en-US
The print job was aborted, or canceled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_UNEXPECTED |
an
I ha habiu un problema inasperau en imprentar.
|
en-US
There was an unexpected problem while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
an
<p>Encara que lo puesto pareixe valido, lo navegador no ha puesto establir una connexión</p><ul><li>Podría estar que lo puesto no siga disponible temporalment? Torne a prebar-lo dimpués</li><li>Tien problemas tamién en atros puestos web? Comprebe la connexión de ret de l'ordinador</li><li>Lo suyo ordinador ye protechiu por bell proxy u firewall? Una configuración incorrecta puede interferir la navegación.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
an
<p>A pachina que ye intentando veyer no puede amostrar porque s'ha detectau una error en a transmisión de datos.</p><ul><li>Por favor, contacte con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.title |
an
S'ha denegau l'acceso a lo fichero
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
an
<p>Lo navegador s'ha connectau correctament, pero s'ha interrompiu la connexión mientres se yera transferindo información. Por favor, torne a prebar-lo.</p><ul><li>No puede navegar por atros puestos? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.</li><li>Encara tien problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netReset.longDesc |
an
<p>L'enlaz con o ret s'interrumpió mientres se negociaba una connexión. Por favor, torne a intentar-lo.</p>
|
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
an
<p>La pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha detectau una error en o protocolo de ret.</p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
an
No s'ha puesto alzar %S porque o nombre d'o fichero ye masiau largo.\n\nMire d'alzar-lo con un nombre de fichero mas corto.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
an
S'ha produciu una violación d'una directiva CSP de tipo report-only ("%1$S"). O comportamiento s'ha permitiu y s'ha ninviau un informe CSP.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockModuleWithWrongMimeType |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockScriptWithWrongMimeType2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockWorkerWithWrongMimeType |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MimeTypeMismatch2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUntrustworthyConnection |
an
Strict-Transport-Security: A connexión ta o puesto no ye fiable, asinas que s'ha ignorau o capitero.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
an
Alvertencia d'a cabecera X-Content-Type-Options: la valura yera «%1$S»; talment podría ninviar «nosniff»?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
an
S'ha gritau a una función XPath con un numero incorrecto d'argumentos.
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 14 |
an
S'ha gritau a una función d'extensión XPath desconoixida.
|
en-US
An unknown XPath extension function was called.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 27 |
an
S'ha bloqueyau aa carga d'una fuella XSLT por motivos de seguranza.
|
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 8 |
an
S'asperaba que una expresión XPath retornase un NodeSet.
|
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 9 |
an
A transformación XSLT acabó por <xsl:message>.
|
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.