BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 326 for the string web in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
es-MX
Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } caducó el { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
es-MX
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, los cuales son emitidos por autoridades de certificación.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-MX
Los sitios web acreditan su identidad mediante certificados, los cuales son válidos durante un plazo determinado. El certificado de { $hostname } no será válido sino a partir del { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
es-MX
Puedes notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
es-MX
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque el emisor del certificado es desconocido, el certificado fue autofirmado, o el servidor no está enviando los certificados intermedios adecuados.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
es-MX
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
es-MX
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
es-MX
Filtración del sitio web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
es-MX
Sitio web vulnerado
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-MX
Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizaste tus datos de inicio de sesión. Cambia tu contraseña para proteger tu cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
es-MX
Dirección de sitio web
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
es-MX
{ -brand-short-name } elimina tu búsqueda y el historial de navegación cuando sales de la aplicación o cierras todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Aunque esto no te vuelve anónimo en los sitios web o en tu proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener lo que haces en línea privado de cualquier otra persona que use esta computadora.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
es-MX
Para usar el atajo F12, primero abre DevTools a través del menú de Desarrollador Web
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
es-MX
Este sitio web tiene contenido que no es seguro (tales como scripts) y tu conexión a ellos no es privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
es-MX
Este sitio web tiene contenido que no es seguro (por ejemplo imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
es-MX
Tu conexión con este sitio web usa encriptación débil y no es privado.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
es-MX
Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
es-MX
No tienes permitido en este sitio web ningún permiso especial.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
es-MX
Bloqueaste la reproducción automática de sonidos multimedia para este sitio web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
es-MX
Tu cámara está bloqueada para este sitio web.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
es-MX
Está bloqueada tu información de ubicación para este sitio web.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
es-MX
Has bloqueado la instalación de complementos en este sitio web.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
es-MX
Tu micrófono está bloqueado para este sitio web.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
es-MX
Haz bloqueado el acceso al MIDI para este sitio web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
es-MX
Concediste permisos adicionales a este sitio web.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
es-MX
Tienes bloqueadas las pop-ups para este sitio web.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
es-MX
Este sitio web está bloqueado para compartir tu pantalla.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
es-MX
Abrir panel de autenticación web
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
es-MX
Están bloqueadas las notificaciones para este sitio web.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
es-MX
Bloqueaste el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
es-MX
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como tu navegador predeterminado?</strong> Obtén una navegación rápida, segura y privada cada vez que uses la web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
es-MX
Desarrollador Web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
es-MX
Tu privacidad importa. { -brand-short-name } ahora aísla, sitios web unos de otros, lo que hace que sea más difícil que los piratas informáticos roben contraseñas, números de tarjetas de crédito y otra información sensible.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
es-MX
Que tu información se quede en tus manos. { -brand-short-name } te protege de muchos de los rastreadores comunes que te espían al explorar la web.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
es-MX
Algunos rastreadores te redirigen a otros sitios web que configuran cookies en secreto. { -brand-short-name } ahora elimina automáticamente esas cookies para que no puedan seguirte.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
es-MX
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una "supercookie" a tu navegador que puede seguirte por la web, incluso después de limpiar tus cookies. { -brand-short-name } ahora proporciona una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear tus actividades en línea de un sitio a otro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
es-MX
Ya estás al día. Vuelve luego y busca más historias de { $provider }. ¿No puedes esperar? Selecciona un tema popular y encontrarás más historias interesantes por toda la web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
es-MX
{ -brand-short-name } te ayuda a impedir que los sitios web te rastreen en línea, por lo que será más difícil que la publicidad te siga mientras navegas.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
es-MX
Este sitio web no suministra información sobre su propiedad.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
es-MX
Sitio web:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
es-MX
Identidad del sitio web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
es-MX
¿He visitado este sitio web anteriormente?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
es-MX
¿He guardado contraseñas de este sitio web?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
es-MX
¿Este sitio web está almacenando información en mi computadora?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
es-MX
Configurar la autenticación integrada para sitios web que lo admitan.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
es-MX
Permitir o denegar sitios web para establecer cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
es-MX
Deshabilitar la característica para guardar páginas web a Pocket.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
es-MX
Permitir que algunos sitios web instalen complementos.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
es-MX
Permitir a sitios web específicos para enlazar a archivos locales.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
es-MX
Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera predeterminada.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
es-MX
Bloquear sitios web de ser visitado. Consulta la documentación para obtener más detalles sobre el formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
es-MX
Esta aplicación web está hospedada en:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
es-MX
Bloquea todos los rastreadores detectados. Algunos sitios web o contenidos podrían no cargar correctamente.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
es-MX
Contenido web en caché
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
es-MX
Se requerirá que los sitios web recarguen imágenes y datos
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
es-MX
Contenido web en caché ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
es-MX
Si lo eliminas, puedes cerrar tus sesiones activas de los sitios web
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
es-MX
Limpiar las cookies y los datos de sitios almacenados por { -brand-short-name } puede ocasionar que se cierren tus sesiones activas y eliminar el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará tus sesiones activas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
es-MX
Solicitar versiones en inglés de páginas web para mayor privacidad
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
es-MX
Las páginas web a veces están disponibles en más de un idioma. Elige los idiomas que se muestran en las páginas web en órden de preferencia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
webpage-languages-window.title
es-MX
Ajustes de idioma para la página web
en-US
Webpage Language Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
es-MX
Dirección del sitio web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
es-MX
Predeterminado para todos los sitios web:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
es-MX
Puedes especificar los sitios web que podrán instalar complementos. Introduce su dirección exacta y da clic en Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window.title
es-MX
Sitios web permitidos - Instalación de complementos
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
es-MX
Puedes especificar qué sitios web pueden o no pueden utilizar siempre cookies y datos del sitio. Escribe la dirección exacta del sitio que quieras gestionar y haz clic en Bloquear, Permitir en esta sesión o Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
es-MX
Puedes especificar los sitios web que podrán abrir ventanas emergentes. Introduce su dirección y da clic en Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window.title
es-MX
Sitios web permitidos - Ventanas emergentes
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
es-MX
Los inicios de sesión para los siguientes sitios web no se guardarán
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
es-MX
Eliminar todos los sitios web
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
es-MX
Eliminar sitio web
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
es-MX
Buscar sitio web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
es-MX
Los siguientes sitios web han solicitado acceso a tu cámara. Puedes especificar que sitios web tiene permitido acceder a tu cámara. También puedes bloquear nuevas solicitudes solicitando acceder a tu cámara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
es-MX
Este evitará que cualquier sitio web no listado solicite permite para acceder a tu cámara. Bloqueando el acceso a tu cámara pueden fallar algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
es-MX
Los siguientes sitios web han solicitado acceso a tu ubicación. Puedes elegir específicamente que sitios tengan permitido acceder a tu ubicación. Puedes también bloquear nuevas solicitudes solicitando acceso a tu ubicación.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
es-MX
Esto evitará que cualquier sitio web que no esté listado solicite permiso para acceder a tu ubicación. Bloqueando el acceso a tu ubicación pueden fallar algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
es-MX
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu micrófono. Puedes especificar que sitios web tienen permitido acceder a tu micrófono. También puedes bloquear nuevas solicitudes solicitando acceso a tu micrófono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
es-MX
Esto evitará que cualquier sitio web no listado solicite permite para acceder a tu micrófono. Bloqueando el acceso a tu micrófono pueden fallar algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
es-MX
Sitio web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
es-MX
Los siguientes sitios han solicitado que desean enviarte notificaciones. Puedes especificar qué sitios web tienen permitido enviarte notificaciones. También puedes bloquear nuevas solicitudes preguntando para permitir notificaciones.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
es-MX
Esto prevendrá que cualquier sitio web que no esté listado solicite permiso para enviarte notificaciones. Bloqueando notificaciones pueden fallar algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
es-MX
Los siguientes sitios web han solicitado acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Puedes especificar qué sitios web tienen permitido acceder a tus dispositivos de realidad virtual. También puedes bloquear nuevas solicitudes que quieran acceder a tus dispositivos de realidad virtual.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
es-MX
Este prevendrá que cualquier sitio web que no esté en la lista solicite permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Bloquear el accesos a tus dispositivos de realidad virtual puede estropear algunas características de los sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
es-MX
Decide cómo { -brand-short-name } gestiona los archivos que descargas de la Web o las aplicaciones que utilizas mientras navegas.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
es-MX
Elegir el idioma preferido para mostrar las páginas web
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
es-MX
Este ajuste puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o que no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que desees desactivar la protección contra seguimiento para que ese sitio cargue todo el contenido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
es-MX
Enviar a los sitios web una señal de “No rastrear”, significa que no quieres ser rastreado
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
es-MX
Preguntar para guardar inicios de sesión y contraseñas para los sitios web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
es-MX
Mostrar alertas sobre contraseñas para sitios web comprometidos
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
es-MX
Contenido excepcional de toda la web, seleccionado por { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
es-MX
Búsqueda web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
es-MX
HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visitas. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo HTTPS-Only está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
es-MX
Advertirte cuando los sitios web intenten instalar complementos
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-third-party.label
es-MX
Todas las cookies de terceros (puede causar errores en los sitios web)
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
es-MX
Todas las cookies (causará errores en los sitios web)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
es-MX
Cookies de sitios web no visitados
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
es-MX
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos del sitio web no se muestren adecuadamente. Puedes limpiar los datos almacenados en Opciones > Privacidad y seguridad > Cookies y datos del sitio. *[other] { -brand-short-name } necesita espacio en el disco. Puede que los contenidos del sitio web no se muestren adecuadamente. Puedes limpiar los datos almacenados en Preferencias > Privacidad y seguridad > Cookies y datos del sitio. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
es-MX
{ -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Tal vez los contenidos web no se muestren correctamente. Visita "Aprende más" para optimizar el utilizo del disco y mejorar la navegación.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
es-MX
Lleva la Web contigo
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
es-MX
Traducir contenido web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
es-MX
Las cookies y los datos de los siguientes sitios web serán eliminados
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
es-MX
Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos del sitio en tu equipo. { -brand-short-name } conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que los elimines y cuando se necesite espacio adicional, elimina los datos de sitios sin almacenamiento persistente.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
es-MX
Sitios web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
es-MX
{ -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
es-MX
Las huellas dactilares recopilan la configuración de tu navegador y tu equipo para crear un perfil de ti. Con esta huella numérica pueden rastrearte por varios sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
es-MX
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
es-MX
El bloqueo de ciertos rastreadores puede causar problemas con algunos sitios web. Informar sobre estos problemas ayuda a que { -brand-short-name } sea mejor para todos. Al enviar este informe, se enviará a Mozilla una URL e información sobre la configuración de tu navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Más información</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
es-MX
Las huellas digitales recopilan configuraciones de tu navegador y computadora para crear un perfil tuyo. Con esta huella digital, pueden rastrearte a través de diferentes sitios web.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
es-MX
Todos los rastreadores en este sitio web han sido cargados porque la protección está desactivada.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
es-MX
Las redes sociales ubican rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces, ves y miras en línea. Esto permite que las empresas de redes sociales aprendan más sobre ti, más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
es-MX
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro tipo de contenido gracias a un código de rastreo. Si bloqueas el contenido de rastreo, los sitios se cargarán más rápido, pero puede que algunos botones y formularios dejen de funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
es-MX
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>. Puedes <a data-l10n-name='report_detection'>reportar este sitio web</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
es-MX
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>. Puedes <a data-l10n-name='report_detection'>reportar esta dirección web</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
es-MX
Conoce más sobre contenido web peligroso, incluyendo diversos virus y malware y cómo puedes proteger tu computadora en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Conoce más acerca de la protección contra phishing y malware que ofrece { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
es-MX
Visitar este sitio web puede dañar tu computadora
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
es-MX
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarte instalando programas que perjudiquen tu experiencia de navegación (por ejemplo, cambiando tu página de inicio o mostrando más publicidad en los sitios web que visites).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
es-MX
Datos de sitios web sin conexión
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
es-MX
Esta no es una página web estándar, por lo tanto no podemos tomar una captura de pantalla de ella.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
es-MX
Desarrollador Web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
es-MX
El certificado de seguridad en uso de este sitio web no será confiable en una futura actualización. Para más información, visita https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
es-MX
Buscar %S en la web
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
es-MX
Cambiar la configuración del idioma al inglés hará que sea más difícil identificarlo y mejorar tu privacidad. ¿Deseas solicitar versiones en inglés de páginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
es-MX
Una página web está causando que tu navegador vaya lentamente. ¿Qué te gustaría hacer?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
es-MX
¡Este sitio web es peligroso!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
es-MX
%1$S está solicitando información extendida sobre tu llave de seguridad, que puede afectar tu privacidad.\n\n%2$S puede anonimizar esto por ti, pero el sitio web puede declinar esta llave. Si la declina, puedes intentar otra vez.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
es-MX
Acceder a tus datos para todos los sitios web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
es-MX
%S evitó que este sitio web te pidiera instalar software en tu equipo.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
es-MX
Herramientas de desarrollador web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
es-MX
%S no es tu navegador web predeterminado. ¿Quieres establecerlo como tal?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
es-MX
Al seleccionar ‘Limpiar ahora’ eliminará todas las cookies y datos del sitio almacenados por %S. Esto puede cerrar tus sesiones activas de los sitios web y también borrar contenido web sin conexión.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
es-MX
Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Deseas habilitar la navegación con cursor?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
es-MX
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-MX
Este sitio web %S se reporta peligroso y está bloqueado de acuerdo con tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
es-MX
Esta dirección está usando un puerto de red normalmente usado para propositos diferentes a la navegación web. Firefox canceló la solicitud para tu protección.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
es-MX
La página web en %S ha sido reportada como pontencialmente peligrosa y ha sido bloqueada, basándonos en tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
es-MX
El sitio web trató de negociar un inadecuado nivel de seguridad.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
es-MX
Este sitio web %S está reportado como peligroso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
es-MX
Firefox está en modo sin conexión y no puede navegar en la web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
es-MX
La página que intentas ver no se puede mostrar porque contiene un tipo de archivo que puede ser inseguro si se abre. Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-MX
Este sitio web %S está reportado como peligroso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
es-MX
<p>Es probable que haya un problema con el sitio web, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Puedes notificar al administrador del sitio web sobre el problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
es-MX
&brandShortName; ha detectado un problema y no continuó a <span class='hostname'/>. El sitio web está mal configurado o el reloj de tu computadora tiene una hora incorrecta.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
es-MX
<p>El reloj de tu computadora está ajustado a las <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asegúrate de que tu computadora está ajustada a la fecha, hora y zona horaria correctas en los ajustes de tu sistema, y luego recarga <span class='hostname'/>.</p> <p>Si tu reloj ya está ajustado a la hora correcta, el sitio web probablemente está mal configurado, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
es-MX
Si tu antivirus tiene una característica que escanea conexiones encriptadas (normalmente llamado “web scanning” o “https scanning”), puedes desactivar esta característica. Si no funciona, puedes eliminar y reinstalar el antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
es-MX
&brandShortName; ha detectado una potencial amenaza de seguridad y no ha continuado a <span class='hostname'/> porque este sitio web requiere una conexión segura.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
es-MX
<p>Es probable que haya un problema con el sitio web y no hay nada que puedas hacer al respecto.</p> <p>Si estás usando una red corporativa o un software antivirus, puedes contactarte con el equipo de asistencia técnica. También puedes notificarle al administrador del sitio sobre el problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
es-MX
<ul> <li>Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-MX
<p>La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Por favor, contacta a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
es-MX
<strong>Si esa dirección está correcta, aquí hay otras tres cosas que puedes probar:</strong> <ul> <li>Vuelve a intentarlo más tarde.</li> <li>Revisa tu conexión de red.</li> <li>Si estás conectado pero detrás de un firewall, revisa que &brandShortName; tenga permiso para acceder a la Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
es-MX
Es posible que este sitio web no sea compatible con el protocolo TLS 1.2, qué es la versión mínima admitida por &brandShortName;. Habilitar TLS 1.0 y TLS 1.1 podría permitir que esta conexión tenga éxito.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
es-MX
<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error del protocolo de red.</p><ul><li>Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
es-MX
<p>El documento solicitado no está disponible en la caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaución de seguridad, &brandShortName; no solicita automáticamente documentos sensibles.</li><li>Haz clic en Intentar de nuevo para volver a solicitar el documento del sitio web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
es-MX
<ul> <li>La página que estás tratando de ver no se puede mostrar porque la autenticidad de los datos recibidos no pueden ser verificados.</li> <li>Por favor contacta a los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-MX
<ul> <li>Comprueba que la configuración del proxy esté correcta.</li> <li>Comprueba que la conexión de red de tu computadora esté funcionando.</li> <li>Si tu computadora o red están protegidos por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; tiene permisos para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
es-MX
<p><ul><li>Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
es-MX
<ul> <li>Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
es-MX
%S ha detectado un sitio web inseguro. El llenado automático de formularios está deshabilitado temporalmente
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
es-MX
$BrandShortName te ofrece seguridad, fácil navegación, interfaz gráfica amigable, seguridad mejorada que incluye protección contra robo de identidad y la búsqueda integrada, todo esto te permitirá obtener el mayor provecho de la web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
es-MX
Usar $BrandShortName como mi navegador web predeterminado
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
es-MX
Vista rápida de la web:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
es-MX
Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.attachPage.label
es-MX
Adjuntar página web
en-US
Attach Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.url.label
es-MX
Página web
en-US
Webpage
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
es-MX
Ingresa una página web o ubicación del documento.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
es-MX
Página web (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
es-MX
Tienes que agregar un Manifiesto de aplicación web para inspeccionarlo aquí. <a>Saber más</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
es-MX
No se detectó ningún manifiesto de aplicación web
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
es-MX
Modo de diseño responsivo está solamente disponible para pestañas del navegador remoto, tales como las usadas para contenido web en procesos múltiples de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
es-MX
Consola Web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
es-MX
Consola Web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
es-MX
Activar esta opción te permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
es-MX
El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-MX
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
es-MX
Limpiar la salida de la consola web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
es-MX
Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
es-MX
Desarrollar y depurar WebExtensions, web workers, service workers y más con las herramientas de desarrollador de Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
es-MX
Perfecciona el HTML, CSS y JavaScript de tu sitio web con herramientas como el Inspector y el Depurador.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
es-MX
Haz pruebas de sitios web en dispositivos emulados en tu navegador. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
es-MX
¡Has activado exitosamente las herramientas de desarrollador! Para empezar, explora el menú de desarrollador web o abre las herramientas con { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
es-MX
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-MX
Este sitio web fue reportado en %S como peligroso y fue bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
es-MX
El sitio web trató de negociar un inadecuado nivel de seguridad.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
es-MX
Este Sitio web fue reportado en %S como peligroso y fue bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
es-MX
La página que estás intentando ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede ser inseguro al abrirse. Contacta con los propietarios del Sitio Web para informarles sobre este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.

Displaying 200 results out of 326 for the string web in en-US:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
es-MX
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
es-MX
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidad global</label> trabajando unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
es-MX
Para usar el atajo F12, primero abre DevTools a través del menú de Desarrollador Web
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
es-MX
Abrir panel de autenticación web
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
es-MX
<strong>¿Establecer { -brand-short-name } como tu navegador predeterminado?</strong> Obtén una navegación rápida, segura y privada cada vez que uses la web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
es-MX
Desarrollador Web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
es-MX
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una "supercookie" a tu navegador que puede seguirte por la web, incluso después de limpiar tus cookies. { -brand-short-name } ahora proporciona una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear tus actividades en línea de un sitio a otro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
es-MX
Ya estás al día. Vuelve luego y busca más historias de { $provider }. ¿No puedes esperar? Selecciona un tema popular y encontrarás más historias interesantes por toda la web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
es-MX
Buscar en la Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
es-MX
Buscar en la web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
es-MX
{ -brand-short-name } te ayuda a impedir que los sitios web te rastreen en línea, por lo que será más difícil que la publicidad te siga mientras navegas.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
es-MX
Esta aplicación web está hospedada en:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
es-MX
Contenido web en caché
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
es-MX
Contenido web en caché ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
es-MX
Limpiar las cookies y los datos de sitios almacenados por { -brand-short-name } puede ocasionar que se cierren tus sesiones activas y eliminar el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará tus sesiones activas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
es-MX
Solicitar versiones en inglés de páginas web para mayor privacidad
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
es-MX
Las páginas web a veces están disponibles en más de un idioma. Elige los idiomas que se muestran en las páginas web en órden de preferencia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
es-MX
Decide cómo { -brand-short-name } gestiona los archivos que descargas de la Web o las aplicaciones que utilizas mientras navegas.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
es-MX
{ -brand-short-name } usará la misma configuración de la navegación privada, es decir, no guardará ningún historial de tu navegación.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
es-MX
Contenido excepcional de toda la web, seleccionado por { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
es-MX
Búsqueda web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
es-MX
Lleva la Web contigo
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
es-MX
Traducir contenido web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
es-MX
{ -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
es-MX
Conoce más sobre contenido web peligroso, incluyendo diversos virus y malware y cómo puedes proteger tu computadora en <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Conoce más acerca de la protección contra phishing y malware que ofrece { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
es-MX
Esta no es una página web estándar, por lo tanto no podemos tomar una captura de pantalla de ella.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
es-MX
Desarrollador Web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
es-MX
Buscar %S en la web
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
es-MX
Cambiar la configuración del idioma al inglés hará que sea más difícil identificarlo y mejorar tu privacidad. ¿Deseas solicitar versiones en inglés de páginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
es-MX
Una página web está causando que tu navegador vaya lentamente. ¿Qué te gustaría hacer?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
es-MX
Herramientas de desarrollador web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
es-MX
Al seleccionar ‘Limpiar ahora’ eliminará todas las cookies y datos del sitio almacenados por %S. Esto puede cerrar tus sesiones activas de los sitios web y también borrar contenido web sin conexión.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
es-MX
Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en las páginas web, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Deseas habilitar la navegación con cursor?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-MX
Este sitio web %S se reporta peligroso y está bloqueado de acuerdo con tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
es-MX
Esta dirección está usando un puerto de red normalmente usado para propositos diferentes a la navegación web. Firefox canceló la solicitud para tu protección.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
es-MX
Firefox está en modo sin conexión y no puede navegar en la web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
es-MX
Si tu antivirus tiene una característica que escanea conexiones encriptadas (normalmente llamado “web scanning” o “https scanning”), puedes desactivar esta característica. Si no funciona, puedes eliminar y reinstalar el antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
es-MX
<strong>Si esa dirección está correcta, aquí hay otras tres cosas que puedes probar:</strong> <ul> <li>Vuelve a intentarlo más tarde.</li> <li>Revisa tu conexión de red.</li> <li>Si estás conectado pero detrás de un firewall, revisa que &brandShortName; tenga permiso para acceder a la Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-MX
<ul> <li>Comprueba que la configuración del proxy esté correcta.</li> <li>Comprueba que la conexión de red de tu computadora esté funcionando.</li> <li>Si tu computadora o red están protegidos por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; tiene permisos para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-MX
<ul> <li>El sitio podría estar temporalmente fuera de servicio o muy ocupado. Intenta nuevamente en un momento.</li> <li>Si no puedes cargar ninguna página, verifica la conexión de red de tu computadora.</li> <li>Si la red o tu computadora están protegidas por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; pueda acceder a internet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
es-MX
$BrandShortName te ofrece seguridad, fácil navegación, interfaz gráfica amigable, seguridad mejorada que incluye protección contra robo de identidad y la búsqueda integrada, todo esto te permitirá obtener el mayor provecho de la web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
es-MX
Usar $BrandShortName como mi navegador web predeterminado
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
es-MX
Vista rápida de la web:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
es-MX
Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
es-MX
Ingresa una página web o ubicación del documento.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
es-MX
Página web (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
es-MX
Tienes que agregar un Manifiesto de aplicación web para inspeccionarlo aquí. <a>Saber más</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
es-MX
No se detectó ningún manifiesto de aplicación web
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
webDeveloperToolsMenu.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
es-MX
Modo de diseño responsivo está solamente disponible para pestañas del navegador remoto, tales como las usadas para contenido web en procesos múltiples de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
es-MX
Consola Web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
es-MX
Consola Web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
es-MX
Activar esta opción te permitirá usar varias herramientas de desarrollador en el contexto del navegador (a través de Herramientas > Desarrollador web > Caja de herramientas del navegador) y depurar complementos desde el administrador de complementos
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
es-MX
El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-MX
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
es-MX
Limpiar la salida de la consola web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
es-MX
Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
es-MX
Desarrollar y depurar WebExtensions, web workers, service workers y más con las herramientas de desarrollador de Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
es-MX
¡Has activado exitosamente las herramientas de desarrollador! Para empezar, explora el menú de desarrollador web o abre las herramientas con { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-MX
Este sitio web fue reportado en %S como peligroso y fue bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
es-MX
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. Para ayuda con cifrado, por favor mira https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
es-MX
<p>Aunque este sitio web parece válido, el navegador no pudo conectarse.</p><ul><li>¿Estará temporalmente fuera de servicio este sitio web? De ser así intentalo más tarde.</li><li>¿No puedes ver ningún otro sitio web? Verifica la conexión de red de tu equipo.</li><li>¿Estarán protegidos por un firewall o proxy tu equipo y/o la red a la cual estás conectado? Una mal configuración puede interferir el acceso a Internet.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
es-MX
<p>La dirección especifica un puerto (p.e. <q>mozilla.org:80</q> para el puerto 80 en mozilla.org) usado normalmente para propositos <em>diferentes</em> a la navegación de páginas Web. Se canceló la petición por su seguridad.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-MX
<p>El navegador no encontró el servidor especificado en la dirección ingresada.</p><ul><li>Confirma el formato de tu dirección digitada (p.e. <q><strong>ww</strong>.mozilla-mexico.org</q> en lugar de <q><strong>www</strong>.mozilla-mexico.org</q>)</li><li>¿Estás seguro que existe ese dominio/dirección? Tal vez expiró su registro.</li><li>¿Tienes problemas visitando otros sitios web? Verifica tu conexión a Internet y la configuración del servidor DNS.</li><li>¿Estarán protegidos por un firewall o proxy tu equipo y/o red? Una mala configuración puede interferir con la navegación web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
es-MX
<p>El sitio web solicitado no responde a una petición de conexión y el navegador ha dejado de esperar la respuesta.</p><ul><li>¿Podría el servidor estar experimentando sobrecarga o estar temporalmente fuera de servicio?  Intenta nuevamente más tarde.</li><li>¿No puedes ver ningún otro sitio web? Revisa la conexión de red de tu equipo.</li><li>¿Tu equipo o red están protejidos por un cortafuegos o un proxy?  Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación web.</li><li>¿El problema persiste? Consulta a tu administrador o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
es-MX
Abrir ubicación web
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
es-MX
Todos los colores web
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
es-MX
Ingresar la ubicación de la página web, un archivo local, o selecciona un Ancla con nombre o Encabezado desde el campo de menú de contexto:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
es-MX
Ingresa un nombre para este archivo, incluyendo '.html' para una página web
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
es-MX
por ej.: &quot;Mi página web&quot;
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
es-MX
La dirección FTP:// o HTTP:// proporcionada por tu ISP o servicio de hospedaje web
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
es-MX
El nombre de usuario que usas para acceder a tu ISP o servicio de hospedaje web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.format
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web for "$selectedText""
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
quickMode.label
es-MX
Mostrar el resumen del artículo en vez de cargar la página web
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
es-MX
que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
es-MX
que trabaja unida para mantener la Web abierta, pública y accesible para todos.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeWebPage.label
es-MX
Página web:
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.label
es-MX
En la web
en-US
On the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
es-MX
Pegar o dirección web de la foto
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkWebPage.label
es-MX
Página web:
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
es-MX
Mostrar una página web con un mapa de esta dirección
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
es-MX
Página web 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
es-MX
Página web 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPage.label
es-MX
Abrir como página web
en-US
Open as Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
es-MX
Alternar entre Página web y Resumen en el Panel de mensajes
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
es-MX
Página web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
es-MX
%1$S cree que este mensaje es una estafa. Los enlaces en el mensaje pueden estar intentando suplantar las páginas web que deseas visitar. ¿Estás seguro que deseas visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
es-MX
Todos los colores web
en-US
All web colors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
es-MX
Ingresar la ubicación de la página web, un archivo local, o selecciona un Ancla con nombre o Encabezado desde el campo de menú de contexto:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
es-MX
Página web (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPage.label
es-MX
Adjuntar página web
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
es-MX
Página web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
es-MX
Tu proveedor de correo electrónico también puede proporcionarte capacidades de búsqueda web.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
es-MX
Esta aplicación web está alojada en:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
es-MX
Puedes especificar cuáles sitios tienen permitido o no usar cookies. Escribe la dirección exacta del sitio que quieras administrar y después haz clic en Bloquear, Permitir por esta sesión o Permitir.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
es-MX
Puedes especificar desde qué sitios web se permitirá la carga de imágenes y otro contenido remoto. También puedes permitir todo el contenido remoto basado en la dirección de correo electrónico del remitente. Escribre la dirección del sitio o dirección de correo electrónico que desees administrar y haz clic en Bloquear o Permitir.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-MX
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información en la web, sin embargo, no podemos garantizar que son 100% exactos o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre cómo deshabilitar las características que utilizan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
es-MX
Si este producto incorpora servicios web, cualesquiera términos del servicio aplicables a los servicios deberían enlazarse en los <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios de sitios web</a> sección.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-MX
{ -brand-full-name } utiliza los servicios de información basados ​​en la web ("Servicios") para proporcionar algunas de las características previstas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos que se describen a continuación. Si no desea utilizar uno o más de los servicios o los términos siguientes son inaceptables, puede desactivar la función o Servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio en particular se pueden encontrar<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden ser deshabilitadas en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
es-MX
Servicios de información de { -brand-full-name } basados en web
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
web-content
es-MX
Contenido web
en-US
Web Content
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
es-MX
Esta página hospedada en <span id='malware_sitename'/> ha sido reportada como atacante y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
es-MX
<p>Los sitios fraudulentos están diseñados para convencerle de hacer algo peligroso, como instalar software o revelar su información personal, del tipo de contraseñas, números de teléfono o tarjetas de crédito.</p><p>Introducir información en esta página web puede resultar en el robo de identidad u otros fraudes.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
es-MX
Esta página ubicada en <span id='phishing_sitename'/> ha sido reportada como atacante y ha sido bloqueada basándonos en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
es-MX
Esta página hospedada en <span id='unwanted_sitename'/> ha sido reportada porque contiene software malicioso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.webmaker.title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-MX
El sitio en %S ha sido reportado como una falsificación y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
es-MX
Esta dirección está usando un puerto de red normalmente usado para propósitos diferentes a la navegación web. Firefox canceló la solicitud para tu protección.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
es-MX
Firefox está en modo sin conexión y no puede navegar en la web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
es-MX
<ul> <li>La direcciones Web usualmente están escritas como <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Buscar</button> </div> <li>Asegúrate que estás usando las barras inclinadas hacia adelante (por ej. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
es-MX
Esta página web está siendo redirigida a otra dirección. ¿Quieres reenviar los datos que ingresaste en el formulario a la nueva dirección?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1
es-MX
Identificación con servidor web mediante TLS
en-US
TLS Web Server Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2
es-MX
Identificación con el cliente web mediante TLS
en-US
TLS Web Client Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
es-MX
Las claves privadas, datos de formularios y contraseñas de correo electrónico que tienes guardados no serán protegidos.\u0020
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
es-MX
Si restableces tu contraseña maestra, se borrarán las contraseñas web y de correo electrónico, los datos de formularios, certificados personales y claves privadas. ¿Realmente quieres restablecer tu contraseña maestra?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
es-MX
Si restableces tu contraseña primaria, se olvidarán todas las contraseñas de webs, correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenadas. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña primaria?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
locationBar.tooltip
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter search term, keyword, or web address
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
openCmd.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
searchInternetCmd.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Search the Web
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelected
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
caption.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionWebApp
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
webFeed
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Feed
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
cachePara
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
enablePrefetch.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
alwaysUseDocumentColors.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Always use the colors and background specified by the web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
someProvColors
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
When a web page provides its own colors and background
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeEnableAuto.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Find automatically when typing within a web page:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
langtitle.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Languages for Web Pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainGuessing.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
highlightSecure.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Highlight web pages with a high level of connection security
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
keywords.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.text
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockWebForgeries.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClickMac.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; blocked the web page at <span id='harmful_sitename'/> because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
webDevelopment.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Development
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
All web colors
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeWebPage.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
On the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.placeholder
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkWebPage.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPage.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2126
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2127
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 2
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInWindow.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page in New Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.