BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 238 for the string web in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per los noms seguents{ $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas d’aqueste site perque utiliza un certificat qu’es pas valid per { $hostname }. Lo certificat es sonque valid per { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
oc
Los sites web verifican lor identitats amb de certificats, son emeses per d’autoritats.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
oc
Podètz avisar l’administrator d’aqueste site web d’aquel problèma.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats, que son emeses per d’autoritats de certificacion. La màger part des navegadors se fisan pas mai dels certificats emeses per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utiliza un certificat d’una d’aquestas autoritats e doncas l’identitat de son site web pòt pas èsser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. { -brand-short-name } se fisa pas de { $hostname } perque lo seu emissor de certificats es desconegut, lo certificat es auto-signat, o lo servidor envia pas los certificats intermediari corrèctes.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
oc
Divulgacion de donadas d’un site web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
oc
Adreça web
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
oc
Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
oc
{ -brand-short-name } escafa vòstre istoric de recèrcas e de navegacion quand quitatz l’aplicacion o tampatz totes los onglets e fenèstras de navegacion privada. Malgrat qu’aquò vos faga pas venir anonim pels sites web o vòstre provesidor Internet, fa venir mai simple de gardar privat çò que fasètz en linha pels autres qu’utilizan aqueste ordenador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
oc
Per utilizar l’acorchi F12, dobrissètz d’en primièr lo panèl d’aisinas de desvolopament via lo menú Desvolopaire Web.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
oc
Aquel site web ten de contengut non segurs (coma d'scripts) e la connexion establida es pas privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
oc
Vòstra connexion a aquel site web utiliza un chiframent flac e es pas privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
oc
D’autres pòdon accedir a vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat l’accès MIDI per aqueste site web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat l’accès als periferics de realitat virtuala per aqueste site web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
oc
<strong>Definir { -brand-short-name } coma vòstre navegador per defaut?</strong> Ajatz una navegacion rapida, segura e privada ont qu’utilizetz lo web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
oc
Desvolopaire web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } estrema, o embarra dins un nauc de sabla, los sites web entre eles, çò que fa venir mai dificil als piratas los senhals, numèros de carta de crèdit e d’autras informacions sensiblas.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
oc
D’unes traçadors vos redirigisson cap d’autres sites web que depausan secrètament de cookies. Ara { -brand-short-name } escafa aqueles cookies per que siatz pas seguit.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
oc
D’unes sites web pòdon estacar un «supercookie» a vòstre navegador que vos pòt seguir sul Web, encara qu’ajatz escafat los cookies. { -brand-short-name } provesís ara una proteccion robusta contra los supercookies per que sián pas utilizats per pistar vòstra activitat en linha d’un site a l’autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
oc
Sètz a jorn. Tornatz mai tard per descobrir mai d’articles de tria de { $provider }. Podètz pas esperar? Causissètz un subjècte popular per trapar mai d’aarticles d'interès sul Web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
oc
Una navegacion rapida, segura e privada cada còp qu’utilizatz lo Web.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
oc
Causissètz { -brand-short-name } dins Navegador Web quand los paramètres se dobrisson
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
oc
{ -brand-short-name } empacha que los sites web vos pisten en linha, fa venir complicat que la publicitat vos pòsca seguir per Internet.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
oc
Aqueste site web dòna pas cap d'informacions sul proprietari.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
oc
Site web :
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
oc
Identitat del site web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
oc
Ai enregistrat un senhal per aqueste site web ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
oc
Aqueste site web collècta d'informacions sus mon ordenador ?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
oc
Configura l’autentificacion integrada pels sites web que la prepausan.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
oc
Desactiva la foncionalitat d’enregistrament de paginas web dins Pocket.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
oc
Autoriza certans sites web d'installar d'extensions.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
oc
Autorizar los sites web a utilizar los ligams locals.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
oc
Autoriza unes sites web a mostrar de fenèstras sorgissentas per defaut.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
oc
Blocar l’accès a de sites web. Vejatz la documentacion per mai de detalhs sul format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
oc
Bloca los traçadors detectats. Es possible qu’unes sites web o contenguts se carguen pas corrèctament.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
oc
Contengut Web en cache
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
oc
Caldrà que los sites web tòrnen cargar los imatges e las donadas
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
oc
Contengut web en cache ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
oc
Seretz benlèu desconnectat dels sites web s’escafetz aquestas donadas
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
oc
Escafar totes los cookies e las dondas dels sites emmagazinats per { -brand-short-name } pòt provocar una desconnexion als sites web e suprimir de contenguts fòra linha. Escafar las donadas en cache afècta pas las sessions iniciadas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
oc
Demandar las versions en anglés de las paginas web per mai de confidencialitat
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
oc
De còps las paginas web son dins mai d'una lenga. Causissètz las lengas d'afichatge d'aquestas paginas web, per òrdre de preferéncia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
oc
Adreça del site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
oc
Per defaut per tose los sites web :
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a installar de moduls complementaris. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window.title
oc
Sites web autorizats - Moduls complementaris
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-desc
oc
Avètz desactivat las proteccions per aquestes sites web.
en-US
You’ve turned off protections on these websites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window.title
oc
Sites web autorizats - Fenèstras sorgissentas
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
oc
Los senhals pels sites web seguents seràn pas salvats
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
oc
Suprimir totes los sites web
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
oc
Suprimir lo site web
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
oc
Recercar un site web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
oc
Site web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
oc
Causir cossí { -brand-short-name } tracta los fichièrs qu'avètz telecargats del Web o las aplicacions qu'uilizatz al navegar.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
oc
Aqueste paramètre pòt menar unes sites web a s’afichar mal o a quitar de s’afichar corrèctament. Se un site sembla copat, ensajatz d’aturar la proteccion contra lo seguiment per aquel site per que cargue tot lo contengut.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
oc
Mandar als sites web lo senhal «Me pistar pas» per lor dire que volètz pas èsser pistat
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
oc
Contengut excepcional de pertot del web, seleccionat per { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
oc
Recèrca web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
oc
Lo HTTPS provesís una connexion segura e chifrada entre { -brand-short-name } e lo site web que visitatz. La màger part dels sites web son compatibles HTTPS, se lo mòde HTTPS solament es activat { -brand-short-name } passarà totas las connexion en HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
oc
M'avisar quand de sites web ensajen d'installar de moduls
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
oc
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Opcions > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites. *[other] { -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Preferéncias > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
oc
{ -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
oc
{ -brand-short-name } a pas mai d'espaci disc. Los contenguts del site web pòdon s'afichar pas coma cal. Clicatz «Ne saber mai» per optimizar l'utilizacion de vòstre disc per melhorar la navegacion.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
oc
<strong>{ -brand-short-name } a pas mai d'espaci disc.</strong> Los contenguts del site web pòdon s'afichar pas coma cal. Clicatz «Ne saber mai» per optimizar l'utilizacion de vòstre disc per melhorar la navegacion.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
oc
Emportatz vòstre Web pertot
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
oc
Traduire lo contengut web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
oc
Recercar de sites web
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
oc
Sites web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
oc
{ -brand-short-name } empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
oc
Los malhums socials plaçan de traçadors suls sites web per seguir çò que fasètz, vesètz e agachatz en linha. Aquò permet a las companhiás de malhums socials de ne saber mai sus vos al delà de çò que partejatz sus vòstre perfil de malhum social. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
oc
Los sites web pòdon cargar de reclamas, de vidèos e d’autres contenguts extèrns amb un element de seguiment. Lo blocatge del contengut utilizat contra lo seguiment pòt accelerar lo cargament, mas es possible que unes botons, formularis o camps de connexion foncionen pas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
oc
Lo blocatge d’unes traçadors pòt causar de problèmas amb qualques sites web. En senhalant aquestes problèmas ajudatz a melhorar { -brand-short-name } per totes. Amb lo rapòrt serà tanben junta l’URL e d’informacions sus las preferéncias del navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Ne saber mai</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
oc
Los malhums socials plaçan de traçadors suls sites web per seguir çò que fasètz, vesètz e agachatz en linha. Aquò permet a las companhiás de malhums socials de ne saber mai sus vos al delà de çò que partejatz sus vòstre perfil de malhum social.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
oc
Los sites web pòdon cargar de reclamas, de vidèos e d’autres contenguts extèrns amb un element de seguiment. Lo blocatge del contengut utilizat contra lo seguiment pòt accelerar lo cargament, mas es possible que unes botons, formularis o camps de connexion foncionen pas
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
oc
Donadas de site web fòra connexion
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
oc
Aquò es pas una pagina web estandarda, doncas podètz pas prendre una captura d’ecran.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
oc
Desvolopaire web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
oc
Cercar sul web «%S»
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
oc
Cambiar vòstre paramètres de lengas per l’anglés farà que seretz mens aisidament identificable e doncas afortís vòstra privacitat. Volètz demandar las version en anglés de las paginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
oc
Una pagina web alentís vòstre navegador. Que volètz far ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
oc
Una pagina web alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquela pagina.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
oc
%1$S demanda d’informacions detalhadas a prepaus de vòstra clau de seguretat, pòt afectar vòstra vida privada.\n\n%2$S pòt fa venir anonim l‘informacion, mas lo site web pòt refusar aquesta clau.Dins aqueste cas, tornatz ensajar.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
oc
Accedir a vòstras donadas per totes los sites web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
oc
Aisinas de desvolopament web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
oc
Seleccionar «Escafar ara» escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
oc
La quichada sus F7 activa o desactiva la navegacion amb lo cursor. Aquesta foncion plaça un cursor desplaçable dins las paginas Web, que permet de seleccionar de tèxte amb lo clavièr. Desiratz activar la navegacion amb lo cursor ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
oc
Vòstra organizacion a blocat l’accès a aquesta pagina o site web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat de negociar un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox es actualament en mòde fòra connexion e pòt pas accedir al Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
oc
<p>Lo problèma ven benlèu del site web, podètz doncas pas i remediar. Podètz lo senhalar als administrators del site.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
oc
Es probable que lo certificat del site Web s'acabèt, çò qu'empacha &brandShortName; de se connectar en tota seguretat. En visitant aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d'informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
oc
<p>Lo relòtge de l’ordenador es reglat sus <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Verificatz que la data, l’ora e lo fus orari son corrèctes dins los paramètres sistèma de l’ordenador, puèi actualizatz <span class='hostname'/>.</p> <p>Se lo relòtge e ja plan reglat, lo site web es benlèu mal configurat e i a pas res de far per resòlvre lo problèma. Ensajatz benlèu de lo senhalar a l’administrator del site.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
oc
deSe vòstre logicial antivirus inclutz una foncionalitat d’analisi de las connexions chifradas (a vegada nomenada « analisi web » o « analisi HTTPS »), podètz desactivar aquesta foncionalitat. S'aquò fonciona pas, enssajatz de suprimir puèi tornar installar vòstre logicial antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
oc
&brandShortName; a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat <span class = 'hostname' /> perque aqueste site Web demanda una connexion securizada.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
oc
<p>Lo problèma ven benlèu del site web, doncas podètz pas res far per resòlver aquò.</p><p>Se navegatz sus un ret d’entrepresa o utilizatz un antivirus, podètz contactar las equipas d’assisténcias per obténer ajuda. Tanben podètz senhalar lo problèma als administrators del site web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque una error dins la transmission de donadas es estada detectada.</p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
oc
<strong>S’aquesta adreça es corrècta, vaquí tres causas de mai que podètz ensajar:</strong> <ul> <li>Tornar ensajar mai tard.</li> <li>Verificar vòstra connexion al ret.</li> <li>Se sètz connectat amb un parafuòc, verificatz que &brandShortName; a la permission d’accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
oc
Aqueste site web poiriá pas prendre en carga lo protocòl TLS 1.2, qu'es la version minimala presa en carga per &brandShortName;. L’activacion de TLS 1.0 e TLS 1.1 poiriá permetre a la connexion de foncionar.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
oc
<p><span class='hostname'></span> utiliza una tecnologia de seguretat obsolèta e vulnerabla a las atacas. Un atacant poiriá aisidament revelar d'informacions que pensèssetz èsser seguras. L'administrator del site web deurà d'en primièr adobar lo servidor abans que poguèssetz visitar lo site.</p><p>Error code : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
oc
<p>La pagina que volètz veire pòt pas èsser afichada a causa d’una error de protocòl ret detectada.</p><ul><li>Mercés de contactar los proprietaris del site web per los informar d’aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
oc
<p>Lo document demandat es pas mai disponible dins lo cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Per mesura de seguretat, &brandShortName; tòrna pas demandar automaticament de documents sensibles.</li><li>Clicatz sus Tornar ensajar per tornar demandar aqueste document del site web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
oc
<ul> <li>La pagina qu'ensajatz de consultar pòt pas èsser afichada perque l'autenticitat de las donadas recebudas pòt pas èsser verificada.</li> <li>Contactatz los proprietaris del sit Web per los n'assabentar. Tanben podètz utilizar la comanda dins lo menú d'ajuda per senhalar un site pas foncional.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Verificatz que la connexion ret de vòstre ordenador fonciona ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
oc
<ul> <li>Benlèu que lo site es temporàriament indisponible o subrecargat. Tornatz ensajar pus tard ;</li> <li>Se capitatz pas de navegar sus cap de site, verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegit per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
oc
$BrandShortName permet una navegacion segura e aisida. Una interfàcia d'utilizaire familiara, una recèrca integrada e de foncionalitats de seguretat avançadas coma la proteccion contra l'usurpacion d'identitat en linha vos permeton d'obténer çò melhor del Web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
oc
Vista web rapida :
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
oc
Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
oc
Vos cal apondre un manifèst d’aplicacion web per l’examinar aquí. <a>Ne saber mai</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
webDeveloperToolsMenu.label
oc
Aisinas de desvolopament web
en-US
Web Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
oc
Gerís a l’encòp los web workers e los servicis workers
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
oc
La vista adaptativa es disponibla solament pels onglets distants, coma aqueles utilizats pel contengut web dins lo mulriprocés de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
oc
Consòla Web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
oc
Consòla Web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
oc
Activar aquesta opcion vos autorizarà a utilizar diferentas aisinas de desvelopament dins lo contèxte del navegador (via Aisinas > Desvelopament web > Bòstia d'aisinas del navegador) e de desbogar de moduls dempuèi lo gestionari de moduls complementaris
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
oc
Relambi d'espèra de la connexion despassat. Consultatz la consòla d'errors dels dos costats pels messatges d'errors potencials. Dobrissètz tornarmai la consòla web per tornar ensajar.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
oc
Voidar la consòla Web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
oc
S‘activatz aquesta opcion, las comandas e las sortidas dins la consòla web aficharàn l'orodatatge
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageDesc
oc
Pagina Web entièra ? (true/false)
en-US
Entire webpage? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
oc
True se la captura deu tanben prendre en compte las partidas de la pagina Web que son actualament en defòra de la zòna de desfilament visibla
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
oc
Desvolopatz e desbugatz de WebExtensions, web workers, servicis workers e mai amb las aisinas de desvolopament de Firfox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
oc
Avètz corrèctament activat las aisinas de desvolopament. Per començar, exploratz lo menú Desvolopament web o dobrissètz las aisinas via { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
La pagina web a l'adreça %S es estada senhalada coma comportant de logicials indesirables e es estada blocada segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat d’accedir a un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
oc
Lo 'ServiceWorker' per l'espandida « %1$S » a pas capitat a deschifrar un messatge 'push'. Per mai d'ajuda, veire https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque utiliza un tipe de compression invalid o pas pres en carga. </p><ul><li>Contactatz lo webmèstre del site Web per l'assabentar d'aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque una error dins la transmission de donadas es estada detectada.</p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
oc
<p>L'adreça demandada indica un pòrt (per ex.<q>mozilla.org:80</q> pel pòrt 80 sus mozilla.org) qu'es normalament utilizat per d'<em>autres</em> usatges que la navegacion sul Web. Lo navegador a anullat la requèsta per vòstra proteccion e vòstra seguretat.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
oc
<p><span class='hostname'></span> utiliza de tecnologias de securizacion obsolètas e vulnerablas als atacs. Un atacant poiriá aisidament prendre d'informacions qu'auriatz pensat seguras. L’administrator del site web deurà d’en primièr corregir lo servidor abans que poguèssetz visitar lo site.</p><p>Còde d’orror : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
oc
<p>Lo navegador a esperat tròp longtemps al moment de la connexion al site e a arrestat d'esperar una responsa.</p> <ul> <li>Benlèu que lo servidor es en suscarga o es temporàriament en pana ? Ensajatz pus tard.</li><li>D'autres sites son tanben inaccessibles ? Verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador.</li> <li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres incorrèctes pòdon interferir amb la navegacion sus lo Web.</li> <li>Avètz totjorn de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de la ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
oc
<p>La pagina que volètz veire pòt pas èsser afichada a causa d’una error de protocòl ret detectada.</p><ul><li>Mercés de contactar los proprietaris del site web per los informar d’aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
oc
<p>Lo document demandat es pas disponible dins lo cache del navegador.</p> <ul> <li>Per de rasons de seguretat, lo navegador redemanda pas automaticament los documents sensibles.</li> <li>Clicar sus « Ensajar tornarmai » per tornar demandar lo document a partir del site Web.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de consultar pòt pas èsser afichada perque l'autenticitat de las donadas recebudas pò pas èsser verificada.</p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los n'assabentar.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
oc
All web colors
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
oc
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
oc
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
oc
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
oc
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
oc
Aficha un plan d'aquesta adreça dempuèi lo Web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
oc
Pagina Web 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
oc
Pagina Web 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
oc
%1$S pensa qu'aqueste messatge es fraudulós. Es possible que los ligams dins lo messatge ensajen de se far passar per las paginas Web que volètz visitar. Volètz vertadièrament visitar %2$S ?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
oc
All web colors
en-US
All web colors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
oc
Pagina Web (URL) :
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPage.label
oc
Joindre page Web
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
oc
Page Web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
oc
D'unas foncionalitats de { -brand-short-name }, coma lo raportador de plantatges, vos permeton de provesir un retorn a { -vendor-short-name }. En causissent de mandar aquelas informacions, balhatz a { -vendor-short-name } la permission d'utilizar aqueste retorn per melhorar sos produits, de lo publicar sus sos sites Web e de lo distribuir.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
oc
D'unas foncionalitats de { -brand-short-name }, utilizan de servicis d'informacion sul Web, çaquelà podèm pas garantir a 100% que son apropriats o desprovesits d'errors. Podètz trobar mai de detalhs, inclús d'informacions sul biais de desactivar los servicis, dins los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
oc
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicis de sites Web</a> seccion.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
oc
{ -brand-full-name } utiliza de servicis d'informacions Web ("Los Servicis") per provesir certanas de las foncionalitats que son mesas a vòstra disposicion dins aquesta version binària de { -brand-short-name } coma descrich çaijós. Se volètz pas utilizar un o l'autre d'aqueles Servicis o se vos sembla que las modalitats çaijós son pas acceptablas, podètz desactivar la foncionalitat o lo Servici. <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instruccions</a> que descrivon lo biais de desactivar un Servici o una foncionalitat en particular. Las autras foncionalitats o Servicis pòdon èsser desactivats dins las preferéncias de l'aplicacion.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
oc
Servicis d'informacions Web de { -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
oc
Un apercebut dels servicis de sites Web integrats dins lo logicial, acompanhat de las instruccions sul biais de los desactivar, se fa mestièr, deu èsser indicat aicí.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
oc
Accedir a vòstras donadas per totes los sites web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
oc
<p>Los sites enganaires son desenhats per vos prene a far quicòm de perilhós, coma installar un logicial, o revelar d'informacions personalas, coma vòstres senhals, numèros de telefòn o de cartas de crèdit.</p><p>Marcar d'informacions sus aquestas paginas web pòt resultar a una usurpacion d'identitat o autra frauda.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
oc
La pagina web de <span id='unwanted_sitename'/> es estat raportat coma un site d’atac e l’avèm blocat en nos basar sus vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustSSL
oc
Confirmar per identificar de sites Web.
en-US
Trust to identify websites.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l’adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat de negociar un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
oc
La pagina qu’ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los informar d’aqueste problèma.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
oc
Lo site web a l’adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
oc
L'autor de %S configurèt son site web incorrèctament. Per protegir vòstras informacions del panatòri, Firefox s'es pas connectat pas al site web.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque una error dins la transmission de donadas es estada detectada. </p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los informar d’aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
oc
<p><span class='hostname'></span> utiliza de tecnologias de seguretat obsolètas e vulnerablas a las atacas. Un atacaire poiriá revelar aisidament d’informacions que pensèssetz seguras. L’administrator del site web deurà d’en primièr adobar lo servidor abans que poscatz visitar lo site.</p><p>Còdi error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
oc
<ul> <li>L'adreça web s'escriu abitualament atal <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Recercar</button> </div> <li>Asseguratz-vos d'utilizar coma cal las barras oblicas (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
oc
<p>La pagina que volètz veire pòt pas èsser afichada a causa d’una error de protocòl ret detectada.</p><ul><li>Mercés de contactar los proprietaris del site web per los informar d’aqueste problèma.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
oc
<p>Lo document demandat es pas mai disponible dins lo cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Per mesura de seguretat, &brandShortName; tòrna pas demandar automaticament de documents sensibles.</li><li>Clicatz sus Tornar ensajar per tornar demandar aqueste document a partir del site web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
oc
<ul> <li>La pagina qu’ensajatz de veire se pòt pas afichar pr’amor que l’autenticitat de las donadas recebudas se pòdon pas verificar.</li> <li>Contactatz los proprietaris del site web per los informar de problèma.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
oc
Aquesta pagina Web es actualament redirigida cap a un emplaçament novèl. Desiratz mandar tornamai las donadas de formulari ja picadas cap a la pagina novèla ?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
oc
Sètz a mand de vos connectar al site « %1$S » amb lo nom d'utilizaire « %2$S », mas aqueste site Web necessita pas d'autentificacion. Se pòt agir d'una temptativa per vos enganar.\n\n« %1$S » es ben lo site que volètz visitar ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1
oc
Autentificacion de servidor Web per TLS
en-US
TLS Web Server Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2
oc
Autentificacion de client Web per TLS
en-US
TLS Web Client Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
oc
Los sites web verifican lor identitats amb de certificats, son emeses per d’autoritats.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
oc
Podètz avisar l’administrator d’aqueste site web d’aquel problèma.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
oc
Lo site web respècta lo certificat de la politica de transparéncia.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
oc
Lo site Web %S supòrta pas lo chiframent per la pagina actualament afichada.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
oc
Vòstra connexion a aquel site web utiliza un nivèl de chiframent feble e es pas privada. D'autres pòdon veire vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
oc
Vòstres senhals enregistrats pels formularis web e lo corrièl e mai vòstras claus privadas seràn pas protegits.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
oc
Aqueste certificat pòt identificar de sites Web.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
oc
Aquestes certificats servisson per vos identificar suls sites Web
en-US
These certificates are used to identify you to websites

Displaying 200 results out of 238 for the string web in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
oc
{ -brand-short-name } es concebut per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
oc
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat mondiala</label> de contributors que trabalhan amassa per gardar Internet dobèrt, public e accessible a totes.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
oc
Per utilizar l’acorchi F12, dobrissètz d’en primièr lo panèl d’aisinas de desvolopament via lo menú Desvolopaire Web.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
oc
Dobrir lo panèl d’identificacion
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
oc
<strong>Definir { -brand-short-name } coma vòstre navegador per defaut?</strong> Ajatz una navegacion rapida, segura e privada ont qu’utilizetz lo web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
oc
Desvolopaire web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
oc
D’unes sites web pòdon estacar un «supercookie» a vòstre navegador que vos pòt seguir sul Web, encara qu’ajatz escafat los cookies. { -brand-short-name } provesís ara una proteccion robusta contra los supercookies per que sián pas utilizats per pistar vòstra activitat en linha d’un site a l’autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
oc
Sètz a jorn. Tornatz mai tard per descobrir mai d’articles de tria de { $provider }. Podètz pas esperar? Causissètz un subjècte popular per trapar mai d’aarticles d'interès sul Web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
oc
Recèrca sul web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
oc
Recercar sul web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
oc
Una navegacion rapida, segura e privada cada còp qu’utilizatz lo Web.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
oc
Causissètz { -brand-short-name } dins Navegador Web quand los paramètres se dobrisson
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
oc
{ -brand-short-name } empacha que los sites web vos pisten en linha, fa venir complicat que la publicitat vos pòsca seguir per Internet.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
oc
Aquesta aplicacion es albergada per :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
oc
Contengut Web en cache
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
oc
Contengut web en cache ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
oc
Escafar totes los cookies e las dondas dels sites emmagazinats per { -brand-short-name } pòt provocar una desconnexion als sites web e suprimir de contenguts fòra linha. Escafar las donadas en cache afècta pas las sessions iniciadas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
oc
Demandar las versions en anglés de las paginas web per mai de confidencialitat
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
oc
De còps las paginas web son dins mai d'una lenga. Causissètz las lengas d'afichatge d'aquestas paginas web, per òrdre de preferéncia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
oc
Causir cossí { -brand-short-name } tracta los fichièrs qu'avètz telecargats del Web o las aplicacions qu'uilizatz al navegar.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
oc
{ -brand-short-name } utilizarà los meteisses paramètres que per la navegacion privada e conservarà pas cap d'istoric quand navegaretz sus internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
oc
Contengut excepcional de pertot del web, seleccionat per { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
oc
Recèrca web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
oc
Emportatz vòstre Web pertot
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
oc
Traduire lo contengut web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
oc
{ -brand-short-name } empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
oc
Aprenètz-ne mai suls contenguts perilhoses e los autres logicials dangeiroses e cossí protegir vòstre ordenador en consultant <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Per ne saber mai sul sistèma de proteccion de { -brand-short-name } consultatz <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
oc
Aquò es pas una pagina web estandarda, doncas podètz pas prendre una captura d’ecran.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
oc
Desvolopaire web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
oc
Cercar sul web «%S»
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
oc
Cambiar vòstre paramètres de lengas per l’anglés farà que seretz mens aisidament identificable e doncas afortís vòstra privacitat. Volètz demandar las version en anglés de las paginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
oc
Una pagina web alentís vòstre navegador. Que volètz far ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
oc
Una pagina web alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquela pagina.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
oc
Aisinas de desvolopament web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
oc
Seleccionar «Escafar ara» escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
oc
La quichada sus F7 activa o desactiva la navegacion amb lo cursor. Aquesta foncion plaça un cursor desplaçable dins las paginas Web, que permet de seleccionar de tèxte amb lo clavièr. Desiratz activar la navegacion amb lo cursor ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox es actualament en mòde fòra connexion e pòt pas accedir al Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
oc
deSe vòstre logicial antivirus inclutz una foncionalitat d’analisi de las connexions chifradas (a vegada nomenada « analisi web » o « analisi HTTPS »), podètz desactivar aquesta foncionalitat. S'aquò fonciona pas, enssajatz de suprimir puèi tornar installar vòstre logicial antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
oc
<strong>S’aquesta adreça es corrècta, vaquí tres causas de mai que podètz ensajar:</strong> <ul> <li>Tornar ensajar mai tard.</li> <li>Verificar vòstra connexion al ret.</li> <li>Se sètz connectat amb un parafuòc, verificatz que &brandShortName; a la permission d’accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Verificatz que la connexion ret de vòstre ordenador fonciona ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
oc
<ul> <li>Benlèu que lo site es temporàriament indisponible o subrecargat. Tornatz ensajar pus tard ;</li> <li>Se capitatz pas de navegar sus cap de site, verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegit per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
oc
$BrandShortName permet una navegacion segura e aisida. Una interfàcia d'utilizaire familiara, una recèrca integrada e de foncionalitats de seguretat avançadas coma la proteccion contra l'usurpacion d'identitat en linha vos permeton d'obténer çò melhor del Web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
oc
&Utilizar $BrandShortName coma navegador per defaut
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
oc
Vista web rapida :
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
oc
Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
oc
Vos cal apondre un manifèst d’aplicacion web per l’examinar aquí. <a>Ne saber mai</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
oc
Cap de manifèst d’aplicacion pas trobat
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
webDeveloperToolsMenu.label
oc
Aisinas de desvolopament web
en-US
Web Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
oc
Gerís a l’encòp los web workers e los servicis workers
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
oc
La vista adaptativa es disponibla solament pels onglets distants, coma aqueles utilizats pel contengut web dins lo mulriprocés de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
oc
Consòla Web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
oc
Consòla Web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
oc
Activar aquesta opcion vos autorizarà a utilizar diferentas aisinas de desvelopament dins lo contèxte del navegador (via Aisinas > Desvelopament web > Bòstia d'aisinas del navegador) e de desbogar de moduls dempuèi lo gestionari de moduls complementaris
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
oc
L'API de la consòla de jornalizacion (console.log, console.info, console.warn, console.error) es estada desactivada per un escript sus aquesta pagina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
oc
Relambi d'espèra de la connexion despassat. Consultatz la consòla d'errors dels dos costats pels messatges d'errors potencials. Dobrissètz tornarmai la consòla web per tornar ensajar.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
oc
Voidar la consòla Web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
oc
S‘activatz aquesta opcion, las comandas e las sortidas dins la consòla web aficharàn l'orodatatge
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
oc
Desvolopatz e desbugatz de WebExtensions, web workers, servicis workers e mai amb las aisinas de desvolopament de Firfox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
oc
Avètz corrèctament activat las aisinas de desvolopament. Per començar, exploratz lo menú Desvolopament web o dobrissètz las aisinas via { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
La pagina web a l'adreça %S es estada senhalada coma comportant de logicials indesirables e es estada blocada segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
oc
Lo 'ServiceWorker' per l'espandida « %1$S » a pas capitat a deschifrar un messatge 'push'. Per mai d'ajuda, veire https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
oc
<p>Encara que lo site semble valid, lo navegador èra pas capable d’establir una connexion.</p><ul><li>Benlèu que lo site es pas disponible pel moment? Tornatz ensajar mai tard.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz la connexion ret de l’ordenador</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
oc
<p>L'adreça demandada indica un pòrt (per ex.<q>mozilla.org:80</q> pel pòrt 80 sus mozilla.org) qu'es normalament utilizat per d'<em>autres</em> usatges que la navegacion sul Web. Lo navegador a anullat la requèsta per vòstra proteccion e vòstra seguretat.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
oc
<p>Lo navegador a pas pogut trobar lo servidor òste a l’adreça provesida.</p><ul><li>Avètz fach una deca en escrivent lo domeni? (ex: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> a la plaça de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Lo domeni existís vertadièrament? Son enregistrament a benlèu expirat.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz vòstra connexion ret e vòstres paramètres de DNS.</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
oc
<p>Lo navegador a esperat tròp longtemps al moment de la connexion al site e a arrestat d'esperar una responsa.</p> <ul> <li>Benlèu que lo servidor es en suscarga o es temporàriament en pana ? Ensajatz pus tard.</li><li>D'autres sites son tanben inaccessibles ? Verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador.</li> <li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres incorrèctes pòdon interferir amb la navegacion sus lo Web.</li> <li>Avètz totjorn de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de la ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
oc
All web colors
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
oc
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
oc
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
oc
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
oc
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.format
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web for "$selectedText""
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
quickMode.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
oc
Warning: Source string is missing
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
oc
Warning: Source string is missing
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
On the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
oc
Aficha un plan d'aquesta adreça dempuèi lo Web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
oc
Pagina Web 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
oc
Pagina Web 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open as Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
oc
%1$S pensa qu'aqueste messatge es fraudulós. Es possible que los ligams dins lo messatge ensajen de se far passar per las paginas Web que volètz visitar. Volètz vertadièrament visitar %2$S ?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
oc
All web colors
en-US
All web colors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
oc
Pagina Web (URL) :
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPage.label
oc
Joindre page Web
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
oc
Page Web
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
oc
D'unas foncionalitats de { -brand-short-name }, utilizan de servicis d'informacion sul Web, çaquelà podèm pas garantir a 100% que son apropriats o desprovesits d'errors. Podètz trobar mai de detalhs, inclús d'informacions sul biais de desactivar los servicis, dins los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
oc
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicis de sites Web</a> seccion.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
oc
{ -brand-full-name } utiliza de servicis d'informacions Web ("Los Servicis") per provesir certanas de las foncionalitats que son mesas a vòstra disposicion dins aquesta version binària de { -brand-short-name } coma descrich çaijós. Se volètz pas utilizar un o l'autre d'aqueles Servicis o se vos sembla que las modalitats çaijós son pas acceptablas, podètz desactivar la foncionalitat o lo Servici. <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instruccions</a> que descrivon lo biais de desactivar un Servici o una foncionalitat en particular. Las autras foncionalitats o Servicis pòdon èsser desactivats dins las preferéncias de l'aplicacion.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
oc
Servicis d'informacions Web de { -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
web-content
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Content
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
oc
Lo site de <span id='malware_sitename'/> es estat raportat coma un site d’atac e l’avèm blocat en nos basar sus vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
oc
<p>Los sites enganaires son desenhats per vos prene a far quicòm de perilhós, coma installar un logicial, o revelar d'informacions personalas, coma vòstres senhals, numèros de telefòn o de cartas de crèdit.</p><p>Marcar d'informacions sus aquestas paginas web pòt resultar a una usurpacion d'identitat o autra frauda.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
oc
Lo site de <span id='phishing_sitename'/> es estat raportat coma un site d’atac e l’avèm blocat en nos basar sus vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
oc
La pagina web de <span id='unwanted_sitename'/> es estat raportat coma un site d’atac e l’avèm blocat en nos basar sus vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.webmaker.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l’adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
oc
Aquesta adreça utiliza un pòrt ret pas costumièr per la navegacion Web. Per mesura de seguretat, Firefox a abandonat la requèsta.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
oc
<ul> <li>L'adreça web s'escriu abitualament atal <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Recercar</button> </div> <li>Asseguratz-vos d'utilizar coma cal las barras oblicas (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
oc
Aquesta pagina Web es actualament redirigida cap a un emplaçament novèl. Desiratz mandar tornamai las donadas de formulari ja picadas cap a la pagina novèla ?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1
oc
Autentificacion de servidor Web per TLS
en-US
TLS Web Server Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2
oc
Autentificacion de client Web per TLS
en-US
TLS Web Client Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
oc
Vòstres senhals enregistrats pels formularis web e lo corrièl e mai vòstras claus privadas seràn pas protegits.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
oc
S'escafatz vòstre senhal principal, totes vòstres senhals Web e corrièr, vòstras donadas de formularis, vòstres certificats personals e vòstras claus privadas seràn doblidats. Volètz vertadièrament suprimir lo senhal principal ?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
oc
Se reïnicializatz vòstre senhal principal, totes vòstres senhals e email salvats, certificats personals e vòstras claus privadas seràn oblidats. Volètz vertadièrament suprimir lo senhal principal ?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
locationBar.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter search term, keyword, or web address
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
openCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
searchInternetCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Search the Web
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelected
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
caption.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionWebApp
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
webFeed
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Feed
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
cachePara
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
enablePrefetch.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
alwaysUseDocumentColors.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Always use the colors and background specified by the web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
someProvColors
oc
Warning: Source string is missing
en-US
When a web page provides its own colors and background
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeEnableAuto.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Find automatically when typing within a web page:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
langtitle.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Languages for Web Pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainGuessing.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
highlightSecure.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Highlight web pages with a high level of connection security
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
keywords.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.text
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
oc
Warning: Source string is missing
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockWebForgeries.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClickMac.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; blocked the web page at <span id='harmful_sitename'/> because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
webDevelopment.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Development
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
All web colors
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
On the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.placeholder
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2126
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2127
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 2
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInWindow.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page in New Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.