Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions mail toolkit devtools dom mobile netwerk security suiteDisplaying 6 results for the string website in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
be
Затрымліваць выявы з { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
be
Звесткі пра рамку - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
be
Звесткі пра старонку - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Displaying 200 results for the string website in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
be
Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі. Большасць браўзераў больш не давяраюць сертыфікатам, выдадзеным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign. { $hostname } выкарыстоўвае сертыфікат ад адной з гэтых устаноў, таму ідэнтычнасць сайта не можа быць пацверджана.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
be
Уцечка з сайта
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
be
Узламаны сайт
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
be
З моманту апошняга абнаўлення дадзеных для ўваходу, паролі з гэтага сайта ўцеклі ці былі выкрадзены. Змяніце пароль, каб абараніць свой уліковы запіс.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
be
Адрас сайта
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
be
Упэўніцеся, што гэта дакладны адрас вэб-сайта, на якім вы ўваходзіце ў сістэму.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
be
Гэты вэб-сайт змяшчае неабароненае змесціва (такое, як сцэнары) і ваша злучэнне з ім не з'яўляецца прыватным.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
be
Гэты сайт мае небяспечны змест (напрыклад, выявы). <label data-l10n-name="link">Даведацца больш</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
be
Вашае злучэнне з гэтым сайтам ўжывае слабы тып шыфравання і не з'яўляецца прыватным.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
be
Іншыя людзі могуць праглядаць вашу асабістую інфармацыю або змяніць паводзіны вэб-сайта.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-mute-notifications-checkbox |
be
Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі аўтапрайграванне медый з гукам на гэтым вэб-сайце.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі сваю камеру на гэтым вэб-сайце.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выманне дадзеных canvas для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі звесткі аб месцазнаходжанні для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі ўсталяванне дадаткаў з гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі свой мікрафон на гэтым вэб-сайце.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі MIDI доступ для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
be
Вы далі гэтаму вэб-сайту дадатковыя дазволы.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі захоўванне звестак для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выплыўныя вокны для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі гэтаму вэб-сайту магчымасць бачыць ваш экран.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі абвесткі з гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да прылад віртуальнай рэальнасці для гэтага вэб-сайта.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
be
Затрымліваць выявы з { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
be
Звесткі пра рамку - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
be
Звесткі пра старонку - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
be
Гэты вэб-сайт не прадстаўляе звестак пра яго ўладальнікаў.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
be
Веб-сайт:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
be
Сапраўднасць вэб-сайта
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
be
Ці я наведваў гэты вэб-сайт раней?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
be
Ці я захаваў які-небудзь пароль для гэтага вэб-сайта?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
be
Ці захоўвае гэты вэб-сайт звесткі на маім камп'ютары?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
be
Адрас вэб-сайта
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
be
Выдаліць вэб-сайт
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
be
Пошук сярод вэб-сайтаў
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашай камеры. Блакаванне доступу да вашай камеры можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага месцазнаходжання. Блакаванне доступу да вашага месцазнаходжання можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага мікрафона. Блакаванне доступу да вашага мікрафона можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
be
Вэб-сайт
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на дасыланне абвестак. Блакаванне абвестак можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашых прылад віртуальнай рэчаіснасці. Блакаванне доступу да вашых прылад віртуальнай рэальнасці можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
be
{ PLATFORM() ->
[windows] У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
*[other] У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску</strong>. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
be
У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Клікніце “Падрабязней”, каб аптымізаваць выкарыстанне вашага дыска для паляпшэння вэб-сёрфінгу.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску.</strong> Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Клікніце “Падрабязней”, каб аптымізаваць выкарыстанне вашага дыска для паляпшэння вэб-сёрфінгу.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
be
Наведванне гэтага сайта можа нанесці шкоду вашаму камп'ютару
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
be
Пазасеткавыя дадзеныя вэб-сайтаў
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
be
Сертыфікат бяспекі, які выкарыстоўваецца на гэтым сайце, больш не будзе мець даверу ў будучых выпусках. Каб атрымаць больш інфармацыі, наведайце https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
be
%1$S запытвае дадатковую інфармацыю пра ваш ключ бяспекі, што можа адбіцца на вашай прыватнасці.\n\n%2$S можа ананімізаваць гэта для вас, але вэб-сайт можа адхіліць ключ. Калі такое здарыцца, вы можаце паспрабаваць яшчэ раз.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
be
Ваша ўстанова заблакавала доступ да гэтай старонкі ці сайта.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
be
Гэты вэб-сайт спрабаваў устанавіць неадпаведны ўзровень бяспекі.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
be
Немагчыма паказаць старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, бо яна змяшчае файл тыпу, які можа быць небяспечным для адкрыцця. Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
be
<p>Хутчэй за ўсё, праблема звязана з вэб-сайтам, і вам не ўдасца гэта паправіць. Вы можаце паведаміць адміністратару сайта аб праблеме..</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
be
&brandShortName; выявіў праблему і не працягваў злучэнне з <span class='hostname'/>. Вэб-сайт няправільна наладжаны, або гадзіннік вашага камп'ютара ідзе няправільна.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе &brandShortName; усталяваць бяспечнае злучэнне. Калі вы наведаеце гэты сайт, зламыснікі могуць паспрабаваць выкрасці вашы паролі, адрасы эл.пошты і звесткі крэдытных картак.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.sts.secondPara |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе &brandShortName; усталяваць бяспечнае злучэнне.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
be
<p>Гадзіннік вашага камп'ютара настаўлены на <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Упэўніцеся, што на вашым камп'ютары ў наладках выстаўлены правільная дата, час і часавы пояс, пасля абнавіце <span class='hostname'/>.</p>
<p>Калі ваш гадзіннік ідзе правільна, імаверна, вэб-сайт сканфігураваны няправільна, і вам не ўдасца гэта паправіць. Вы можаце паведаміць адміністратару сайта аб праблеме.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
be
&brandShortName; выявіў патэнцыяльную пагрозу бяспецы і не перайшоў да <span class='hostname'/>, таму што гэты сайт патрабуе абароненае злучэнне.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
be
<p>Хутчэй за ўсё, праблема тычыцца вэб-сайта, і вы нічога не можаце зрабіць для яе вырашэння.</p>
<p>Калі вы карыстаецеся карпаратыўным камп'ютарам, або выкарыстоўваеце антывірус, вы можаце звярнуцца ў службу падтрымкі па дапамогу. Вы таксама можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб праблеме.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце адкрыць, не можа быць паказана, бо выяўлена памылка перадачы даных.</p><ul><li>Калі ласка, паведаміце ўладальніку сайта пра гэтую праблему.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
be
Гэты сайт можа не падтрымліваць пратакол TLS 1.2, каторы ёсць мінімальная версій, падтрыманай у &brandShortName;. Уключэнне TLS 1.0 і TLS 1.1 можа дазволіць паспяхова зрабіць гэтае злучэнне.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
be
<p><span class='hostname'></span> выкарыстоўвае тэхналогію бяспекі, якая састарэла і ўразлівая да атак. Зламыснік можа з лёгкасцю выкрыць звесткі, пра якія вы думаеце, што яны ў бяспецы. Адміністратар вэб-сайта мусіць выправіць гэты сервер, перш чым вы зможаце наведаць яго бяспечна.</p><p>Код памылкі: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць паказана, бо выяўлена памылка ў сеткавым пратаколе.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і праінфармуйце іх аб гэтай праблеме.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
be
<ul>
<li>Старонка, якую вы спрабуеце адкрыць, не можа быць паказана, бо сапраўднасць атрыманых звестак нельга пацвердзіць.</li>
<li>Калі ласка, паведаміце ўладальніку сайта пра гэтую праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
be
<p><ul><li>Паведаміце, калі ласка, уладальнікам сайта пра гэтую праблему.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-menu-message |
be
Удасканальвайце HTML, CSS і JavaScript свайго вэб-сайта такімі інструментамі, як Інспектар і Адладчык.
|
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
be
Ваша ўстанова заблакавала доступ да гэтай старонкі ці сайта.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
be
Гэты вэб-сайт спрабуе дамовіцца аб неадэкватным узроўні бяспекі.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
be
Немагчыма паказаць старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, бо яна змяшчае файл тыпу, які можа быць небяспечным для адкрыцця. Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
be
Уладальнік пляцоўкі %S сканфігураваў свой вэб-сайт няправільна. Каб абараніць вашу інфармацыю ад крадзяжу, злучэнне з гэтым сайтам не ўсталёўвалася.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
be
<p>Старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, немагчыма паказаць, бо яна выкарыстоўвае недапушчальную або непадтрымальную форму сціскання.</p><ul><li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць паказана, бо была выяўленая памылка пры перадачы дадзеных.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і паінфармуйце іх аб гэтай праблеме.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
be
<p><span class='hostname'></span> выкарыстоўвае ахоўную тэхналогію, якая з'яўляецца састарэлай і неабароненай падчас атакі. Зламыснік можа лёгка выявіць інфармацыю, якая, як вы думалі, знаходзіцца ў бяспецы. Для таго, каб вы змаглі наведаць вэб-сайт, адміністратар вэб-сайта павінен спачатку выправіць яго сервер. </p><p> Код памылкі: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце пабачыць, не можа быць паказана, таму што выявілася памылка ў сеткавым пратаколе.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі сайта, каб паведаміць пра гэту праблему.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы браўзера.</p><ul><li>Дзеля бяспекі браўзера не перазапытвае значныя дакументы аўтаматычна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць адлюстравана, бо дакладнасць атрыманых дадзеных не можа быць праверана.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і паінфармуйце іх аб гэтай праблеме.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
be
<p><ul><li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd originalWebsite4.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам пляцоўкі сеціва пра гэтую праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў запасніку.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з пляцоўкі сеціва ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
be
<p><ul><li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам пляцоўкі сеціва пра гэтую праблему.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уласнікам пляцоўкі сеціва пра гэтую загану.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
be
Агляд сеціўных сервісаў, якія ўключаны ў прадукт, разам з інструкцыямі, як адключыць гэтыя сервісы, калі гэта магчыма, павінны быць пералічаны тут.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl website-address-label.value |
be
Адрас пляцоўкі сеціва:
|
en-US
Address of website:
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
be
Гэты вэб-сайт спрабаваў устанавіць неадпаведны ўзровень бяспекі.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
be
Немагчыма паказаць старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, бо яна змяшчае файл тыпу, які можа быць небяспечным для адкрыцця. Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
be
Уладальнік %S наладзіў свой вэб-сайт няправільна. Каб абараніць вашы звесткі ад крадзяжу, Firefox не злучыўся з гэтым вэб-сайтам.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэту праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць паказана, бо была выяўленая памылка пры перадачы дадзеных.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і паінфармуйце іх аб гэтай праблеме.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
be
<p><span class='hostname'></span> выкарыстоўвае тэхналогію бяспекі, якая з'яўляецца састарэлай і ўразлівай да нападаў. Нападаючы можа з лёгкасцю раскрыць інфармацыю, якая, на вашу думку, з'яўляецца абароненай. Для наведвання сайта, адміністратар сайта павінен выправіць гэта на сэрверы.</p><p>Код памылкі: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
be
<p>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць паказана, бо была выяўленая памылка ў сеткавым пратаколе.</p><ul><li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта, каб паведаміць ім аб гэтай праблеме.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Кліккніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з сайта зноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
be
<ul>
<li>Старонка, якую вы спрабуеце прагледзець, не можа быць адлюстравана, бо дакладнасць атрыманых дадзеных не можа быць праверана.</li>
<li>Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і паінфармуйце іх аб гэтай праблеме.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
be
<p><ul><li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэту праблему.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
be
<ul>
<li>Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэту праблему.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
be
Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
be
Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
be
Гэты вэб-сайт адпавядае патрабаванням палітыкі Празрыстасці Сертыфікату.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
be
Вэб-сайт %S не падтрымлівае шыфраванне для старонкі, якую вы праглядаеце.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
be
Ваша злучэнне з гэтым сайтам выкарыстоўвае слабае шыфраванне, і не прыватнае. Іншыя людзі могуць бачыць вашы звесткі і мяняць паводзіны вэб-сайта.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-header |
be
Службы пляцовак Сеціва &brandFullName;
|
en-US
&brandFullName; Website Services
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights2.intro-point4a |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd linkToolbar.label |
be
Прыладапаліца навігацыі
|
en-US
Website Navigation Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd linkToolbar.tooltip |
be
Прыладапаліца навігацыі
|
en-US
Website Navigation Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd popupIcon.tooltiptext |
be
Не затрымліваць вынырцы з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Unblock this website's popups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowCookiesCmd.label |
be
Дазволіць біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Allow Cookies from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowCookiesMsg.label |
be
Біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі заўсёды будуць дазволены.
|
en-US
Cookies from this website will always be allowed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowImagesCmd.label |
be
Дазволіць выявы з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Allow Images from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowImagesMsg.label |
be
Выявы з гэтай сеціўнай пляцоўкі будуць заўсёды загружацца.
|
en-US
Images from this website will always be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesCmd.label |
be
Дазволіць сэсійныя біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Allow Session Cookies from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesMsg.label |
be
Гэтая пляцоўка Сеціва будзе здольна прызначаць біркі толькі для гэтачасовай сэсіі.
|
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieBlockCookiesCmd.label |
be
Затрымліваць біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Block Cookies from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieBlockCookiesMsg.label |
be
Біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі будуць заўсёды адхіляцца.
|
en-US
Cookies from this website will always be rejected.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieBlockImagesCmd.label |
be
Затрымліваць выявы з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Block Images from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieBlockImagesMsg.label |
be
Выявы з гэтай сеціўнай пляцоўкі ніколі не будуць загружацца.
|
en-US
Images from this website will never be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieCookiesDefaultMsg.label |
be
Біркі з гэтай сеціўнай пляцоўкі будуць набывацца або адхіляцца згодна змоўчным наладжванням.
|
en-US
Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieImagesDefaultMsg.label |
be
Выявы з гэтай сеціўнай пляцоўкі будуць загружацца згодна змоўчным наладжванням.
|
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd popupAllowCmd.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow Popups from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd popupAllowMsg.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Popups from this website will always be shown.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd popupBlockCmd.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Block Popups from This Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd popupBlockMsg.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Popups from this website will not be shown.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd popupDefaultMsg.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Popups from this website will be shown based on default settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.identity.domain |
be
Пляцоўка сеціва:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.identity.header |
be
Адмета пляцоўкі сеціва
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.cookies |
be
Гэтая пляцоўка сеціва захоўвае звесткі (біркі) на маім кампутары?
|
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.history |
be
Наведваў я гэтую пляцоўку сеціва напярэдадні?
|
en-US
Have I visited this website before today?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.passwords |
be
Захоўваў я якія паролі для гэтай пляцоўкі сеціва?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalSiteIdentity |
be
Уладальнік гэтай пляцоўкі сеціва - %S\nПацверджана %S
|
en-US
This website is owned by %S\nThis has been verified by %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties securityNoOwner |
be
Гэтая пляцоўка Сеціва не прадастаўляе звестак пра яе ўладальнікаў.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.content |
be
Калі вы ведаеце, што вы робіце, вы
вы можаце загадаць &brandShortName; пачаць давяраць адмеце гэтай сеціўнай пляцоўкі.
<b>Нават калі вы давяраеце пляцоўцы, гэта памылка можа сведчыць пра тое,
што хтосьці ўблытваецца ў ваша злучэнне.</b>
|
en-US
If you understand what's going on, you
can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification.
<b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is
tampering with your connection.</b>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
be
Не дадавайце выключэнне, калі
вы не ведаеце, што існуе прычына, згодна якой гэтая сеціўная пляцоўка не ўжывае давернай адметы.
|
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara2 |
be
Звычайна, калі вы намагаецеся злучыцца бяспечна,
пляцоўкі Сеціва прадастаўляюць давернае вызначэнне, каб даказаць, што вы
патрапілі ў патрэбнае месца. Аднак адмету гэтай пляцоўкі нельга пацвердзіць.
|
en-US
Normally, when you try to connect securely,
websites will present trusted identification to prove that you are
going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
be
Калі вы звычайна злучаецеся
з гэтай сеціўнай пляцоўкай без праблемаў, гэтая памылка можа значыць, што нехта
спрабуе выдаць сябе за гэтую пляцоўку, і вы не павінны працягваць.
|
en-US
If you usually connect to
this website without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd popupWindowAllowCmd.label |
be
Дазваляць вокны-вынырцы з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Allow popup windows from this website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd popupWindowRejectCmd.label |
be
Адхіляць вокны-вынырцы з гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Reject popup windows from this website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.tree.host.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd prefs.description |
be
Перавагі змесціва ўжываюцца &brandShortName; для захавання яго наладжванняў, такіх як узровень павялічэння, асабліва для сеціўных пляцовак.
|
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd prefs.tree.host.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.tree.host.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd storage.tree.host.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties feedSubscriptionAudioPodcast1 |
be
Гэта "вяшчальнік" змесціва, якое часта змяняецца на гэтай сеціўнай пляцоўцы.
|
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties feedSubscriptionFeed1 |
be
Гэта "жывільнік" змесціва, якое часта змяняецца на гэтай сеціўнай пляцоўцы.
|
en-US
This is a "feed" of frequently changing content on this website.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties feedSubscriptionVideoPodcast1 |
be
Гэта "відэяжывільнік" змесціва, якое часта змяняецца на гэтай сеціўнай пляцоўцы.
|
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties EnterSecureMessage |
be
Вы запатрабавалі тайнапісную старонку. Пляцоўка сеціва вызначыла сябе правільна, і пабочныя асобы не змогуць праглядзець лёгка звесткі, якія вы бачыце ці ўводзіце на гэтай старонцы.
|
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.remember |
be
Памятаць для гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Remember for this website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.remember |
be
Памятаць для гэтай сеціўнай пляцоўкі
|
en-US
Remember for this website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.permissions |
be
Гэтая пляцоўка сеціва (%S) прапануе захаваць здаткі на вашым кампутары для пазасеткавага ўжывання.
|
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.quota |
be
Гэтая пляцоўка сеціва (%1$S) спрабуе захаваць большы чым %2$S МБ здаткаў на вашым кампутары для пазасеткавага ўжывання.
|
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties popupWarning.message |
be
#1 прадухіліў адкрыццё #2 вакна-вынырца гэтай пляцоўкай.;#1 прадухіліў адкрыццё #2 вокнаў-вынырцаў гэтай пляцоўкай.;#1 прадухіліў адкрыццё #2 вокнаў-вынырцаў гэтай пляцоўкай.
|
en-US
#1 prevented this website from opening a popup window.;#1 prevented this website from opening #2 popup windows.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallPromptWarning |
be
%S прадухіліў запыт усталявання праграмнага забеспячэння на ваш кампутар гэтай сеціўнай пляцоўкай (%S).
|
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd removepermission.label |
be
Выдаліць пляцоўку Сеціва
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.cookiedomain.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.sitename.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties can |
be
пляцоўка можа ўсталёўваць біркі
|
en-US
website can set cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties canSession |
be
пляцоўка можа прызначаць сэсійныя біркі
|
en-US
website can set session cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties cannot |
be
пляцоўка не можа ўсталёўваць біркі
|
en-US
website cannot set cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd address.label |
be
Адрас пляцоўкі сеціва:
|
en-US
Address of website:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd remove.label |
be
Прыняць сеціўную пляцоўку
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.sitename.label |
be
Пляцоўка Сеціва
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties alertInvalid |
be
Пляцоўка сеціва %S несапраўдная.
|
en-US
The website %S is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties alertInvalidTitle |
be
Уведзена недапушчальная сеціўная пляцоўка
|
en-US
Invalid Website Entered
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties imagepermissionstext |
be
Вы можаце вызначыць пляцоўкі сеціва, якім будзе дазволена загружаць выявы. Набярыце дакладны адрас пляцоўкі, якой вы хочаце гэта дазволіць, і пстрыкніце Блакаваць ці Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties installpermissionstext |
be
Вы можаце вызначыць пляцоўкі сеціва, якім будзе дазволена ўсталёўваць пашырэнні і абнаўленні. Набярыце дакладны адрас пляцоўкі, якой вы хочаце гэта дазволіць, і пстрыкніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties offline-apppermissionstext |
be
Вы можаце вызначыць, які сеціўныя пляцоўкі могуць захоўваць здаткі для пазасеткавага карыстання. Набярыце дакладны адрас пляцоўкі, якой вы хочаце кіраваць і пстрыкніце Блакаваць або Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties popuppermissionstext |
be
Вы можаце вызначыць пляцоўкі сеціва, якім будзе дазволена адчыняць вокны-вынырцы. Набярыце дакладны адрас пляцоўкі, якой вы хочаце гэта дазволіць, і пстрыкніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd pref.content.description |
be
Гэтыя наладжванні ўплываюць на тое, як пляцоўкі сеціва і змесціва лістоў адлюстроўваюцца ў &brandShortName;.
|
en-US
These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd siteIcons.label |
be
Значкі пляцовак Сеціва
|
en-US
Website icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd useSiteIcons.label |
be
Паказваць значкі пляцовак Сеціва
|
en-US
Show website icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd accNo3rdPartyCookies.label |
be
Дазваляць біркі толькі з першапачатковых пляцовак (без пабочных пляцовак)
|
en-US
Allow cookies for the originating website only (no third-party cookies)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd manageCookiesDescription.label |
be
Дазваляе вам праглядаць і кіраваць захаванымі біркамі і наладжваннямі сеціўных пляцовак для набывання і адхілення бірак. Наладжванні для пляцовак пераважваюць наладжванні ўгары.
|
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
be
Пасля выдалення гэтых здаткаў %S не будзе даступны па-за сеткай. Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую пазасеткавую пляцоўку сеціва?
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemoveTitle |
be
Выдаліць пазасеткавыя здаткі пляцовак сеціва
|
en-US
Remove offline website data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemOfflineApps.label |
be
Пазасеткавыя здаткі пляцовак сеціва
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
be
%1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Бальшыня сапраўдных пляцовак ужываюць назвы, а не нумары. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S?
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl2 |
be
%1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S?
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd originalWebsite.label |
be
Пляцоўка сеціва:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
be
%1$S запытвае імя карыстальніка і пароль. УВАГА: Ваш пароль не будзе адпраўлены на вэб-сайт, на якім вы зараз знаходзіцеся!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties displaySameOrigin |
be
З гэтага сайта
|
en-US
From this website
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties generatedPasswordWillBeSaved |
be
%S захавае гэты пароль для гэтага сайта.
|
en-US
%S will save this password for this website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
be
Хутчэй за ўсё, сайт проста не падтрымлівае HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
be
Магчыма таксама дзеянне зламысніка. Калі вы рашыце наведаць гэты сайт, вам не варта ўводзіць якую-небудзь канфідэнцыйную інфармацыю, напрыклад, паролі, адрасы электроннай пошты ці рэквізіты крэдытнай карты.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
be
Хоць рызыка бяспекі невысокая, калі вы рашыце наведаць HTTP-версію сайта, вам не варта ўводзіць якую-небудзь канфідэнцыйную інфармацыю, напрыклад, паролі, адрасы электроннай пошты ці рэквізіты крэдытнай карты.
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-reasons |
be
Хутчэй за ўсё, сайт не падтрымлівае HTTPS, але таксама магчыма, што зламыснік блакуе версію HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
be
Агляд сеціўных сервісаў, якія ўключаны ў прадукт, разам з інструкцыямі, як адключыць гэтыя сервісы, калі гэта магчыма, павінны быць пералічаны тут.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
be
Гэта старонка змяшчае тэхнічныя звесткі, якія могуць быць карыснымі, калі
спрабуеце вырашыць праблему. Калі вы шукаеце адказы на агульныя пытанні
пра { -brand-short-name }, наведайце наш <a data-l10n-name="support-link">сайт падтрымкі</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
be
Падобна на тое, што вы выявілі памылку. Акрамя прадстаўлення справаздачы тут, лепшы спосаб
вырашыць праблему з функцыянальнасцю - звярнуцца да распрацоўшчыка пашырэння.
<a data-l10n-name="support-link">Наведайце вэб-сайт пашырэння</a> для звестак пра распрацоўніка.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.