BETA

Transvision

Displaying 14 results for the string website in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
pt-BR
Bloquear imagens de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-BR
Informações do frame { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
pt-BR
Informações da página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
pt-BR
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comandos disponíveis no ChatZilla. Digite |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos usuários do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando abrir não pode ser exibida devido a um erro detectado na transmissão dos dados.</p><ul><li>Por favor, contacte os donos do website para informá-los do problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-BR
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos de serviço aplicáveis aos serviços devem possuir um link para a seção <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviços web</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesMsg.label
pt-BR
Cookies deste website serão sempre rejeitados.
en-US
Cookies from this website will always be rejected.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieCookiesDefaultMsg.label
pt-BR
Cookies deste website serão aceitos ou rejeitados com base nas configurações padrão.
en-US
Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowCmd.label
pt-BR
Permitir Popups desse Website
en-US
Allow Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowMsg.label
pt-BR
Popups desse website sempre serão exibidas.
en-US
Popups from this website will always be shown.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockCmd.label
pt-BR
Bloquear Popups desse Website
en-US
Block Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockMsg.label
pt-BR
Popups deste website não serão exibidas.
en-US
Popups from this website will not be shown.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-BR
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos de serviço aplicáveis aos serviços devem possuir um link para a seção <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviços web</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.

Displaying 200 results for the string website in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
pt-BR
Você pode notificar o administrador da página a respeito deste problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pt-BR
Sites comprovam sua identidade através de certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não confia mais em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } usa um certificado de uma dessas autoridades, portanto a identidade do site não pode ser comprovada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
pt-BR
Vazamento de site
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
pt-BR
Site vazado
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
pt-BR
Senhas foram vazadas ou roubadas deste site desde a última vez que você atualizou suas credenciais de acesso. Mude a senha para proteger sua conta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
pt-BR
Endereço do site
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
pt-BR
Certifique-se de que corresponde ao endereço exato do site onde você acessou a conta.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como imagens). <label data-l10n-name="link">Saiba mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
pt-BR
Sua conexão com este site usa criptografia fraca e não é privativa.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
pt-BR
Outras pessoas podem ver as suas informações ou modificar o comportamento do site.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
pt-BR
Silenciar notificações de sites durante o compartilhamento
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou a reprodução automática de mídia com som neste site.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou sua câmera neste site.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou a extração de dados da tela neste site.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou informações de localização neste site.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou a instalação de extensões deste site.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou seu microfone neste site.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou o acesso a MIDI neste site.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
pt-BR
Você concedeu permissões adicionais a este site.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou o armazenamento persistente deste site.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou abertura de janelas neste site.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou o compartilhamento de tela neste site.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou notificações deste site.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
pt-BR
Você bloqueou o acesso do dispositivo de realidade virtual a este site.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
pt-BR
Bloquear imagens de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-BR
Informações do frame { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
pt-BR
Informações da página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
pt-BR
Este site não fornece informações de propriedade.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
pt-BR
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
pt-BR
Identidade do site
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
pt-BR
Eu já visitei este site antes?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
pt-BR
Eu salvei alguma senha deste site?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
pt-BR
Este site está armazenando informações no meu computador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
pt-BR
Endereço do site
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
pt-BR
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
pt-BR
Pesquisar sites
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco. Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar dados armazenados em Opções > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites. *[other] { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco. Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar dados armazenados em Preferências > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
pt-BR
<strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar o armazenamento de dados em Configurações > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
pt-BR
{ -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco. O conteúdo do site pode não ser exibido corretamente. Visite “Saiba mais” para otimizar seu uso de disco para melhor experiência de navegação.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
pt-BR
<strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Acesse “Saiba mais” para otimizar seu uso de disco para ter uma melhor experiência de navegação.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
pt-BR
Visitar este site pode danificar seu computador
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
pt-BR
Dados offline de sites
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
pt-BR
O certificado de segurança em uso neste site não será mais confiável em uma versão futura. Para obter mais informações, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
pt-BR
%1$S está solicitando informações adicionais sobre sua chave de segurança, o que pode afetar sua privacidade.\n\n\nO %2$S pode tornar isso anônimo para você, mas o site pode recusar essa chave. Se for recusada, você pode tentar novamente.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-BR
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-BR
O site tentou usar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-BR
A página que está tentando ver não pode ser exibida porque tem um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Entre em contate com os responsáveis pelo site e informe o problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
pt-BR
<p>É mais provável que o problema seja no site, não há nada que você possa fazer para resolver. Você pode notificar o administrador do site.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
pt-BR
O &brandShortName; detectou um problema e não prosseguiu para <span class='hostname'/>. O site foi mal configurado ou o relógio interno do seu computador está errado.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
pt-BR
Provavelmente o certificado do site está expirado, impedindo que o &brandShortName; se conecte com segurança. Se você acessar este site, invasores podem tentar roubar informações confidenciais como senhas, emails ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
pt-BR
Provavelmente o certificado do site está expirado, impedindo que o &brandShortName; se conecte com segurança.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
pt-BR
<p>O relógio do seu computador está definido para <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Certifique-se de que seu computador está definido para a data, hora e fuso horário corretos nas configurações do sistema, e atualize <span class='hostname'/>.</p> <p>Se o seu relógio já está definido para a hora correta, o site deve estar configurado incorretamente e não há nada que você possa fazer para resolver o problema. Notifique o problema para o administrador do site.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
pt-BR
O &brandShortName; detectou uma potencial ameaça de segurança e não prosseguiu para <span class='hostname'/> porque este site exige uma conexão segura.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
pt-BR
<p>É mais provável que o problema seja no site, não há nada que você possa fazer para resolver.</p> <p>Se estiver em uma rede corporativa ou usando um antivírus, você pode pedir ajuda às equipes de suporte. Também pode notificar o administrador do site.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Entre em contato com os proprietários do site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Entre em contato com os proprietários do site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
pt-BR
Este site pode não suportar o protocolo TLS 1.2, versão mínima suportada pelo &brandShortName;. Ativar TLS 1.0 e TLS 1.1 pode permitir que essa conexão seja bem-sucedida.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-BR
<p><span class='hostname'></span> usa uma tecnologia de segurança que está ultrapassada e vulnerável a ataques. Um invasor poderia facilmente coletar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa consertar o servidor antes de você poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro no protocolo de rede.</p><ul><li>Entre em contato com o dono do site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-BR
<p>O documento solicitado não está disponível no cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaução de segurança, o &brandShortName; não volta a solicitar automaticamente documentos sensíveis.</li><li>Clique em 'Tentar novamente' para solicitar de novo o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-BR
<p><ul><li>Contate os responsáveis pelo site para informar este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Entre em contato com os proprietários do site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
pt-BR
Aperfeiçoe HTML, CSS e JavaScript do seu site com ferramentas como Inspetor e Debugger.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-BR
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-BR
O site tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-BR
A página que está tentando ver não pode ser exibida porque tem um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Entre em contato com os responsáveis pelo site e informe o problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-BR
O proprietário do %S configurou este site incorretamente. Para proteger suas informações de ser roubadas, não foi estabelecida a conexão com este site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque usa uma forma de compactação não suportada ou inválida.</p><ul><li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-BR
<p><span class='hostname'></span> usa uma tecnologia de segurança que está ultrapassada e vulnerável a ataques. Um invasor poderia facilmente coletar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa consertar o servidor antes de você poder acessar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro no protocolo de rede.</p><ul><li>Entre em contato com o dono do site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-BR
<p>O documento requisitado não está disponível no cache do navegador.</p><ul><li>Como precaução de segurança, o navegador não volta a requisitar automaticamente documentos sensíveis.</li><li>Clique em 'Tentar novamente' para requisitar de novo o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</p><ul><li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-BR
<p><ul><li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
pt-BR
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comandos disponíveis no ChatZilla. Digite |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos usuários do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite4.label
pt-BR
Site da web
en-US
Website
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Por favor, contate os responsáveis pelo site para informá-los deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando abrir não pode ser exibida devido a um erro detectado na transmissão dos dados.</p><ul><li>Por favor, contacte os donos do website para informá-los do problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-BR
<p><span class='hostname'></span> usa tecnologia de segurança obsoleta e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente revelar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa corrigir o servidor antes que você possa visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pôde ser exibida porque foi detectado um erro no protocolo de rede.</p><ul><li>Entre em contato com o responsável pelo site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-BR
<p>O documento solicitado não está mais no cache de navegação.</p><ul><li>Como precaução de segurança, o &brandShortName; não solicita de novo automaticamente documentos contendo informações confidenciais.</li><li>Clique em “Tentar novamente” para solicitar mais uma vez o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul>  <li>A página que você está tentando abrir não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li>  <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-BR
<p><ul><li>Por favor, contate os responsáveis pelo site para informá-los deste problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Por favor, contate os responsáveis pelo site para informá-los deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-BR
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos de serviço aplicáveis aos serviços devem possuir um link para a seção <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviços web</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
pt-BR
Uma visão geral dos serviços web que o produto inclui, assim como instruções de como os desativar (se aplicáveis), deve ser colocada aqui.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
website-address-label.value
pt-BR
Endereço do site:
en-US
Address of website:
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-BR
O site tentou negociar um nível insuficiente de segurança.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-BR
A página que está tentando ver não pôde ser exibida porque está contida em um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-BR
O proprietário do %S configurou seu site incorretamente. Para evitar que suas informações sejam roubadas, o Firefox não se conectou a este site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-BR
<p>A página que está tentando ver não pôde ser vista porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Entre em contato com os proprietários do site para informá-los sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-BR
<p><span class='hostname'></span> usa tecnologia de segurança obsoleta e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente revelar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa corrigir o servidor antes que você possa visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detectado.</p><ul><li>Por favor, contate os proprietários do site para informa-los sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-BR
<p>O documento solicitado não está mais no cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita de novo automaticamente documentos contendo informações confidenciais.</li><li>Clique em "Tentar novamente" para solicitar mais uma vez o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-BR
<p><ul><li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-BR
<ul> <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
pt-BR
Você está prestes a entrar no site "%1$S" com o nome de usuário "%2$S", mas o site não exige autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n"%1$S" é o site que você quer visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
pt-BR
Você pode notificar o administrador da página a respeito deste problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
pt-BR
Este site está em conformidade com a política de transparência de certificado.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
pt-BR
O site %S não oferece criptografia para a página exibida.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
pt-BR
A conexão com este site usa uma encriptação fraca e não é privativa. Outras pessoas poder ver suas informações ou modificar o comportamento do site.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-header
pt-BR
Serviços web do &brandFullName;
en-US
&brandFullName; Website Services
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
pt-BR
O &brandShortName; também oferece serviços opcionais, tais como complementos ou navegação segura; no entanto, não podemos garantir que sejam 100&#037; precisos ou livres de erro. Mais informações, incluindo sobre como desativar os serviços, podem ser encontradas nos
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.label
pt-BR
Navegação do site
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.tooltip
pt-BR
Navegação do site
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
popupIcon.tooltiptext
pt-BR
Um popup foi bloqueado - clique para desbloquear este site
en-US
Unblock this website's popups
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesCmd.label
pt-BR
Permitir cookies deste site
en-US
Allow Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesMsg.label
pt-BR
Todos cookies deste site serão permitidos.
en-US
Cookies from this website will always be allowed.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesCmd.label
pt-BR
Permitir imagens deste site
en-US
Allow Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesMsg.label
pt-BR
As imagens deste site serão sempre baixadas.
en-US
Images from this website will always be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesCmd.label
pt-BR
Permitir cookies de sessão deste site
en-US
Allow Session Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
pt-BR
Este site poderá criar cookies apenas para a sessão atual.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesCmd.label
pt-BR
Bloquear cookies deste site
en-US
Block Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesMsg.label
pt-BR
Cookies deste website serão sempre rejeitados.
en-US
Cookies from this website will always be rejected.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesCmd.label
pt-BR
Bloquear imagens deste site
en-US
Block Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesMsg.label
pt-BR
As imagens deste site nunca serão baixadas.
en-US
Images from this website will never be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieCookiesDefaultMsg.label
pt-BR
Cookies deste website serão aceitos ou rejeitados com base nas configurações padrão.
en-US
Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieImagesDefaultMsg.label
pt-BR
As imagens deste site serão baixadas com base nas configurações padrão.
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowCmd.label
pt-BR
Permitir Popups desse Website
en-US
Allow Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowMsg.label
pt-BR
Popups desse website sempre serão exibidas.
en-US
Popups from this website will always be shown.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockCmd.label
pt-BR
Bloquear Popups desse Website
en-US
Block Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockMsg.label
pt-BR
Popups deste website não serão exibidas.
en-US
Popups from this website will not be shown.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupDefaultMsg.label
pt-BR
Popups desse site serão mostradas baseado nas configurações padrão.
en-US
Popups from this website will be shown based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.domain
pt-BR
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.header
pt-BR
Identidade do site
en-US
Website Identity
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
pt-BR
Este site está armazenando informações (cookies) no meu computador?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
pt-BR
Eu visitei este site hoje mais cedo?
en-US
Have I visited this website before today?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
pt-BR
Eu salvei alguma senha deste site?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalSiteIdentity
pt-BR
Este site pertence a %S\nIsto foi verificado por %S
en-US
This website is owned by %S\nThis has been verified by %S
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
securityNoOwner
pt-BR
Este site não fornece informações de propriedade.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
pt-BR
Se você entende o que está acontecendo, você pode indicar para o &brandShortName; confiar na identificação deste site. <b>Mesmo que você confie no site, este erro pode significar que alguém está hackeando tua conexão.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
pt-BR
Não adicione uma exceção, a menos que conheça um bom motivo para este site não usar uma identificação confiável.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara2
pt-BR
Normalmente, quando você tenta conectar de forma segura, sites apresentarão identificação confiável, para provar que você está indo para o lugar certo. Porém, a identidade deste site não pode ser verificada.
en-US
Normally, when you try to connect securely, websites will present trusted identification to prove that you are going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
pt-BR
Se você normalmente se conecta neste site sem problemas, este erro pode significar que alguém invadiu o site e você não deva continuar.
en-US
If you usually connect to this website without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
popupWindowAllowCmd.label
pt-BR
Desbloquear popups deste site
en-US
Allow popup windows from this website
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
popupWindowRejectCmd.label
pt-BR
Bloquear popups deste site
en-US
Reject popup windows from this website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.tree.host.label
pt-BR
Site da web
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.description
pt-BR
As preferências de conteúdo são uma forma do &brandShortName; salvar configurações, como níveis de zoom, especificamente para um site.
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.tree.host.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.tree.host.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.tree.host.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
pt-BR
Este é um “podcast” de conteúdo que é atualizado frequentemente neste site.
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed1
pt-BR
Este é um “RSS” que registra modificações ocorridas neste site.
en-US
This is a "feed" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
pt-BR
Este é um “videocast” de conteúdo que é atualizado frequentemente neste site.
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
pt-BR
Você requisitou uma página criptografada. O site identificou-se corretamente e as informações que você visualizar ou publicar nesta página não poderão ser facilmente lidas por terceiros.
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.remember
pt-BR
Lembrar para este site
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.remember
pt-BR
Lembrar para este site
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
pt-BR
Este site (%S) está solicitando o armazenamento de dados no seu computador para uso offline.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
pt-BR
Você está em uma janela privativa. Este site (%S) não tem permissão de armazenar dados em seu computador para uso offline.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
pt-BR
Este site (%1$S) está tentando armazenar mais que %2$SMB de dados em seu computador para uso offline.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
popupWarning.message
pt-BR
O #1 preveniu este site de abrir uma janela de popup.;O #1 preveniu que este site abrisse #2 janelas de popup.
en-US
#1 prevented this website from opening a popup window.;#1 prevented this website from opening #2 popup windows.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
pt-BR
%S preveniu que este site (%S) perguntasse se deseja instalar programas no seu computador.
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
removepermission.label
pt-BR
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.cookiedomain.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.sitename.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
pt-BR
Permitir
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
pt-BR
Excluir ao sair
en-US
website can set session cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
cannot
pt-BR
Bloquear
en-US
website cannot set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
address.label
pt-BR
Endereço do site:
en-US
Address of website:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
remove.label
pt-BR
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.sitename.label
pt-BR
Site
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalid
pt-BR
O endereço do site %S é inválido.
en-US
The website %S is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalidTitle
pt-BR
Endereço inválido.
en-US
Invalid Website Entered
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
pt-BR
Especifique os sites que podem ou não carregar imagens. Forneça o endereço exato do site e clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
pt-BR
Especifique os sites que podem instalar extensões e atualizações. Forneça o endereço exato do site e clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pt-BR
Especifique os sites que podem ou não armazenar dados para uso em modo desconectado. Forneça o endereço exato do site e clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
pt-BR
Especifique os sites que podem abrir janelas popup. Forneça o endereço exato do site e clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
pref.content.description
pt-BR
Essas opções influenciam como conteúdo de sites e mensagens devem aparecer no &brandShortName;.
en-US
These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
siteIcons.label
pt-BR
Ícones de sites
en-US
Website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
useSiteIcons.label
pt-BR
Exibir ícones de sites
en-US
Show website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
accNo3rdPartyCookies.label
pt-BR
Permitir cookies somente para o site atual (sem cookies de terceiros):
en-US
Allow cookies for the originating website only (no third-party cookies)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
pt-BR
Permite visualizar e gerenciar os cookies armazenados e aceitar ou recusar cookies de sites específicos. As configurações para sites específicos sobrepõem as configurações acima.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
pt-BR
Após remover estes dados, o %S não estará mais disponível para uso em modo desconectado. Deseja remover este site em modo desconectado?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
pt-BR
Remover dados offline de sites
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
pt-BR
Dados de sites em modo desconectado
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
pt-BR
O %1$S acha que este site é suspeito! Ele pode estar se fazendo passar pela página que você quer visitar. A maioria dos sites legítimos usa nomes em vez de números. Tem certeza de que deseja visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl2
pt-BR
O %1$S acha que este site é suspeito! Ele pode estar se fazendo passar pela página que você quer visitar. Tem certeza de que deseja visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite.label
pt-BR
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
pt-BR
%1$S está solicitando seu nome de usuário e senha. ATENÇÃO: Sua senha não será enviada para o site que você está visitando no momento!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
pt-BR
deste site
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
pt-BR
O %S salvará esta senha com sua conta deste site.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
pt-BR
Provavelmente, o site simplesmente não oferece suporte a HTTPS.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
pt-BR
Também é possível que um invasor esteja envolvido. Se você decidir visitar o site, não deve inserir nenhuma informação sensível, como senhas, emails ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
pt-BR
Embora o risco à segurança seja baixo, se você decidir visitar a versão HTTP do site, não deve inserir nenhuma informação sensível, como senhas, emails ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-reasons
pt-BR
Provavelmente o site não oferece suporte a HTTPS, mas também é possível que um invasor esteja bloqueando a versão HTTPS.
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-BR
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos de serviço aplicáveis aos serviços devem possuir um link para a seção <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serviços web</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
pt-BR
Uma visão geral dos serviços web que o produto inclui, assim como instruções de como os desativar (se aplicáveis), deve ser colocada aqui.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
pt-BR
Esta página contém informações técnicas que podem ser úteis se você estiver tentando solucionar um problema. Se estiver procurando respostas para as dúvidas mais comuns do { -brand-short-name }, confira o <a data-l10n-name="support-link">site de suporte</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
pt-BR
Parece que você identificou um bug. Além de enviar um relato aqui, a melhor maneira de ter um problema de funcionalidade resolvido é entrar em contato com o desenvolvedor da extensão. <a data-l10n-name="support-link">Visite o site da extensão</a> para obter informações do desenvolvedor.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.