BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string yet in br:

Entity br en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-debug-target-list-empty
br
Nothing yet.
en-US
Nothing yet.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
br
No network locations have been added yet.
en-US
No network locations have been added yet.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
br
There are no profiles yet.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
br
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Bezit sur eo reizhet mat horolaj hoc'h urzhiataer.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.

Displaying 57 results for the string yet in en-US:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh an testeni kinniget gant ar servijer.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
br
Implijet eo bet un testeni ha n'eo ket talvoudek c'hoazh evit treuzkas testeni an dafariad.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh roll an testenioù dizorniet evit an testeni-mañ.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
br
Roll an alc'hwezioù dizorniet evit an testeni n'eo ket talvoudek c'hoazh.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
br
N'eo ket bet enrineget pe sinet: n'hoc'h eus ket un testeni postel c'hoazh.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh respont OCSP (ennañ ez eus un deiziad en dazont).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FIRST1
br
Ar $BrandShortName herrekañ ha respontusañ evit ar mare
en-US
The fastest, most responsive $BrandShortName yet
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventNeedsAction
br
N'ho peus ket respontet d'ar bedadenn-mañ
en-US
You haven't yet responded to this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskNeedsAction
br
N'ho peus ket respontet d'ar goulenn labour-mañ
en-US
You haven't yet responded to this task assignment
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedMultipleNeedsAction
br
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedNeedsAction
br
Un darvoud direspont a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedSeriesNeedsAction
br
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
br
Kont ebet kefluniet c'hoazh
en-US
No account configured yet
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-debug-target-list-empty
br
Nothing yet.
en-US
Nothing yet.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
br
No network locations have been added yet.
en-US
No network locations have been added yet.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
br
There are no profiles yet.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
br
Dilezet ez eus bet un treuzgread IndexedDB na oa ket echu c'hoazh en abeg d'ur merdeiñ e-touez pajennoù.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
br
Ar reolennoù @import n'int ket talvoudek evit ar poent er follennoù stil savet.
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
br
Warning: Source string is missing
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY
br
N'hall ket bezañ moullet an teul-mañ rak emañ o vezañ karget c'hoazh.
en-US
Cannot print this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP
br
N'haller ket gwelout alberz ar moullañ c'hoazh rak emañ o vezañ karget c'hoazh.
en-US
Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_NOT_IMPLEMENTED
br
Keweriusterioù moullañ zo n'int ket kefloueret c'hoazh.
en-US
Some printing functionality is not implemented yet.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerOptionsDiscarded
br
Warning: Source string is missing
en-US
Options for the Sanitizer constructor are not yet supported. Please note this is experimental behavior.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
locationNewPage.label
br
[Pajenn nevez, ket enrollet c'hoazh]
en-US
[New page, not saved yet]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.pac.loading
br
Warning: Source string is missing
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
br
Sinet eo bet ar gemennadenn skrammet gant un doare niverel, n'eo ket bet pellgarget c'hoazh he c'henstagadurioù holl avat. Neuze n'hall ket ar sinadur bezañ talvoudekaet. Klikañ war Mat eo evit pellgargañ ar gemennadenn glok ha talvoudekaat ar sinadur.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
br
An testeni arveret evit sinañ ar gemennadenn n'hañval ket bezañ talvoudek c'hoazh. Bezit sur eo reizhet mat horolaj hoc'h urzhiataer.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
br
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Bezit sur eo reizhet mat horolaj hoc'h urzhiataer.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
br
(didalvoudek evit ar poent)
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
br
N'hoc'h eus ket kefluniet ur gont postelerezh prim c'hoazh.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
br
Warning: Source string is missing
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
br
Kavet ez eus bet arouezennoù n'int ket er spletad ASCII e-barzh al lodenn lec'hel eus chomlec'h an degemerer %s. N'eo ket skoret an dra-se c'hoazh. Kemmit ar chomlec'h-mañ ha klaskit en-dro.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties
notConfiguredYet
br
N'eo ket bet kefluniet ar gont-mañ endeo
en-US
This account has not been configured yet
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-not-accepted
br
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-unverified
br
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-missing-signature-key
br
Warning: Source string is missing
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-send-enc-because-no-own-key
br
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot send this message encrypted, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-send-sig-because-no-own-key
br
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot digitally sign this message, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-acceptance-undecided-label.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Not yet, maybe later.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-notYetAvailable
br
Warning: Source string is missing
en-US
not yet available
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
br
Warning: Source string is missing
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
br
Warning: Source string is missing
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh an testeni kinniget gant ar servijer.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
br
Implijet eo bet un testeni ha n'eo ket talvoudek c'hoazh evit treuzkas testeni an dafariad.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh roll an testenioù dizorniet evit an testeni-mañ.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
br
Roll an alc'hwezioù dizorniet evit an testeni n'eo ket talvoudek c'hoazh.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
br
N'eo ket bet enrineget pe sinet: n'hoc'h eus ket un testeni postel c'hoazh.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
br
N'eo ket talvoudek c'hoazh respont OCSP (ennañ ez eus un deiziad en dazont).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
locationNewPage.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
[New page, not saved yet]
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
br
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
br
Warning: Source string is missing
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NicknameNotYetValid
br
Warning: Source string is missing
en-US
(not yet valid)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
br
Warning: Source string is missing
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
br
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
br
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
no-updates-label
br
Hizivadur ebet bet staliet c'hoazh
en-US
No updates installed yet
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.