Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 27 results for the string you in ja:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
ja
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
ja
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ja
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
ja
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
ja
You must enable OCSP before performing this operation.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
ja
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.471.knock |
ja
"%S "/knock %S" は、チャンネルオペレータにあなたを招待するよう依頼するときに使用できます。 [[ノック][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473.knock |
ja
"%S "/knock %S" は、チャンネルオペレータにあなたを招待するよう依頼するときに使用してください。 [[ノック][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
en-US
%S Use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.475.knock |
ja
"%S "/knock %S" は、チャンネルオペレータにあなたを招待するよう依頼するときに使用できます。 [[ノック][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
ja
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
ja
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
ja
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
ja
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
ja
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-username-input.placeholder |
ja
you@example.com
|
en-US
you@example.com
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
ja
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
ja
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY |
ja
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
ja
You must enable OCSP before performing this operation.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
ja
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
ja
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd pref.findAsYouType.title |
ja
タイプ検索 (Find As You Type)
|
en-US
Find As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties dontShowAlert |
ja
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
en-US
THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
ja
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
ja
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
ja
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
ja
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
Displaying 200 results for the string you in en-US:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
ja
この問題をウェブサイトの管理者に知らせることもできます。
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
ja
誰かがこのサイトに偽装しようとしている可能性があります。続行しないでください。
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
ja
安全のため、{ -brand-short-name } は他のサイトが埋め込まれた { $hostname } のページの表示を許可できません。このページを表示するには、新しいウィンドウで開く必要があります。
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
ja
現在のアップデートチャンネルは <label data-l10n-name="current-channel"></label> です。{ " " }
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
ja
最新バージョンはご使用のシステムに対応していません。<label data-l10n-name="unsupported-link">詳細</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
ja
{ -brand-short-name } に保存したログイン情報と、ここ表示される情報漏洩の警告が消去されます。この操作は元に戻せません。
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
ja
{ $count ->
[1] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は元に戻せません。
*[other] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報がすべて消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は元に戻せません。
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
ja
CSV ファイルまたは TSV ファイルの内容を確認してください。
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
ja
他のブラウザーでログイン情報を保存した場合は、<a data-l10n-name="import-link">そちらから { -lockwise-brand-short-name } にインポートできます</a>。
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
ja
{ -brand-product-name } 以外のブラウザーでログイン情報を保存した場合は、<a data-l10n-name="import-browser-link">そのブラウザーから</a> または <a data-l10n-name="import-file-link">ファイルから</a> インポートできます。
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
ja
ログイン情報の最後の更新の後に、このサイトからパスワードの漏洩、または盗難がありました。アカウントの保護のため、パスワードを変更してください。
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
ja
{ PLATFORM() ->
[windows] ご使用のどの { -brand-product-name } でもログイン情報を使えるようにしたいですか? { -sync-brand-short-name } のオプションに移動して、ログイン情報のチェックボックスを選択してください。
*[other] ご使用のどの { -brand-product-name } でもログイン情報を使えるようにしたいですか? { -sync-brand-short-name } の設定に移動して、ログイン情報のチェックボックスを選択してください。
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
ja
別の端末の { -brand-product-name } に保存したログイン情報は、以下の手順で取得できます:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
ja
{ -sync-brand-short-name } の設定のログイン情報のチェックボックスが選択されているか確認してください
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
ja
ログインするウェブサイトの正確な URL と一致することを確認してください。
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
ja
{ -brand-product-name } にパスワードを保存すると、ここに表示されます。
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ja
ブラウザーを終了するかプライベートブラウジングのタブとウィンドウをすべて閉じると、検索履歴と閲覧履歴を消去します。ウェブサイトとインターネットサービスプロバイダーに対しては匿名化されません。このコンピューターを使う他のユーザーからあなたのオンラインでのプライベートを守るのに役立ちます。
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
ja
プライベートウィンドウです
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
ja
これはプライベートウィンドウではありません。
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
ja
その後にページ、ウィンドウ、タブを復元しますので、すぐに作業に戻れます。
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
ja
ロボットは航空力学を無視して空を飛べます。
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
ja
ロボットは人間の友達です!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
ja
まだセッションを復元できない場合は、いずれかのタブが問題の原因となっています。前回のタブの一覧を見て、復元する必要のないタブのチェックマークを外してから復元してください。
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
ja
アドオンとカスタマイズした設定を削除しました。ブラウザー設定を既定値に戻しました。それでも問題が解決しない場合は、<a data-l10n-name="link-more">ヘルプをご覧ください。</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-some-label |
ja
復元するウィンドウとタブを選択する
|
en-US
Restore only the ones you want
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
ja
{ -brand-short-name } のクラッシュ時に表示していたサイトの URL を含める
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
ja
{ -brand-short-name } のクラッシュ時に表示していたサイトの URL を含める
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
ja
クラッシュレポートを送信しました。{ -brand-short-name } の改善に役立てます。
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help |
ja
ご協力をお願いします
|
en-US
Will you help us?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-disconnected |
ja
ログアウトしました
|
en-US
You’ve been disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
ja
{ -brand-shorter-name } の新たなコピーをダウンロードしてください。インストールを手助けします。
|
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
ja
{ -brand-shorter-name } を自動更新できません。最新版をダウンロードしてください。保存した情報と設定変更は保持されます。
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
ja
{ -brand-shorter-name } の更新がありますが、他のプロファイルの { -brand-shorter-name } が実行中のため、インストールできません。そちらを閉じて更新するか、とにかく更新するか選択してください。(他のプロファイルのものは、再起動するまで正常に動作しません)
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
ja
このサイトの音声や映像には DRM ソフトウェアが使われており、{ -brand-short-name } での視聴が制限される可能性があります。
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
ja
このページでの保護は無効に設定されています。
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
ja
このサイトとの接続は安全ではありません。
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
ja
このサイトとの接続は安全です。
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
ja
このサイトと共有したあなたの情報 (パスワードやメッセージ、クレジットカード情報など) が第三者に盗み見られる可能性があります。
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
ja
このサイトへの接続は秘密が保たれません。このサイトに送信した情報 (パスワードやメッセージ、クレジットカード情報など) が第三者に盗み見られる可能性があります。
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
ja
このページに入力したログイン情報は安全に送信されません。第三者に盗み見られる可能性があります。
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
ja
この接続は安全ではないため、サイトと共有したあなたの情報が第三者に盗み見られる可能性があります。
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
ja
ページが動作しない場合は HTTPS-Only モードをオフにして、安全でない HTTP 接続でこのサイトを再読み込みするとよいでしょう。
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
ja
このサイトで { -brand-short-name } に可能な限り接続をアップグレードさせたい場合は、HTTPS-Only モードをオンにしてください。
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
ja
このサイトに特別な権限は設定されていません。
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
ja
変更内容を適用するには、ページの再読み込みが必要です。
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
ja
以下のサイトが、あなたがこのサイトにいる間、クロスサイト Cookie とサイトデータにアクセスできます。
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
ja
共有中は { -brand-short-name } からの通知を表示しないようにします。
|
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
ja
全画面を共有しています。新しいタブ に切り替えると、他の人にも見えます。
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
ja
{ -brand-short-name } を共有しています。新しいタブ に切り替えると、他の人にも見えます。
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトの音声付きメディアの自動再生をブロックしました。
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトでのカメラの共有をブロックしました。
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトの Canvas データの抽出をブロックしました。
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトでの位置情報の共有をブロックしました。
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトのアドオンのインストールをブロックしました。
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトでのマイクの共有をブロックしました。
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトの MIDI へのアクセスをブロックしました。
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
ja
このウェブサイトで追加の権限を許可しました。
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトの永続ストレージの使用をブロックしました。
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトのポップアップをブロックしました。
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトでの画面の共有をブロックしました。
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
ja
このショートカットを選択すると、より素早く検索できます。
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
ja
サイトからの通知の設定を変更します
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトからの通知をブロックしました。
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
ja
このウェブサイトの VR デバイスへのアクセスをブロックしました。
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
ja
<strong>{ -brand-short-name } を既定のブラウザーに設定しますか?</strong> { -brand-short-name } でいつでも高速、安全、プライベートに。
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
ja
macOS で Safari のブックマークにアクセスするには、{ -brand-short-name } に明示的な許可が必要です。[続行] をクリックして、表示されるファイルを開くダイアログで “Bookmarks.plist” ファイルを選択してください。
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
ja
<b>個人データやカスタマイズが失われることはもうありません。</b>このコンピューターの Firefox に情報を保存してあれば、他の Firefox のインストール先でも利用できます。
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
ja
同期機能の利用は初めてですか? あなたの情報を他にインストールしたすべての Firefox と同期するにはログインしてください。
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
ja
何もしなければ、あなたのプロファイルデータは他の Firefox のインストール先のプロファイルデータから切り離されます。
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
ja
あなたのプロファイルデータを他の Firefox のインストール先すべてと同じにしたいのであれば、{ -fxaccount-brand-name } を使うことで他と同期を維持できます。
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
ja
{ -sync-brand-name } の利用は初めてですか? ログインするとあなたの情報を Firefox のインストール先すべてに同期できます。
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
ja
進むと、<a data-l10n-name="terms">利用規約</a>と<a data-l10n-name="privacy">プライバシーに関する通知</a>に同意したと見なします。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
ja
プライバシーは重要です。{ -brand-short-name } はあなたのブラウジングを保護するため、パートナーサービスが対応するときは常に DNS 要求を安全にお届けします。
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
ja
プライバシーは重要です。{ -brand-short-name } はあなたを追跡するために端末から一意に識別可能な情報を収集する、フィンガープリント採取をブロックしました。
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
ja
エンドツーエンド暗号化と自動消滅リンクで、機密文書を安全に共有できます。
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
ja
よく見るサイトに簡単にアクセスできます。再起動してもサイトを開いたままにできます。
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
ja
ピン留めしたいタブで<b>右クリック</b>します。
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
ja
サイトに更新があると、ピン留めしたタブに青い点が表示されます。
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
ja
タブ送信でこのリンクを { -brand-product-name } にログインした携帯電話や他の端末と簡単に共有できます。
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
ja
プライバシーは重要です。{ -brand-short-name } は一般的なソーシャルメディアトラッカーをブロックしました。オンラインでのあなたの行動を収集できるデータ量を制限しています。
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
ja
{ -brand-short-name } はソーシャルネットワークからの追跡を停止させました
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
ja
ブックマーク、パスワード、履歴などが { -brand-product-name } にログインしたどの端末でも使えます。
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
ja
あなたのデータはあなた自身だけに。{ -brand-short-name } はオンラインでのあなたの行動を追跡するよく知られた数多くのトラッカーからあなたを守ります。
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
ja
お気に入りのサイトの管理が簡単になりました。{ -brand-short-name } は保存したブックマークをあなたの好きな場所に記憶し、既定の設定では新しいタブにブックマークツールバーを表示し、ツールバーのフォルダーから他のブックマークにもアクセスできるようになりました。
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
ja
一部のトラッカーは、Cookie を密かに設定した別のウェブサイトにあなたを誘導します。{ -brand-short-name } はこれらの Cookie を自動的に消去し、追跡されないようにします。
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
ja
トラッキング Cookie からのよりよい保護を任意で利用できるようになりました。{ -brand-short-name} があなたの行動と個人データを閲覧中のサイトから分離するため、ブラウザーに保存された情報はウェブサイト間で共有されません。
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
ja
{ -brand-shorter-name } は、あなたの広告プロフィールを作るために端末と行動に関する情報を密かに収集する、フィンガープリント採取の多くをブロックします。
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
ja
{ -brand-shorter-name } は、あなたの広告プロフィールを作るために端末と行動に関する情報を密かに収集する、フィンガープリント採取をブロックできます。
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
ja
ログインすればどの端末でも使える安全なパスワードを生成できます。
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
ja
{ -lockwise-brand-short-name } アプリで、どの端末からでも
バックアップしたパスワードに安全にアクセスできます。
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-title |
ja
パスワードもご一緒に
|
en-US
Take your passwords with you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
ja
キーボードやヘッドセットから音声または映像の再生と停止ができるようになり、他のタブからだけでなく、コンピューターがロックされた状態でも簡単にメディアを操作できます。また、進むキーと戻るキーでもトラックを移動できるようになりました。
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
ja
ハッカーはよく使い回されるパスワードを知っています。複数のサイトで同じパスワードが使われていて、そのどれか一つでもデータ漏洩があったときは、{ -lockwise-brand-short-name } でそれらのサイトのパスワードを変更するよう警告します。
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
ja
{ -brand-shorter-name } がウェブサイトによるポップアップ通知の確認をブロックするようになりました。
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
ja
ピクチャーインピクチャー機能で、動画だけを小さいウィンドウで再生できます。他のタブで作業しながらでも視聴できます。
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
ja
動画だけを別のウィンドウで再生しているとき、ダブルクリックすると全画面表示になります。
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-header |
ja
動画をながら見
|
en-US
Watch videos while you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
ja
プライバシー保護ダッシュボードにデータ漏洩とパスワード管理についての概要報告が含まれるようになりました。解決済みの漏洩データ数の追跡が可能で、漏洩データに保存されたパスワードが含まれているかどうかも確認できます。
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
ja
アドレスバーに検索エンジンまたは特定のサイトを入力すると、検索候補の下に青いショートカットが表示されるようになりました。ショートカットを選択すると、アドレスバーからすぐに検索できます。
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
ja
ウェブサイトは密かに “supercookie” を発行して、あなたが手動で Cookie を消去しない限りウェブであなたを追跡できます。{ -brand-short-name } は supercookie に対する強固な保護を提供し、サイトをまたがってあなたのオンラインの行動を追跡できないようにします。
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-protect-body |
ja
{ -brand-short-name } はオンラインであなたを追跡する
多くの一般的なソーシャルトラッカーとクロスサイトトラッカーをブロックします。
|
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that
follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
ja
本当にこのページに関して保存されているあらゆる情報を履歴から削除しますか?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
ja
保存または訪問したサイト
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-header |
ja
すべて既読です!
|
en-US
You are caught up!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
ja
ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
ja
すべて既読です。また後で戻って { $provider } からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
ja
お気に入りに記事を { -pocket-brand-name } に保存して、魅力的な読み物を思う存分楽しみましょう。
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
ja
盛り上がる魅力あるストーリーに加えて、選ばれたスポンサーからあなたの興味を引きそうな厳選コンテンツを提供します。
<strong>ブラウジングデータに { -brand-product-name } の個人情報のコピーが残ることはありません。</strong>私たちとスポンサーのどちらもその情報を見ることはありませんので、ご安心ください。
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
ja
ご使用のどの端末の { -brand-product-name } でもブックマーク、パスワード、履歴などを共有できます。
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
ja
{ -brand-product-name } をどこでも使えるように、ブックマーク、パスワードなどを同期しましょう。
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-title |
ja
設定もいつも一緒に
|
en-US
Take Your Settings with You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
ja
{ -facebook-container-brand-name } を使うと Facebook プロファイルが隔離されるので、Facebook のターゲティング広告が機能しにくくなります。
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
ja
{ -monitor-brand-name } は既知のデータの漏洩にあなたのメールアドレスが使われたか監視し、新たな漏洩があったときに警告します。
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-welcome-subheader |
ja
できることを探し始めましょう。
|
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
ja
すぐに飛び込もう - Chrome からサイトと設定を簡単に持ち込めます。
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
ja
この端末から見つかったサイトを表示しています。{ -brand-short-name } は、あなたがこれらのサイトをインポートすることを選択しない限り、他のブラウザーからデータを保存または同期することはありません。
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
ja
進むと <a data-l10n-name="terms">利用規約</a> と <a data-l10n-name="privacy">プライバシーに関する通知</a> に同意したとみなします。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
ja
いつでも高速で安全、プライベートなブラウジングを。
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-subtitle |
ja
高速で安全、いつでもプライバシーが第一です。
|
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
ja
{ -pocket-brand-name } アプリでお気に入りのコンテンツをオフラインに保存できます。後からいつでも読んだり視たりするのに便利です。
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-header |
ja
{ -brand-product-name } をあなたとともに
|
en-US
Take { -brand-product-name } with You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
ja
{ -brand-short-name } はユーザーをオンラインで追跡するウェブサイトを抑止し、ウェブ上の広告による追跡を困難にします。
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-body |
ja
ブラウザーを手に入れました。<br/>残りの { -brand-product-name } の製品も手に入れましょう。
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
ja
ブラウザーをインストールできました。<br/>今すぐ { -brand-product-name } を最大限に活用しましょう。
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
ja
ブラウザーをインストールできました。プライバシー保護をさらに追加しましょう。
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
ja
<icon></icon><b>{ $addon-name } を今すぐインストールしましょう。</b>
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
ja
<img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> をインストールしてみましょう。
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-sub-header |
ja
おめでとうございます。{ -brand-short-name } をインストールできました。
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-subtitle |
ja
{ -brand-short-name } をインストールしました
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
ja
無効な証明書を受信しました。サーバー管理者またはメール送信者に次の情報を知らせてください:
あなたのサーバー証明書は認証局によって発行された他の証明書と同じシリアル番号を持っています。一意なシリアル番号を持つ新しい証明書を取得してください。
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
ja
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
ja
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ja
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
ja
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
ja
You must enable OCSP before performing this operation.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
ja
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
ja
初回起動時に表示されるページを上書きします。初回起動時のページを無効にする場合は、このポリシーの設定をブランクにします。
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
ja
更新後に表示される更新情報ページを上書きします。更新後のページを無効にするには、このポリシーの設定をブランクにします。
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
ja
消去すると、ウェブサイトからログアウトされることがあります
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ja
{ -brand-short-name } に保存した Cookie とサイトデータをすべて消去すると、ウェブサイトからログアウトされることがあります。また、オフラインのウェブコンテンツが削除されます。キャッシュデータの消去は、ログイン状態には影響しません。
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
ja
このオプションは、プロキシーへのパスワードが保存してある場合、確認することなく認証を行います。認証に失敗した場合は確認を行います。
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase1 |
ja
1. まだなら、携帯端末に <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox</a> をインストールしてください。
|
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step1 |
ja
1. まだなら、携帯端末に <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox</a> をインストールしてください。
|
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ja
{ -brand-short-name } は現在、言語を更新できません。インターネット接続を確認して、もう一回試してください。
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
ja
アドオンのインストールを許可するウェブサイトを指定できます。許可するサイトの正確なアドレスを入力して [許可] をクリックしてください。
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ja
Cookie とサイトデータの使用を許可するかどうかウェブサイトごとに指定できます。個別に設定するサイトの正確なアドレスを入力して [不許可]、[現在のセッションのみ]、[許可] のいずれかをクリックしてください。
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-etp-desc |
ja
これらのウェブサイトでは、保護をオフに設定しています。
|
en-US
You’ve turned off protections on these websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
ja
ポップアップウィンドウを開くことを許可するウェブサイトを指定できます。許可するサイトの正確なアドレスを入力して [許可] をクリックしてください。
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
ja
自動再生の既定の設定によらないサイトをここで管理できます。
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
ja
次のウェブサイトがカメラへのアクセスを要求しています。カメラへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
ja
次のウェブサイトがユーザーの位置情報へのアクセスを要求しています。位置情報へのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
ja
次のウェブサイトがマイクへのアクセスを要求しています。マイクへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
ja
次のウェブサイトがユーザーへの通知を要求しています。通知を許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
ja
次のウェブサイトが VR デバイスへのアクセスを要求しています。VR デバイスへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
ja
ウェブからダウンロードしたファイルを { -brand-short-name } が取り扱う方法とブラウズ中に使用するプログラムを選んでください。
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.label |
ja
おすすめの機能を紹介する
|
en-US
Recommend features as you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.label |
ja
おすすめの拡張機能を紹介する
|
en-US
Recommend extensions as you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
ja
キー入力時に検索を開始する
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-select-ask-option.label |
ja
毎回自分で選択する
|
en-US
Ask you every time
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
ja
自動スペルチェック機能を使用する
|
en-US
Check your spelling as you type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
ja
私たちはユーザーに選択肢を提供し、{ -brand-short-name } をすべての人に提供し改善するために必要なものだけを収集するよう努力しています。私たちは、個人情報を受け取る前に、常にユーザーの許可を求めます。
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ja
{ -vendor-short-name } への技術的な対話データの送信の許可を取り消しました。過去のデータは 30 日以内にすべて削除されます。
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
ja
コンテナータブを無効にすると、{ $tabCount } 個のコンテナータブが閉じられます。コンテナータブを無効にしますか?
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ja
このコンテナーを削除すると { $count } 個のコンテナータブが閉じられます。このコンテナーを削除してもよろしいですか?
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
ja
この設定では、一部のウェブサイトが表示されないか正しく動作しない可能性があります。サイトが動作しない場合は、トラッキング防止機能をオフにして再読み込みするとよいでしょう。
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-fpi-incompatibility-warning |
ja
{ -brand-short-name } の Cookie の設定の一部を上書きするファーストパーティ分離 (FPI) を使用しています。
|
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-description |
ja
これらの変更を適用するには、タブを再読み込みする必要があります。
|
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
ja
トラッカーはあなたの習慣や興味に関する情報を収集するために、オンラインであなたを追跡します。{ -brand-short-name } はこれらのトラッカーや悪意のあるスクリプトの多くをブロックします。
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
ja
ウェブサイトに “Do Not Track” 信号を送り、追跡されたくないことを知らせます。
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-always-ask-where.label |
ja
ファイルごとに保存先を指定する
|
en-US
Always ask you where to save files
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
ja
現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
ja
現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
ja
{ -brand-short-name } はプライベートブラウジング中と同様に、表示したページの履歴などのプライバシーデータを一切保存しません。
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
ja
ホームページ、新しいウィンドウ、新しいタブを開くときに表示するものを選択してください。
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-content-description |
ja
Firefox Home に表示するコンテンツを選びましょう。
|
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-description |
ja
保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの
|
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description |
ja
保存または訪問したサイト
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-topsites-description |
ja
よく訪れるサイト
|
en-US
The sites you visit most
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
ja
HTTPS は { -brand-short-name } とあなたが訪れるウェブサイトとの間に、暗号化された安全な接続を提供します。多くのウェブサイトは HTTPS に対応しており、HTTPS-Only モードを有効にすると { -brand-short-name } はすべての接続を HTTPS に切り替えます。
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
ja
アドオンのインストールを求められたときに警告する
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
ja
アドレスバーと検索バーの既定の検索エンジンです。いつでも切り替えられます。
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
ja
ブックマークで使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
ja
"{ $name }" で使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
ja
キーワードの入力開始時にアドレスバーや検索バーの下に現れる代替検索エンジンを選んでください。
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
ja
履歴を保存しない設定となっているため、ロケーションバーに検索候補が表示されません。
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
ja
不要な危険ソフトウェアを警告する
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
ja
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。[オプション] > [プライバシーとセキュリティ] > [Cookie とサイトデータ] から、保存されたデータを削除してください。
*[other] { -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。[設定] > [プライバシーとセキュリティ] > [Cookie とサイトデータ] から、保存されたデータを削除してください。
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
ja
<strong>{ -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。</strong>ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。[設定] > [プライバシーとセキュリティ] > [Cookie とサイトデータ] から、保存されたデータを削除してください。
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
ja
ブラウザーを終了するときは確認する
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
ja
リンクを新しいタブで開いたとき、すぐにそのタブに切り替える
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
ja
これらの項目を同期しています:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
ja
保存した住所です (デスクトップのみ)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.tooltiptext |
ja
保存したユーザー名とパスワードです
|
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-prefs.tooltiptext |
ja
変更した一般、プライバシー、セキュリティの設定です
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-settings.tooltiptext |
ja
変更した一般設定、プライバシー設定、セキュリティ設定です
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
ja
ウェブを持ち歩こう
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
ja
更新の確認は行うが、インストールするかを選択する
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
ja
この更新を続行しますか?
|
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込みできません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込めません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ja or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.