BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results suite

Displaying 122 results for the string your in an:

Entity an en-US
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term3
an
The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
en-US
The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.properties
buttonLabel
an
Know your rights
en-US
Know your rights
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomebutton
an
Drop a link or file to make it your home page
en-US
Drop a link or file to make it your home page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
an
Do you want this document to be your new home page?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.openAddressBook.description
an
Open your Address Book.
en-US
Open your Address Book.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
an
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
an
This domain uses the following web storages on your computer:
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
an
"%S" is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch "%S"?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
homePageImport
an
Import your home page from %S
en-US
Import your home page from %S
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
an
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
wasMadeDefaultText
an
&brandShortName; has been set as your default browser.
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
geoIntro.label
an
Websites may request more information about your current location.
en-US
Websites may request more information about your current location.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
trackingIntro.label
an
Websites may track how you use them, thus affecting your privacy.
en-US
Websites may track how you use them, thus affecting your privacy.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
cacheSizeInfo
an
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppSizeInfo
an
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
an
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.title
an
Do you want to unlink your device?
en-US
Do you want to unlink your device?
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
an
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
message
an
Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
en-US
Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
messageNoWindows
an
Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
en-US
Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
messageRestart
an
%S will try to restore your tabs and windows when it restarts.
en-US
%S will try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
an
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
an
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.status.error
an
There was an error changing your password.
en-US
There was an error changing your password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password.warningText
an
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
an
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.error
an
There was an error while changing your Recovery Key!
en-US
There was an error while changing your Recovery Key!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
an
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.success
an
Your Recovery Key was successfully changed!
en-US
Your Recovery Key was successfully changed!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.title
an
Change your Recovery Key
en-US
Change your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
an
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.confirm
an
Confirm your new password
en-US
Confirm your new password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.introText
an
Your password was rejected by the server, please update your password.
en-US
Your password was rejected by the server, please update your password.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.label
an
Enter your new password
en-US
Enter your new password
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
an
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.label
an
Your Recovery Key
en-US
Your Recovery Key
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.usagePercentage.label
an
You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
en-US
You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.description.label
an
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select &#x0022;Connect.&#x0022;
en-US
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select &#x0022;Connect.&#x0022;
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.setup.description.label
an
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select &#x0022;Add a Device&#x0022;.
en-US
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select &#x0022;Add a Device&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
an
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
an
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
an
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
an
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
an
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
an
To access the directory server, enter your user name and password.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
an
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
an
Please try again later, or else contact your System Administrator.
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
an
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
an
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
an
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
an
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
an
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
an
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
19999
an
Please contact your System Administrator.
en-US
Please contact your System Administrator.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
an
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.properties
convertibleYes
an
Your message can be converted to plain text without losing information.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing information.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
SaveDialogMsg
an
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
an
Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
en-US
Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
an
Enter your password for %S:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
an
Enter your password for %2$S on %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
unableToOpenTmpFile
an
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
messageSaved
an
Your message has been saved.
en-US
Your message has been saved.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties
messageSent
an
Your message has been sent.
en-US
Your message has been sent.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
an
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
an
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
an
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
an
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
an
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
an
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to reduce the number of cached connections.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
an
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
an
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
an
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
an
Enter your password for %1$S on %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
an
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
loginText
an
Please enter your password for %S:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
an
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
-260
an
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
cancelDisallowed
an
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
an
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesLabel2
an
Would you like to send your unsent messages now?
en-US
Would you like to send your unsent messages now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
an
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
an
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
haveSmtp1.prefix
an
Your existing outgoing server (SMTP), &quot;
en-US
Your existing outgoing server (SMTP), &quot;
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
haveSmtp2.prefix
an
Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.prefix
an
Your outgoing (SMTP) server, &quot;
en-US
Your outgoing (SMTP) server, &quot;
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
an
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
an
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
an
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
an
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
an
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
an
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
an
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
customizedEmailText
an
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").\u0020
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
defaultEmailText
an
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").\u0020
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
userNameChanged
an
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
an
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
an
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSigningCert
an
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
an
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
an
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_wantSame
an
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
an
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
an
The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
an
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
an
The certificate used to sign the message appears not be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
an
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
an
Please enter your password for %1$S.
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
an
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
an
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
an
A restart of your computer may be required to complete the installation.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
an
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
an
Remove $BrandFullName from your computer.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
an
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
an
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
an
Position your mouse over a component to see its description.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
an
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
an
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
an
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
an
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
an
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
an
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.

Displaying 200 results for the string your in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
an
Lo reloch d'o tuyo ordinador ye mal
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
an
Pa protecher la tuya seguranza, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } amuestre la pachina si atro puesto la tiene incrustada. Pa veyer esta pachina la has d'ubrir en una nueva finestra.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
an
La connexion no ye pas segura
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
an
Actualizacions desactivadas por o suyo administrador
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
an
Las tuyas claus s'han alzau como testo lechible (exemplo, BadP@ssw0rd) asinas que qualsiquiera que pueda ubrir lo archivo alzau podrá leyer-las.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
an
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
an
Pa veyer a tuya clau, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
an
Pa editar tu inicio de sesión, escribe las tuyas credencias d'acceso a Windows. Esto te aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
an
Pa exportar los tuyos inicios de sesión, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
an
Si los inicios de sesión s'han alzau en belatro ordinador, puetz <a data-l10n-name="import-link">importar-los en { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
an
Si os tuyos inicios de sesión son guardaus defuera de { -brand-product-name }, puetz <a data-l10n-name="import-browser-link"> importar-los dende atro navegador</a> u <a data-l10n-name="import-file-link"> dende un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
an
Yes mirando los inicios de sesión que has alzau? Configura { -sync-brand-short-name } u importar-los
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
an
No i hai garra resultau que coincida con a busqueda
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
an
Escribe la clau primaria pa veyer los inicios de sesión y as claus alzaus
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
an
Ta veyer a tuya clau, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
an
Esta clau s'ha usau con atra cuenta que ha amaneixiu en un robo de datos. Reusar credencials mete las tuyas cuentas en periglo. Cambia esta clau.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
an
Bellas claus d'este puesto s'han filtrau u robau dende que esviellés los tuyos detalles d'inicio de sesión. Cambia la tuya clau pa protecher la tuya cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
an
{ PLATFORM() -> [windows] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Opcions de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión. *[other] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Preferencias de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
an
Acceder a las claus dende totz los tuyos dispositivos
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
an
Leva-te las tuyas claus ta qualsequier cabo
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
an
Si has alzau inicios de sesión en { -brand-product-name } en belatro dispositivo, esta ye la manera de tener-los tamién aquí:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
an
Yes mirando los inicios de sesión que has alzaus? Configura { -sync-brand-short-name }
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
an
Crea un { -fxaccount-brand-name } u inicia-ie la sesión dende lo dispositivo an que tiens alzaus los inicios de sesión
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
an
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
an
Escribe la tuya información d'inicio de sesión
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
an
Escribe la clau mayestra pa veyer los inicios de sesión y claus alzaus
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
an
{ -brand-short-name } borra lo tuyo historia de busquedas y de navegación quan sales de l'aplicación u zarras totas las pestanyas y finestras de navegacion privada. Encara que ixo no fa que sigas anonimo pa los puestos webs u pa lo tuyo proveyedor de servicios d'Internet, ye mas facil mantener en privau lo que fas en línea debant de qualsequier atra persona que emplegue este ordinador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
an
{ $engineName } ye lo motor de busqueda per defecto en as finestras privadas
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
an
Dimpués restauraremos totas las tuyas pachinas, finestrar y pestanyas, pa que puedas continuar rapidament.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
an
Os robots son os suyos amigos de plastico pa pasar-lo bien.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
an
Lo sentimos. Somos tenendo bell problema pa restaurar la tuya sesión.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
an
Somos tenendo bell problema pa restaurar la suya zaguera sesión de navegación. Marque "Restaurar Sesión" pa intentar-lo de nuevas.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
an
Encara no s'ha restaurau la tuya sesión? A veces una pestanya ye la causa d'o problema. Amuestra las pestanyas anteriors, borra la marca d'as pestanyas que no te faga falta recuperar, y restaura alavez.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
an
S'han eliminau los suyos complementos y personalizacions y los achustes d'o navegador s'han restaurau a las suyas valuras por defecto. Si isto no ha apanyau o problema, <a data-l10n-name="link-more">aquí puede trobar mas información sobre qué puede fer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
an
Escriba a suya adreza de correu electronico aquí
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
an
Ah, la pestanya s'ha estricallau
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
an
Chestionar los tuyos complementos fendo clic <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en o <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menú.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
an
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
an
La tuya pachina d'inicio ha cambiau.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
an
La tuya Pestanya Nueva ha cambiau.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
an
Acceder a las tuyas pestanyas amagadas
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
an
Esviellar lo suyo { -brand-shorter-name } pa tener lo ultimo en velocidat y privacidat.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
an
Dimpués d'un rapido reinicio, { -brand-shorter-name } restaurará totas las tuyas pestanyas ubiertas y finestras que no son en o modo de navegación privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
an
La versión mas recient de { -brand-shorter-name } no ye compatible con o tuyo sistema.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
an
Warning: Source string is missing
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
an
Ista pachina s'alza en o suyo ordinadora
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
an
Iste puesto web tien contenius que no son seguros (p. eix. scripts) y a suya connexión no ye privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
an
Mozila no reconoix este emisor de certificaus. Talment te l'haiga anyadiu lo tuyo sistema operativo u bell administrador. <label data-l10n-name="link">Saber-ne mas</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
an
A connexión ta iste puesto no ye privada. A información que ninvia podría estar visualizada por atras personas (como claus, mensaches, tarchetas de credito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
an
A connexión no ye privada y a información que comparte con o puesto podría estar visualizada por atras personas.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
an
A suya connexión ta ista web fa servir un zifrau feble y no ye privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
an
Atras personas podrían visualizar la información u modificar lo comportamiento d'o puesto
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
an
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tien lo control d'o puntero. Prete Esc pa recuperar-ne lo control
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
an
Iste documento tien lo control d'o puntero. Prete Esc pa recuperar-ne lo control.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
an
Se compartirán todas as finestras visibles en a suya pantalla.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
an
Yes compartindo tota la pantalla. Atras personas pueden veyer quan cambias ta unatra pestanya.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
an
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
an
Ha blocau la suya camara pa iste puesto web.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
an
Ha blocau lo suyo microfono pa iste puesto web.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
an
Ha blocau la compartición d'a pantalla en iste puesto web.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
an
Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con { $engineName } dreitament dende la barra d'adrezas.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
an
Empecipia la tuya busqueda en a barra d'adrezas pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
an
Chestiona a compartición d'a camera u microfono con iste puesto
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
an
Chestiona a compartición d'o microfono con iste puesto
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
an
Chestiona a compartición d'as finestras u a pantalla con iste puesto
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
an
Arrociega los tuyos elementos favoritos enta la barra de ferramientas u lo menú de sobreiximiento.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
an
Arrociega y suelta elementos aquí pa mantener-los a l'alcanz, pero difuera d'a tuya barra de ferramientas
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
an
<strong>Configurar { -brand-short-name } como tu navegador per defecto?</strong> Navega de manera mas rapida, segura y privada quan emplegues lo web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
an
Pa poder cambiar con mas facilidat y seguranza entre las instalacions de Firefox (incluyius Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition y Firefox Nightly), esta instalación tien agora un perfil adedicau. No parte automaticament la tuya información alzadas con a resta d'instalacions de Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
an
Cambios en o tuyo perfil de { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
an
Warning: Source string is missing
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
an
Si no fas cosa, los datos d'o tuyo perfil de { -brand-short-name } serán diferents d'os datos d'o perfil d'as atras instalacions de Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
an
Si quiers que totz los tuyos datos d'o perfil sigan iguals en totas las instalacions de Fierfox, puetz fer servir un { -fxaccount-brand-name } pa tener-las totas sincronizadas.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
an
Ye la primer vegada que fas servir { -sync-brand-name }? Has d'iniciar la sesión en totas las instalacions de Firefox pa sincronizar la tuya información.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
an
Escribe lo tuyo correu-e
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
an
Buena troballa! Agora no se quede sin este marcapachinas en os suyos dispositivos mobils. Empecipie con una { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
an
Sincronice los suyos marcapachinas sía an sía.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
an
La suya privacidat ye important. { -brand-short-name } agora bloca los criptomineros, que utilizan la potencia informatica d'o suyo sistema pa extrayer diners dichitals.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
an
La tuya privacidat ye important. Agora lo { -brand-short-name } encamina de forma segura las tuyas solicitutz DNS, siempre que siga posible, a un servicio asociau pa protecher-te mientres navegas.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
an
La suya privacidat ye important. { -brand-short-name } agora bloca los detectores de ditaladas, que recopilan piezas d'información que identifican de forma sola a lo suyo dispositivo pa poder seguir-lo.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
an
Mantienga los suyos documentos confidencials a resguardo de miradas indiscretas con zifrau de cabo a cabo y un vinclo que desapareixe quan haiga rematau.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
an
Obtienga acceso rapido a los suyos puestos mas visitaus. Mantienga puestos ubiertos en una pestanya (mesmo quan reinicie).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
an
Si lo puesto tiene una actualización, veyerás un punto azul en a pestanya fixada.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
an
Send Tab le permite compartir este vinclo con o suyo telefono u con qualsequier dispositivo en o qual haiga encetau sesión con { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
an
La suya privacidat importa. Agora, { -brand-short-name } bloca los elementos de seguimiento de retz socials mas comuns, limitando la cantidat de datos que pueden recopilar sobre lo que fa en linia.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
an
Leve los suyos marcapachinas, claus, historial y mas a totas partes an enciete sesión en { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
an
Obtener este marcapachinas en o suyo telefono
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
an
Almagazene y sincronice de forma segura las suyas claus en totz los suyos dispositivos.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
an
Alce los suyos datos nomás pa vusté. { -brand-short-name } le proteche de muitos d'os elementos de seguimiento mas comuns que espían lo que fa en linia.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
an
Los documentos PDF agora s'ubren dreitament en { -brand-short-name }, mantenendo lo suyo fluxo de treballo a l'aconsiga d'a man.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
an
Warning: Source string is missing
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
an
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
an
{ -brand-shorter-name } bloca muitos detectores de ditaladas (fingerprinters) que recopilan en secreto información sobre lo suyo dispositivo y accions, pa creyar un perfil suyo con fins publicitarias.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
an
{ -brand-shorter-name } puede blocar muitos detectores de ditaladas dichitals (fingerprinters) que recopilan en secreto información sobre lo suyo dispositivo y accions, pa creyar un perfil suyo con fins publicitarias.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
an
Agora, { -brand-short-name } luita mas en pro d'a suya privacidat
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
an
Alce una copia d'as suyas claus
en-US
Back up your passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
an
L'aplicación pa mobils { -lockwise-brand-short-name } le permite acceder a las suyas claus de forma segura dende qualsequier parte.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
an
se Leve siempre las suyas claus con ell
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
an
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
an
Los hackers saben que la chent reutiliza las suyas claus. Si usó la mesma clau en quantos puestos, y un d'ixes puestos sufre una filtración de datos, veyerá una alerta en { -lockwise-brand-short-name } pa cambiar la suya clau en ixes puestos.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
an
Lo panel de proteccions incluye informes resumius sobre filtracions de datos y administración de claus. Agora puede realizar un seguimiento d'a cantidat de filtracions que ha resuelto y veyer si bella d'as suyas claus alzadas puede haber estau exposada en una filtración de datos.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
an
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
an
Agora, simplament tríe la barra d'adrezas y se va a expandir un quadro con vinclos a los suyos puestos prencipals.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
an
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
an
Veyer lo suyo informe
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
an
Yes seguro que quiers borrar totas las instancias d'esta pachina en o tuyo historial?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
an
Los nuestros patrocinadors y la tuya privacidat
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
an
Alza los tuyos articlos preferius en { -pocket-brand-name }, y regala-te con lecturas fascinants.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
an
La tuya privacidat ye important.
en-US
Your privacy matters.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
an
Amás d'amostrar los articlos mas cautivadors, tamién tos amostramos conteniu relevant de patrocinadors seleccionaus. Te garantizamos que <strong>los tuyos datos de navegación no salen nunca de { -brand-product-name }</strong>: no las veyemos ni nusatros ni los nuestros patrocinadors.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
an
Personaliza la tuya pachina de Nueva Pestanya
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
an
Recibe notificacions quan la tuya información personal se trobe en una filtración de datos conoixida.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
an
Fe las cosas con una familia de ferramientas que respecte la tuya privacidat en totz los tuyos dispositivos.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
an
Leva-te los tuyos marcapachinas, claus, historial y mas a totz los puestos an que fagas servir { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
an
La navegación privada elimina lo tuyo historial de busquedas y de navegación pa que dengún que use lo tuya equipo tienga acceso a ell.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
an
Sincroniza los suyos marcapachinas, claus y muito mas an quiera que uses { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
an
Leva-te los tuyos achustes con tu
en-US
Take Your Settings with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
an
{ -facebook-container-brand-name } desepara la tuya identidat de Facebook de tot o de demás, dificultando asinas que Facebook pueda amostrar-le publicidat personalizada.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
an
{ -monitor-brand-name } controla si la tuya adreza de correu amaneixió en una filtración de datos conoixida y te grita si amaneixe en una nueva filtración.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
an
Puya los tuyos fichers a { -send-brand-name } pa compartir-los con cifrau de cabo a cabo y un vinclo que expira automaticament.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
an
Mantiene privaus los tuyos fichers compartius
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
an
La suya adreza de correu electronico
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
an
Capuza-te de tot: leva-te facilment con tu los tuyos puestos y configuracions de Chrome.
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
an
Importa los tuyos marcadors, claus y mas
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
an
Pa empecipiar, introduzca la suya adreza de correu.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
an
Administrar las tuyas credencials
en-US
Manage Your Logins
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
an
Descarga { -brand-product-name } pa iOS u Android y sincroniza la tuya información en totz los dispositivos.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
an
Consigue { -brand-product-name } en o tuyo telefono
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
an
Importa las tuyas claus, <br/> marcapachinas, y <span data-l10n-name="zap">mas</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
an
Warning: Source string is missing
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
an
Warning: Source string is missing
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
an
Hereda l'apariencia d'o tuyo sistema operativo pa botons, menus y finestras.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
an
Hereda l'apariencia d'o tuyo sistema operativo pa botons, menus y finestras.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
an
{ -brand-product-name } tracta los tuyos datos con respecto recopilando menos, protechendo-los y indicando clarament cómo los usamos.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
an
Alza lo tuyo conteniu favorito sin connexión gracias a l'aplicación de { -pocket-brand-name } y leye-lo, escuita-lo y mira-lo án que te convienga.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
an
Comparte facilment pachinas entre los tuyos dispositivos sin haber de copiar vinclos ni salir d'o navegador.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
an
Escribe lo tuyo correu electronico
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
an
Accede a los tuyos marcadors, historial, claus y mas achustes en totz los tuyos dispositivos.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
an
Protección de privacidat a lo maximo nivel.
en-US
Supercharge your privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
an
Ha recibiu un certificau no valido. Contacte con l'administrador d'o servidor u con o remitent d'o certificau no valido y de-les a siguient información: O suyo certificau Contiene o mesmo numero de serie que unatro certificau emeso por l'autoridat de certificación. Por favor, aconsiga un nuevo certificau que contienga un numero de serie unico.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
an
A CRL de l'emisor d'o certificau ha venciu. Esvielle-la u comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
an
O certificau ya existe en a suya base de datos.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
an
O nombre d'o certificau descargau ye igual a unatro que ya se troba en a suya base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
an
O certificau de l'emisor d'o certificau ha venciu. Comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
an
No se puede deszifrar: l'algorismo de zifrau d'a clau no corresponde con o suyo certificau.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no puede verificar o suyo certificau.
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no ha puesto obtener o suyo certificau de l'URL suministrau.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
an
L'atro cabo d'a connexión SSL ha refusau o suyo certificau por considerar-lo venciu.
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
an
L'atro cabo d'a connexión SSL ha refusau o suyo certificau por considerar-lo revocau.
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
an
No s'ha pogut sinyar dichitalment os datos requerius ta verificar o suyo certificau.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
an
L'atro cabo no reconoixe ni confía en a CA que ha emitiu o suyo certificau.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
an
A tarcheta Fortezza no s'ha inicializau correctament. Extraiga-la y torne-la ta o suyo emisor.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
an
Limpiar totas las cookies y datos d'e puestos web almagazenaus per { -brand-short-name } podrían zarrar-te la sesión en bells puestos web, y eliminar lo conteniu web offline. Borrar lo datos de caché no afectará a los tuyos inicios de sesión.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
an
Sobrescribir las colors especificadas por a pachina con as tuyas seleccions d'alto
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
an
Escribe la tuya URL preferida pa resolver lo DNS sobre HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
an
Permitir a las pachinas amostrar os suyos tipos de letra propios, en cuenta d'os trigaus alto
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
an
1. Si encara no l'has feito, instala <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox en o tuyo dispositivo mobil</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
an
1. Si encara no l'has feito, instala <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox en o tuyo dispositivo mobil</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
an
2. Ubre Firefox en o tuyo dispositivo mobil.
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
an
{ -brand-short-name } fará servir lo primer idioma como valor per defecto y amostrar los idiomas alternativos si ye necesario, en l'orden en que i amaneixen.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
an
{ -brand-short-name } no puet actualizar agora mesmo los idiomas. Comprebe que ye connectau a internet u torne-lo a prebar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
an
Puetz chestionar dende aquí los puestos que no siguen los parametros de reproducción automatica per defecto.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
an
Los siguients puestos web han demandau acceso a la camara. Puetz especificar qué puestos web tienen permiso pa acceder ta la tuya camera. Tamién puetz blocar nuevas demandas d'acceso a la camara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
an
Esto privará que garra puesto web no listau alto pueda demandar permiso pa acceder ta la tuya camara. Blocar l'acceso a la camara puede trencar bella caracteristica de bell puesto web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
an
Blocar nuevas demandas d'acceso a la camara
en-US
Block new requests asking to access your camera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
an
Los siguients puestos web han demanda acceso a la tuya ubicación. Puetz especificar qué puestos web pueden acceder a la tuya ubicación.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
an
Esto privará que garra puesto web no listau alto te pueda demandar permiso pa acceder ta la tuya ubicación. Blocar l'acceso a la tuya ubicación podría trencar bella caracteristica de bells puestos web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
an
Blocar nuevas demandas d'acceso a la tuya ubicación
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
an
Los siguients puestos web han demandau acceso ta lo tuyo microfono. Puetz especificar qué puestos web puede acceder ta lo tuyo microfono. Tamién puetz blocar nuevas demandas d'acceso a lo microfono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
an
Esto privará que garra puesto web no listau alto pueda demandar permiso d'acceso a lo tuyo microfono. Blocar l'acceso a lo microfono puede trencar bella caracteristica de bell puesto web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
an
Blocar nuevas demandas d'acceso a lo microfono
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
an
Los puestos web siguients han demandau l'acceso a los tuyos dispositivos de realidat virutal. Puetz especificar qué puestos web son autorizaus a acceder a los dispositivos de realidat virtual. Tamién puetz blocar las nuevas demandas d'acceso a ixes dispositivos.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
an
Esto privará a totz los puestos web que no sigan listaus aquí debaixo de demandar permiso d'acceso a los tuyos dispositivos de realidat virutal. Blocar l'acceso a estes dispositivos puede restrinchir las funcionalidatz de bell puesto web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
an
Blocar nuevas demandas d'accesos a los tuyos dispositivos de realidat virtual
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
an
Comprebar siempre si lo { -brand-short-name } ye o suyo navegador por defecto
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
an
Quan un servidor requiera lo mío certificau personal
en-US
When a server requests your personal certificate
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
an
Comprebar la ortografía entre que escribo
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
an
Trigar l'idioma preferiu ta amostrar as pachinas web
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
an
Permitir que { -brand-short-name } ninvie de parte suya los reportes de fallos rechistraus previament
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
an
Habrás de recargar las tuyas pestanyas pa aplicar estes cambios.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
an
Los elementos de seguimiento te siguen en linia pa replegar información sobre los tuyos habitos de navegación y intereses. { -brand-short-name } bloca muitos d'estes elementos de seguimiento y atros programas maliciosos.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ha fixau lo tuyo motor de busqueda per defecto.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ye controlando la tuya pachina d'inicio.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ye controlando la tuya pachina de Nueva Pestanya.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
an
{ -brand-short-name } recordará la tuya navegación, descargas, formularios y historial de busqueda.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
an
Triar qué ye lo que se vei quan s'ubre la pachina d'inicio, finestras nuevas y pestanyas nuevas.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
an
Tría qué contenius quiers veyer en a tuya pachina d'inicio de Firefox.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
an
{ -brand-short-name } ye agora o suyo navegador por defecto
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
an
{ -brand-short-name } no ye o suyo navegador por defecto
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
an
Lo tuyo navegador ye chestionau per la tuya organización.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
an
Pa crear una clau mayestra, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto te aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
an
Estos achustes son adaptaus a lo hardware y lo sistema operativo d'o tuyo ordinador.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
an
Privar que los servicios d'accesibilidat accedan a lo tuyo navegador
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.