BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 503 for the string Install in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
fr
Gérez vos modules en cliquant sur <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> dans le menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
fr
Téléchargez à nouveau { -brand-shorter-name } et nous pourrons vous guider pour l’installer.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open add-on installation message panel
fr
Afficher le message d’installation du module complémentaire
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
fr
Vous avez bloqué l’installation de modules complémentaires pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open install message panel
fr
Afficher le message d’installation de service
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
fr
Afin de rendre plus facile et plus sûre l’utilisation de différentes installations de Firefox (comme Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly), cette installation dispose désormais d’un profil dédié. Elle ne partage pas automatiquement vos informations enregistrées avec d’autres installations de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
fr
Cette installation de { -brand-short-name } dispose d’un nouveau profil. Un profil est un ensemble de fichiers dans lesquels Firefox enregistre des informations telles que les marque-pages, les mots de passe et les préférences de l’utilisateur.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
fr
<b>Vous n’avez perdu aucune donnée, ni aucune personnalisation.</b> Si vous avez enregistré des informations dans Firefox sur cet ordinateur, elles sont toujours disponibles dans une autre installation de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
fr
C’est votre première utilisation de la synchronisation ? Vous devrez vous connecter dans chaque installation de Firefox pour y synchroniser vos informations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
fr
Si vous ne faites rien, les données de votre profil { -brand-short-name } seront différentes des données de profil des autres installations de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
fr
C’est votre première utilisation de { -sync-brand-name } ? Vous devrez vous connecter dans chaque installation de Firefox pour synchroniser vos informations.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
fr
Empêcher le navigateur d’installer et de mettre à jour des modules complémentaires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionSettings
en-US
Manage all aspects of extension installation.
fr
Gérer tous les aspects de l’installation d’extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
fr
Autoriser certains sites web à installer des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
fr
Désactiver la fonctionnalité qui impose l’utilisation d’un profil distinct pour chaque installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
en-US
Install PKCS #11 modules.
fr
Installer des modules PKCS #11.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
fr
1. Si ce n’est pas déjà fait, installez <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox sur votre appareil mobile</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
fr
1. Si ce n’est pas déjà fait, installez <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox sur votre appareil mobile</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-installed-label
en-US
Installed languages
fr
Langues installées
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window.title
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
fr
Sites autorisés - Modules complémentaires
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-studies.label
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
fr
Autoriser { -brand-short-name } à installer et à lancer des études
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
fr
Prévenir lorsque les sites essaient d’installer des modules complémentaires
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-auto.label
en-US
Automatically install updates (recommended)
fr
Installer les mises à jour automatiquement (recommandé)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
en-US
Check for updates but let you choose to install them
fr
Vérifier l’existence de mises à jour, mais vous laisser décider de leur installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
fr
Utiliser un service en arrière-plan pour installer les mises à jour
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer un logiciel malveillant capable de dérober ou supprimer des données personnelles sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas installer le plugin de recherche à partir de « { $location-url } » car un moteur portant le même nom existe déjà.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
en-US
Install Error
fr
Erreur à l’installation
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu installer le moteur de recherche depuis : { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
fr
%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
fr
L’installation de modules complémentaires n’est pas autorisée pendant ou avant le passage en mode plein écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
fr
%S a été correctement installé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
fr
#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
fr
Pour lire la vidéo, vous devez peut-être installer les codecs vidéo nécessaires.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
fr
Afin d’améliorer la qualité de la vidéo, vous devez peut-être installer le Media Feature Pack de Microsoft.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
fr
Pour activer l’audio, vous devez peut-être installer le logiciel PulseAudio demandé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
fr
Parmi les modules complémentaires installés, un ou plusieurs n’ont pas pu être vérifiés et ont été désactivés.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez prendre connaissance des permissions que demande ce module et décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
fr
Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
fr
%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles permissions avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle du module.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
fr
%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles autorisations avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle de l’extension. Cette extension aura l’autorisation de :
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
fr
Autoriser %S à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
fr
Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
en-US
Continue to Installation
fr
Continuer l’installation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
en-US
Learn more about installing add-ons safely
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
fr
Cette installation de &brandShortName; a un nouveau profil. Il ne partage pas les marque-pages, les mots de passe ni les préférences utilisateur avec les autres installations de Firefox (notamment Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly) sur cet ordinateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.install.label
en-US
Install Add-ons
fr
Installer des modules complémentaires
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
fr
Si votre logiciel antivirus inclut une fonctionnalité d’analyse des connexions chiffrées (parfois appelée « analyse web » ou « analyse HTTPS »), vous pouvez désactiver cette fonctionnalité. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer puis réinstaller votre logiciel antivirus.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur votre système.</li> <li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li> </ul>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
BANNER_CHECK_EXISTING
en-US
Checking existing installation
fr
Vérification de l’installation existante
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
fr
Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
en-US
Install &Maintenance Service
fr
Installer le &Service de maintenance
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
fr
Choisir les options à installer. Recommandé pour les utilisateurs avertis.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_STANDARD_DESC
en-US
$BrandShortName will be installed with the most common options.
fr
$BrandShortName sera installé avec les options les plus courantes.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_APP
en-US
Installing $BrandShortName
fr
Installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_LANG
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})
fr
Installation des fichiers de langue (${AB_CD})
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_UNINSTALL_MAIN
en-US
Uninstalling $BrandShortName
fr
Désinstallation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALLED_TO
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
fr
$BrandShortName sera installé à l’emplacement suivant :
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
en-US
Click Install to continue.
fr
Cliquez sur « Installer » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
fr
Prêt à démarrer l’installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
fr
Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l’installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
fr
Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
en-US
Click Uninstall to continue.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE
en-US
Uninstall $BrandFullName
fr
Désinstallation de $BrandFullName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
fr
$BrandShortName va être désinstallé de l’emplacement suivant :
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
fr
Faire savoir à Mozilla pourquoi vous avez désinstallé $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent et un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
en-US
Installation Aborted
fr
Installation interrompue
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
fr
Choisissez les fonctionnalités de $BrandFullNameDA que vous voulez installer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
fr
Choisissez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
en-US
Choose Install Location
fr
Choix de l’emplacement d’installation
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l’installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
fr
$BrandFullNameDA a été installé sur votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
en-US
Installation Complete
fr
Installation terminée
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
fr
Veuillez patienter pendant l’installation de $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE
en-US
Installing
fr
Installation en cours
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
fr
Voulez-vous vraiment quitter le programme de désinstallation de $BrandFullName ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Uninstall was not completed successfully.
fr
La désinstallation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
en-US
Uninstallation Aborted
fr
Désinstallation interrompue
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE
en-US
Uninstall $BrandFullNameDA
fr
Désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer la désinstallation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
fr
$BrandFullNameDA a été désinstallé de votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
fr
Fin de l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Uninstall was completed successfully.
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
en-US
Uninstallation Complete
fr
Désinstallation terminée
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
fr
Veuillez patienter pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE
en-US
Uninstalling
fr
Désinstallation en cours
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
fr
Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n’est pas en cours d’exécution.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
fr
Bienvenue dans l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
fr
Pour une raison inconnue, nous n’avons pas pu installer $BrandShortName.\nSélectionnez OK pour recommencer.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
INSTALLER_WIN_CAPTION
en-US
$BrandShortName Installer
fr
Installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE
en-US
Install $BrandShortName
fr
Installer $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
en-US
Do you want to install $BrandShortName?
fr
Souhaitez-vous installer $BrandShortName ?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
fr
En annulant, $BrandShortName ne sera pas installé.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
fr
$BrandShortName est déjà installé. Mettons-le à jour.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2
en-US
Re-install
fr
installer
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
fr
$BrandShortName a déjà été installé auparavant. Récupérons donc une nouvelle version.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_LABEL2
en-US
Now installing
fr
Installation
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour procéder à l’installation.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent et un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
en-US
Click Install to start the installation.
fr
Cliquez sur « Installer » pour commencer l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour commencer la désinstallation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsSubText2_NoInstTypes
en-US
Select components to install:
fr
Sélectionnez les composants à installer :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreatedUninstaller
en-US
"Created uninstaller: "
fr
"Désinstalleur créé : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirBrowseText
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
fr
Sélectionnez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
fr
Le programme d’installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l’installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
fr
Erreur lors de la décompression des données ! Installeur non-valide ?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Annuler » pour arrêter l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InstallBtn
en-US
&Install
fr
&Installer
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InvalidOpcode
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
fr
Installeur non-valide : opcode invalide
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
en-US
Log install process
fr
Journal du processus d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallBtn
en-US
&Uninstall
fr
&Désinstaller
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallCaption
en-US
$BrandFullName Uninstall
fr
Désinstallation de $BrandFullName
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingSubText
en-US
Uninstalling from:
fr
Désinstallation à partir de :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingText
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
fr
$BrandFullNameDA sera désinstallé du dossier suivant. $_CLICK
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
fr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
fr
Le fournisseur de cet agenda n’a pas été trouvé. Ceci arrive souvent lors de la désactivation ou de la désinstallation de certains modules complémentaires.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
en-US
You have requested to uninstall or disable:
fr
Vous avez demandé de désinstaller ou de désactiver :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
fr
Si vous ne prévoyez pas de réinstaller ce fournisseur, vous pouvez choisir de vous désabonner des agendas de celui-ci.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.title
en-US
Uninstall a Provider
fr
Désinstallation d’un fournisseur
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
fr
Cette version de Firefox ne peut pas déboguer Firefox pour Android (68). Nous vous recommandons d’installer Firefox pour Android Nightly sur votre téléphone pour les tests. <a>Plus de détails</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
fr
Une erreur s’est produite lors de l’installation du module complémentaire temporaire.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
serviceWorkerInfo.installed
en-US
installed
fr
installé
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
serviceWorkerInfo.installing
en-US
installing
fr
installation en cours
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-additional-tools-label
en-US
Developer Tools installed by add-ons
fr
Outils installés via modules complémentaires
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
fr
Ce document ne peut pas être affiché si vous n’avez pas installé le gestionnaire personnel de sécurité (PSM). Veuillez télécharger le PSM, l’installer puis réessayer, ou bien contactez votre administrateur système.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
fr
Pour lire les formats vidéo %S, vous devez installer un logiciel Microsoft supplémentaire, veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NotInstalled
en-US
%S (not installed)
fr
%S (non installée)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.help
en-US
Installs a ChatZilla plugin for you.
fr
Installe un plugin ChatZilla pour vous.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.label
en-US
&Install Plugin
fr
&Installer un plugin
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.done
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
fr
Terminé. Le plugin ChatZilla '%S' a été installé !
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.already.inst
en-US
This ChatZilla plugin appears to already be installed.
fr
Ce plugin ChatZilla semble être déjà installé.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
fr
La source indiquée n’est pas dans un format reconnu par l’installeur de plugin.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
fr
Impossible de trouver un emplacement d’installation valide (initialScripts). Veuillez modifier la préférence initialScripts, par exemple en la redéfinissant avec la commande : |/pref initialScripts - |. Attention, ceci supprimera tous les plugins ayant été installés ailleurs que dans les emplacements indiqués dans cette liste !
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
fr
Une erreur est survenue lors de l’installation de la source : %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.many.initjs
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
fr
Ce plugin ChatZilla semble avoir plusieurs fichiers 'init.js' et ne peut par conséquent être installé.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.installing
en-US
Installing from '%S' to '%S'
fr
Installation du plugin à partir de '%S' vers '%S'
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.select.source
en-US
Select a script to install
fr
Sélectionner un script à installer
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
fr
Nom du plugin modifié pour l’installation de '%S' en '%S' pour correspondre au code source
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
windowtitle
en-US
Install Plugin
fr
Installation de plugin
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addonInstallShortLabel
en-US
Install
fr
Installer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addonInstallStarted
en-US
Downloading and installing add-on
fr
Téléchargement et installation du module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addonInstallSuccess
en-US
Successfully installed the add-on.
fr
Module correctement installé.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_disk
en-US
Configuration found on %1$S installation
fr
Configuration trouvée pour l’installation de %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_disk
en-US
Looking up configuration: %1$S installation
fr
Recherche de la configuration : Installation de %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-2
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-3
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorIncompatible
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
fr
%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.

Displaying 200 results out of 503 for the string Install in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
fr
Gérez vos modules en cliquant sur <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> dans le menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
fr
Téléchargez à nouveau { -brand-shorter-name } et nous pourrons vous guider pour l’installer.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
fr
Installez la dernière version de { -brand-shorter-name }. Les fenêtres et onglets ouverts seront restaurés.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open add-on installation message panel
fr
Afficher le message d’installation du module complémentaire
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
fr
Vous avez bloqué l’installation de modules complémentaires pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open install message panel
fr
Afficher le message d’installation de service
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
fr
Afin de rendre plus facile et plus sûre l’utilisation de différentes installations de Firefox (comme Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly), cette installation dispose désormais d’un profil dédié. Elle ne partage pas automatiquement vos informations enregistrées avec d’autres installations de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
fr
Cette installation de { -brand-short-name } dispose d’un nouveau profil. Un profil est un ensemble de fichiers dans lesquels Firefox enregistre des informations telles que les marque-pages, les mots de passe et les préférences de l’utilisateur.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
fr
<b>Vous n’avez perdu aucune donnée, ni aucune personnalisation.</b> Si vous avez enregistré des informations dans Firefox sur cet ordinateur, elles sont toujours disponibles dans une autre installation de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
fr
C’est votre première utilisation de la synchronisation ? Vous devrez vous connecter dans chaque installation de Firefox pour y synchroniser vos informations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
fr
Si vous ne faites rien, les données de votre profil { -brand-short-name } seront différentes des données de profil des autres installations de Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
fr
C’est votre première utilisation de { -sync-brand-name } ? Vous devrez vous connecter dans chaque installation de Firefox pour synchroniser vos informations.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-button
en-US
Get { -pocket-brand-name }
fr
Installer { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-button
en-US
Add the Extension
fr
Installer l’extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
fr
Installez { -brand-product-name } sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
fr
À présent, installons <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
fr
À présent, installons <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
fr
Empêcher le navigateur d’installer et de mettre à jour des modules complémentaires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionSettings
en-US
Manage all aspects of extension installation.
fr
Gérer tous les aspects de l’installation d’extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
fr
Autoriser certains sites web à installer des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
fr
Désactiver la fonctionnalité qui impose l’utilisation d’un profil distinct pour chaque installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices
en-US
Install PKCS #11 modules.
fr
Installer des modules PKCS #11.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
fr
1. Si ce n’est pas déjà fait, installez <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox sur votre appareil mobile</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
fr
1. Si ce n’est pas déjà fait, installez <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox sur votre appareil mobile</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-installed-label
en-US
Installed languages
fr
Langues installées
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-studies.label
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
fr
Autoriser { -brand-short-name } à installer et à lancer des études
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
fr
Prévenir lorsque les sites essaient d’installer des modules complémentaires
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-auto.label
en-US
Automatically install updates (recommended)
fr
Installer les mises à jour automatiquement (recommandé)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
en-US
Check for updates but let you choose to install them
fr
Vérifier l’existence de mises à jour, mais vous laisser décider de leur installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
fr
Utiliser un service en arrière-plan pour installer les mises à jour
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer un logiciel malveillant capable de dérober ou supprimer des données personnelles sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas installer le plugin de recherche à partir de « { $location-url } » car un moteur portant le même nom existe déjà.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
en-US
Install Error
fr
Erreur à l’installation
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu installer le moteur de recherche depuis : { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
fr
Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
fr
;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
fr
Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
fr
%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
fr
%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
fr
L’installation de modules complémentaires n’est pas autorisée pendant ou avant le passage en mode plein écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
fr
%S a été correctement installé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
fr
#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
fr
Pour lire la vidéo, vous devez peut-être installer les codecs vidéo nécessaires.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
fr
Afin d’améliorer la qualité de la vidéo, vous devez peut-être installer le Media Feature Pack de Microsoft.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
fr
Pour activer l’audio, vous devez peut-être installer le logiciel PulseAudio demandé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
fr
Parmi les modules complémentaires installés, un ou plusieurs n’ont pas pu être vérifiés et ont été désactivés.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez prendre connaissance des permissions que demande ce module et décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
fr
Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
fr
%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles permissions avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle du module.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
fr
%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles autorisations avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle de l’extension. Cette extension aura l’autorisation de :
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
fr
Autoriser %S à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
fr
Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
en-US
Continue to Installation
fr
Continuer l’installation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
en-US
Learn more about installing add-ons safely
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
fr
Cette installation de &brandShortName; a un nouveau profil. Il ne partage pas les marque-pages, les mots de passe ni les préférences utilisateur avec les autres installations de Firefox (notamment Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly) sur cet ordinateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.install.label
en-US
Install Add-ons
fr
Installer des modules complémentaires
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
fr
<span class='hostname'></span> est probablement un site fiable, mais une connexion sécurisée n’a pas pu être établie. Ce problème est causé par <span class='mitm-name'/>, qui est un logiciel installé soit sur votre ordinateur, soit sur votre réseau.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
fr
Si votre logiciel antivirus inclut une fonctionnalité d’analyse des connexions chiffrées (parfois appelée « analyse web » ou « analyse HTTPS »), vous pouvez désactiver cette fonctionnalité. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer puis réinstaller votre logiciel antivirus.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
fr
<ul> <li>Vérifiez que le gestionnaire de sécurité personnelle (PSM) est installé sur votre système.</li> <li>Ceci peut être dû à une configuration inhabituelle du serveur.</li> </ul>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
BANNER_CHECK_EXISTING
en-US
Checking existing installation
fr
Vérification de l’installation existante
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
en-US
Set Up Optional Components
fr
Installation de composants optionnels
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
fr
Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
en-US
Install &Maintenance Service
fr
Installer le &Service de maintenance
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
en-US
Choose setup options
fr
Choisir les options d’installation
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_TITLE
en-US
Setup Type
fr
Type d’installation
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
fr
Choisir les options à installer. Recommandé pour les utilisateurs avertis.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_STANDARD_DESC
en-US
$BrandShortName will be installed with the most common options.
fr
$BrandShortName sera installé avec les options les plus courantes.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_APP
en-US
Installing $BrandShortName
fr
Installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_LANG
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})
fr
Installation des fichiers de langue (${AB_CD})
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_UNINSTALL_MAIN
en-US
Uninstalling $BrandShortName
fr
Désinstallation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALLED_TO
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
fr
$BrandShortName sera installé à l’emplacement suivant :
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
en-US
Click Install to continue.
fr
Cliquez sur « Installer » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
fr
Prêt à démarrer l’installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
fr
Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l’installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
fr
Un redémarrage de l’ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
en-US
Click Uninstall to continue.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE
en-US
Uninstall $BrandFullName
fr
Désinstallation de $BrandFullName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
fr
$BrandShortName va être désinstallé de l’emplacement suivant :
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
fr
Faire savoir à Mozilla pourquoi vous avez désinstallé $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent et un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
fr
Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Setup was not completed successfully.
fr
L’installation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
en-US
Installation Aborted
fr
Installation interrompue
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
fr
Choisissez les fonctionnalités de $BrandFullNameDA que vous voulez installer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
fr
Choisissez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
en-US
Choose Install Location
fr
Choix de l’emplacement d’installation
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l’installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
fr
$BrandFullNameDA a été installé sur votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
fr
Fin de l’assistant d’installation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Setup was completed successfully.
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_TITLE
en-US
Installation Complete
fr
Installation terminée
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
fr
Veuillez patienter pendant l’installation de $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE
en-US
Installing
fr
Installation en cours
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
fr
Bienvenue dans l’assistant d’installation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
fr
Voulez-vous vraiment quitter le programme de désinstallation de $BrandFullName ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Uninstall was not completed successfully.
fr
La désinstallation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
en-US
Uninstallation Aborted
fr
Désinstallation interrompue
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE
en-US
Uninstall $BrandFullNameDA
fr
Désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer la désinstallation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
fr
$BrandFullNameDA a été désinstallé de votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
fr
Fin de l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Uninstall was completed successfully.
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE
en-US
Uninstallation Complete
fr
Désinstallation terminée
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
fr
Veuillez patienter pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE
en-US
Uninstalling
fr
Désinstallation en cours
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
fr
Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n’est pas en cours d’exécution.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
fr
Bienvenue dans l’assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
fr
Pour une raison inconnue, nous n’avons pas pu installer $BrandShortName.\nSélectionnez OK pour recommencer.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
INSTALLER_WIN_CAPTION
en-US
$BrandShortName Installer
fr
Installation de $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE
en-US
Install $BrandShortName
fr
Installer $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
en-US
Do you want to install $BrandShortName?
fr
Souhaitez-vous installer $BrandShortName ?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
fr
En annulant, $BrandShortName ne sera pas installé.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
fr
$BrandShortName est déjà installé. Mettons-le à jour.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2
en-US
Re-install
fr
installer
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
fr
$BrandShortName a déjà été installé auparavant. Récupérons donc une nouvelle version.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_LABEL2
en-US
Now installing
fr
Installation
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour procéder à l’installation.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent et un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
fr
Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
en-US
Click Install to start the installation.
fr
Cliquez sur « Installer » pour commencer l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour commencer la désinstallation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsSubText2_NoInstTypes
en-US
Select components to install:
fr
Sélectionnez les composants à installer :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
fr
Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreatedUninstaller
en-US
"Created uninstaller: "
fr
"Désinstalleur créé : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirBrowseText
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
fr
Sélectionnez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
fr
Le programme d’installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l’installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
fr
Erreur lors de la décompression des données ! Installeur non-valide ?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Annuler » pour arrêter l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InstallBtn
en-US
&Install
fr
&Installer
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InvalidOpcode
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
fr
Installeur non-valide : opcode invalide
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
en-US
Log install process
fr
Journal du processus d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SetupCaption
en-US
$BrandFullName Setup
fr
Installation de $BrandFullName
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallBtn
en-US
&Uninstall
fr
&Désinstaller
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallCaption
en-US
$BrandFullName Uninstall
fr
Désinstallation de $BrandFullName
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingSubText
en-US
Uninstalling from:
fr
Désinstallation à partir de :
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingText
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
fr
$BrandFullNameDA sera désinstallé du dossier suivant. $_CLICK
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
fr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
fr
Le fournisseur de cet agenda n’a pas été trouvé. Ceci arrive souvent lors de la désactivation ou de la désinstallation de certains modules complémentaires.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
en-US
You have requested to uninstall or disable:
fr
Vous avez demandé de désinstaller ou de désactiver :
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
fr
Si vous ne prévoyez pas de réinstaller ce fournisseur, vous pouvez choisir de vous désabonner des agendas de celui-ci.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.title
en-US
Uninstall a Provider
fr
Désinstallation d’un fournisseur
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
fr
Cette version de Firefox ne peut pas déboguer Firefox pour Android (68). Nous vous recommandons d’installer Firefox pour Android Nightly sur votre téléphone pour les tests. <a>Plus de détails</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
fr
L’activation téléchargera et installera les composants de débogage USB Android pour { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
fr
Une erreur s’est produite lors de l’installation du module complémentaire temporaire.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
serviceWorkerInfo.installed
en-US
installed
fr
installé
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
serviceWorkerInfo.installing
en-US
installing
fr
installation en cours
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-additional-tools-label
en-US
Developer Tools installed by add-ons
fr
Outils installés via modules complémentaires
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
fr
Ce document ne peut pas être affiché si vous n’avez pas installé le gestionnaire personnel de sécurité (PSM). Veuillez télécharger le PSM, l’installer puis réessayer, ou bien contactez votre administrateur système.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
fr
Pour lire les formats vidéo %S, vous devez installer un logiciel Microsoft supplémentaire, veuillez consulter https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NotInstalled
en-US
%S (not installed)
fr
%S (non installée)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.help
en-US
Installs a ChatZilla plugin for you.
fr
Installe un plugin ChatZilla pour vous.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.label
en-US
&Install Plugin
fr
&Installer un plugin
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.done
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
fr
Terminé. Le plugin ChatZilla '%S' a été installé !
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.already.inst
en-US
This ChatZilla plugin appears to already be installed.
fr
Ce plugin ChatZilla semble être déjà installé.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
fr
La source indiquée n’est pas dans un format reconnu par l’installeur de plugin.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
fr
Impossible de trouver un emplacement d’installation valide (initialScripts). Veuillez modifier la préférence initialScripts, par exemple en la redéfinissant avec la commande : |/pref initialScripts - |. Attention, ceci supprimera tous les plugins ayant été installés ailleurs que dans les emplacements indiqués dans cette liste !
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
fr
Une erreur est survenue lors de l’installation de la source : %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.many.initjs
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
fr
Ce plugin ChatZilla semble avoir plusieurs fichiers 'init.js' et ne peut par conséquent être installé.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.