Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 176 results for the string Learn more in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.buttonlabel |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.buttonlabel |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-learnmore-link.value |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-learnmore.label |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
fr
Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-learn-more.value |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-eme-learn-more.label |
en-US
Learn more about DRM…
|
fr
En savoir plus sur les DRM…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-learn |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-secondary-button |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-link-text |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-cta |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-cta |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-button-label-learn-more |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
fr
En savoir plus sur les comptes Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-learn-more |
en-US
Learn more about the benefits.
|
fr
Découvrir tous les avantages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addon-recommendations-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-settings-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl play-drm-content-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-learn-more-button.label |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
fr
{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les détecteurs d’empreinte numérique recueillent les paramètres de votre navigateur et de votre ordinateur pour créer un profil de vous. En utilisant cette empreinte numérique, ils peuvent vous pister sur différents sites web. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
fr
Pour en savoir plus sur le système de protection contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants de { -brand-short-name } vous pouvez consulter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
fr
Apprenez-en davantage sur les contenus web dangereux comme les virus et autres logiciels malveillants, et apprenez à protéger votre ordinateur en consultant <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Pour en savoir plus sur le système de protection contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants de { -brand-short-name }, consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
fr
Pour en savoir plus sur le système de protection contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants de { -brand-short-name } vous pouvez consulter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
fr
Consultez <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> pour en savoir plus sur les sites trompeurs et l’hameçonnage. Consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> pour en savoir plus sur le système de protection de { -brand-short-name } contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
fr
Pour en savoir plus sur les logiciels dangereux et indésirables, consultez le <a data-l10n-name='learn_more_link'>Règlement relatif aux logiciels indésirables</a>. Pour en apprendre davantage sur la protection de { -brand-short-name } contre les logiciels malveillants et l’hameçonnage, consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.helpButton.label |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.learn-more.text |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.learnMore.label |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore |
en-US
Learn more about permissions
|
fr
En savoir plus à propos des permissions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore2 |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPromptInfoButton.label |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties learnmore |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.learnMore |
en-US
Learn more…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties learnMoreLabel |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_LEARN_MORE |
en-US
&Learn more
|
fr
&En savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
fr
La configuration de votre navigateur n’est pas compatible avec les Service Workers. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-temporary-id |
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
|
fr
Cette WebExtension dispose d’un identifiant temporaire. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-action |
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focus-visible |
en-US
Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
|
fr
Un élément pouvant obtenir le focus pourrait ne pas avoir de style indiquant le focus. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focusable |
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir obtenir le focus. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
fr
Évitez d’utiliser une valeur d’attribut <code>tabindex</code> supérieure à zéro. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
fr
Utiliser l’attribut <code>alt</code> pour étiqueter les éléments <div>area</div> qui ont l’attribut <span>href</span>. <a>Pour en savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-dialog |
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les dialogues doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
fr
Les documents doivent avoir un élément <code>title</code>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-embed |
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Le contenu intégré doit être étiqueté. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset |
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments <code>fieldset</code> doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez un élément <code>legend</code> pour étiqueter un élément <span>fieldset</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-figure |
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les illustrations avec des légendes facultatives doivent être étiquetées. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form |
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments de formulaire doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments de formulaire doivent avoir une étiquette de texte visible. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments <code>frame</code> doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez l’attribut <code>alt</code> pour étiqueter les éléments <span>mglyph</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading |
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les titres doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
fr
Les titres doivent avoir un contenu textuel visible. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez l’attribut <code>title</code> pour décrire le contenu d’un <span>iframe</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-image |
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Le contenu avec des images doit être étiqueté. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-interactive |
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez un attribut <code>label</code> pour étiqueter un élément <span>optgroup</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
fr
Les barres d’outils doivent être étiquetées lorsqu’il y a plus d’une barre d’outils. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
Pour en savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
fr
Vous devez ajouter un manifeste d’application web pour l’inspecter ici. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
fr
Vous devez inscrire un service worker afin de pouvoir l’inspecter ici. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.helpTooltip.label |
en-US
Learn more about map scopes
|
fr
En savoir plus sur les étendues de mappage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.learnMore |
en-US
Learn more about performance analysis
|
fr
En savoir plus sur l’analyse des performances
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore |
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
|
fr
En savoir plus sur la protection renforcée contre le pistage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
en-US
Learn more about status code
|
fr
En savoir plus sur le code d’état
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
en-US
Learn more about timings
|
fr
En savoir plus sur les délais
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore |
en-US
Learn more about filtering
|
fr
En savoir plus sur le filtrage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
fr
<b>Nouveau</b> : le { -profiler-brand-name } est à présent intégré dans les outils de développement. <a>En savoir plus</a> sur ce nouvel outil puissant.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et supprimez les entrées de stockage du cache en sélectionnant un stockage. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez les cookies en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage des extensions en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et supprimez les entrées IndexedDB en sélectionnant une base de données. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage local en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage de session en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.deprecationNotice |
en-US
Deprecated. Learn More…
|
fr
Obsolète. En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-learn-more-message |
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
fr
<span data-l10n-name="link">En savoir plus</span> à propos de <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl learn-more |
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
|
fr
<span data-l10n-name="link">En savoir plus </ span>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webConsoleMoreInfoLabel |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-learn-more-link |
en-US
Learn more about Developer Tools
|
fr
En savoir plus sur les outils de développement
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
en-US
Learn more about Feeds
|
fr
En savoir plus à propos des flux
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.unsupported.linkText |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore |
en-US
Learn more about permissions
|
fr
En savoir plus à propos des permissions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore2 |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eLearnMore.label |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedPrimaryButtonLabel |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkBarInfoButton |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties learnMoreAboutIgnoreThread |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties learnMore.label |
en-US
Learn More…
|
fr
En apprendre plus…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryLinkLabel |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled-link |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl learn-button.label |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-info.value |
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
|
fr
En savoir plus sur les problématiques de vie privée liées au contenu distant
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd addonUnsigned.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.private |
en-US
Want to learn more?
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties doorhanger.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.learnmore.label |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.dtd learnMore |
en-US
Learn more…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPromptInfoButton.label |
en-US
Learn More
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
en-US
Learn more about Feeds
|
fr
En savoir plus à propos des flux
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties homepageControlled.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties newTabControlled.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties tabHideControlled.learnMore |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • notification.dtd learnMoreNoEllipsis |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd setting.learnmore |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
fr
Lorsqu’elle est autorisée, l’extension a accès à vos activités en ligne lors d’une navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-learnmore |
en-US
Learn more about permissions
|
fr
En savoir plus à propos des autorisations
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-description2 |
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
fr
Cette extension ne fonctionne pas en navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-description2 |
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
fr
Cette extension a accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
fr
En savoir plus sur nos efforts pour vous apporter plus de sécurité en ligne.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-button.label |
en-US
Learn more about add-ons
|
fr
En apprendre plus sur les modules complémentaires
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge par { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-link-learn-more |
en-US
Learn More…
|
fr
En savoir plus…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl deprecation-description |
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
|
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge. <a data-l10n-name="deprecation-link">En savoir plus.</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
fr
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encode les données avant de les envoyer de façon à ce que { $telemetryServerOwner } puisse compter différentes choses, mais ne puisse pas savoir si tel { -brand-product-name } a contribué ou non à ce comptage. <a data-l10n-name="prio-blog-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
fr
Vous ne savez pas quel problème choisir ?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Apprenez-en plus sur le signalement d’extensions et de thèmes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • notification.ftl notification-learnmore-default-label.value |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-learn-more |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-info.tooltiptext |
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
No matching results for the string Learn more for the locale fr
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.