BETA

Transvision

Displaying 165 results for the string Properties in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-properties.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
en-US
Properties for “%S”
fr
Propriétés de « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
en-US
Select an item to view and edit its properties
fr
Sélectionner un élément pour afficher et modifier ses propriétés
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties.title
en-US
Document Properties
fr
Propriétés du document
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_label
en-US
Document Properties
fr
Propriétés du document
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.properties.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
fr
Si vous voyez ce message après avoir ignoré ou manqué un rappel et que vous ne souhaitez pas ajouter ou modifier d’évènements pour un agenda, vous pouvez marquer cet agenda comme étant en lecture seule pour éviter une telle expérience à l’avenir. Pour ce faire, accédez aux propriétés de l’agenda en effectuant un clic droit sur cet agenda dans la liste accessible depuis l’onglet de l’agenda ou l’onglet des tâches.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.properties.label
en-US
Calendar Properties
fr
Propriétés de l’agenda
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
fr
Aucun agenda disponible à l’écriture n’est configuré pour les invitations, veuillez vérifier les propriétés de l’agenda.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.edit.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.properties
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
en-US
All animation properties are optimized
fr
Toutes les propriétés de l’animation sont optimisées
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.somePropertiesOnCompositorTooltip
en-US
Some animation properties are optimized
fr
Certaines propriétés de l’animation sont optimisées
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesLabel
en-US
Box Model Properties
fr
Propriétés du modèle de boîte
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
preview.noProperties
en-US
No properties
fr
Aucune propriété
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
en-US
No CSS properties found.
fr
Aucune propriété CSS n’a été trouvée.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowAccessibilityProperties.label
en-US
Show Accessibility Properties
fr
Afficher les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowDOMProperties.label
en-US
Show DOM Properties
fr
Afficher les propriétés DOM
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonFilterText
en-US
Filter properties
fr
Filtrer les propriétés
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
fr
Compléter automatiquement les propriétés, valeurs et sélecteurs CSS dans l’éditeur de style lors de la saisie
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
propertiesFilterPlaceholder
en-US
Filter properties
fr
Filtrer les propriétés
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
fr
Impossible d’exécuter l’animation « transform » sur le compositeur, car les propriétés liées à « transform » sont remplacées par des règles !important
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
fr
Les animations « transform » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur lorsque des propriétés géométriques sont animées sur le même élément et au même moment
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
fr
L’animation « transform » ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car elle doit être synchronisée avec les animations de propriétés géométriques qui ont commencé au même moment
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
fr
Lors du rendu de l’élément <html>, les valeurs utilisées des propriétés CSS « write-mode », « direction » et « text-orientation » sur l’élément <html> sont extraites des valeurs calculées de l’élément <body>, et non à partir des valeurs propres à l’élément <html>. Envisagez de définir ces propriétés sur la pseudo-classe CSS :root. Pour plus d’informations, voir « Le mode d’écriture principal » dans https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
fr
%S n’a pu être enregistré car vous ne pouvez changer le contenu de ce répertoire.\n\nChangez les propriétés du répertoire et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
pageProperties.label
en-US
Page Title and Properties
fr
Titre de la page et propriétés
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AdvancedProperties
en-US
Advanced Properties
fr
Propriétés avancées
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FewerProperties
en-US
Fewer Properties
fr
Moins de propriétés
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MoreProperties
en-US
More Properties
fr
Plus de propriétés
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ObjectProperties
en-US
%obj% Properties
fr
Propriétés %obj%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
advancedPropertiesCmd.label
en-US
Advanced Properties
fr
Propriétés avancées
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
fr
Insérer une ancre nommée ou modifier les propriétés de l’ancre sélectionnée
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
fr
Insérer une ligne horizontale ou modifier les propriétés de la ligne sélectionnée
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
fr
Insérer une nouvelle image ou modifier les propriétés de l’image sélectionnée
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
fr
Insérer un nouveau lien ou modifier les propriétés du lien sélectionné
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
en-US
List Properties
fr
Listes
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
fr
Insérer un nouveau tableau ou modifier les propriétés du tableau sélectionné
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Named Anchor Properties
fr
Propriétés de l’ancre
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Button Properties
fr
Propriétés du bouton
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Field Set Properties
fr
Propriétés de l’ensemble de champs
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Properties
fr
Propriétés du formulaire
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Horizontal Line Properties
fr
Propriétés des lignes horizontales
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés des images
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
ImageProperties.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés de l’image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Field Properties
fr
Propriétés des champs du formulaire
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
en-US
Form Image Properties
fr
Propriétés de l’image du formulaire
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Label Properties
fr
Propriétés des étiquettes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Link Properties
fr
Propriétés des liens
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
List Properties
fr
Propriétés des listes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Page Properties
fr
Propriétés de la page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Selection List Properties
fr
Propriétés des listes de sélection
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
fr
Utiliser les cases à cocher pour déterminer les propriétés à appliquer à toutes les cellules sélectionnées
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Text Area Properties
fr
Propriétés des zones de texte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
propertiesButton.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abPropertiesContext.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abPropertiesMenu.label
en-US
Address Book Properties
fr
Propriétés du carnet d’adresses
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
contactPropertiesMenu.label
en-US
Contact Properties
fr
Propriétés des contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
en-US
Mailing List Properties
fr
Propriétés des listes de diffusion
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
propertiesContext.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
propertiesMenu.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
abPropertiesContext.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
abPropertiesMenu.label
en-US
Address Book Properties
fr
Propriétés du carnet d’adresses
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
contactPropertiesMenu.label
en-US
Contact Properties
fr
Propriétés du contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
en-US
Edit the properties of the selected address book
fr
Modifier les propriétés du carnet d’adresses sélectionné
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
en-US
Mailing List Properties
fr
Propriétés de la liste de diffusion
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
propertiesContext.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
propertiesMenu.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
addressBookTitleEdit
en-US
%S Properties
fr
Propriétés de %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
directoryTitleEdit
en-US
%S Properties
fr
Propriétés de %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
en-US
Account properties
fr
Propriétés du compte
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.windowtitle.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextProperties2.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsCmd2.label
en-US
Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsFolderCmd2.label
en-US
Folder Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsNewsgroupCmd2.label
en-US
Newsgroup Properties
fr
Propriétés du groupe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
fr
Modifier les propriétés du dossier virtuel %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’ajouter un message. Vérifiez que le dossier s’affiche correctement ou essayez de le réparer depuis les propriétés du dossier.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderProperties
en-US
Folder Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Named Anchor Properties
fr
Propriétés de l’ancre
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Horizontal Line Properties
fr
Propriétés des lignes horizontales
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés des images
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Link Properties
fr
Propriétés des liens
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
List Properties
fr
Propriétés des listes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
fr
Utiliser les cases à cocher pour déterminer les propriétés à appliquer à toutes les cellules sélectionnées
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AdvancedProperties
en-US
Advanced Properties
fr
Propriétés avancées
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FewerProperties
en-US
Fewer Properties
fr
Moins de propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MoreProperties
en-US
More Properties
fr
Plus de propriétés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ObjectProperties
en-US
%obj% Properties
fr
Propriétés %obj%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
fr
Insérer une ancre nommée ou modifier les propriétés de l’ancre sélectionnée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
fr
Insérer une ligne horizontale ou modifier les propriétés de la ligne sélectionnée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
fr
Insérer une nouvelle image ou modifier les propriétés de l’image sélectionnée
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
fr
Insérer un nouveau lien ou modifier les propriétés du lien sélectionné
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
en-US
List Properties
fr
Listes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
fr
Insérer un nouveau tableau ou modifier les propriétés du tableau sélectionné
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
fr
Confirmez quelles clés peuvent être considérées comme vos clés personnelles. Seules les clés que vous avez créées vous-même et qui indiquent votre propre identité doivent être utilisées comme clés personnelles. Vous pouvez modifier cette option ultérieurement depuis la boîte de dialogue Propriétés de la clé.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-props.label
en-US
Key Properties
fr
Propriétés de la clé
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
fr
Votre clé privée { $desc } ne possède pas de déclaration de confiance. Nous vous recommandons de définir « Vous comptez sur des certifications » sur « absolue » dans les propriétés de cette clé.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
fr
Vos clés privées suivantes ne possèdent pas de déclaration de confiance. { $desc }. Nous vous recommandons de définir « Vous comptez sur des certifications » sur « absolue » dans les propriétés de ces clés.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-open-key-properties
en-US
Open Key Properties
fr
Ouvrir les propriétés de la clé
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-title.title
en-US
Key Properties
fr
Propriétés de la clé
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-key-props.label
en-US
Key Properties
fr
Propriétés de la clé
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
caption.label
en-US
Element Properties
fr
Propriétés de l’élément
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
image-sec.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés de l’image
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
insdel-sec.label
en-US
Insert/Delete Properties
fr
Propriétés des éléments insérés/supprimés
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
link-sec.label
en-US
Link Properties
fr
Propriétés du lien
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
misc-sec.label
en-US
Miscellaneous Properties
fr
Propriétés supplémentaires
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
no-properties.label
en-US
No properties set.
fr
Aucune propriété définie.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
quote-sec.label
en-US
Quote Properties
fr
Propriétés de la citation
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
unableToShowProps
en-US
No properties available.
fr
Aucune propriété disponible.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
metadataCmd.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.properties.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • common • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
en-US
Properties for “%S”
fr
Propriétés de « %S »
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
cmd.properties.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
en-US
Select an item to view and edit its properties
fr
Sélectionner un élément pour afficher et modifier ses propriétés
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Named Anchor Properties
fr
Propriétés de l’ancre
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Button Properties
fr
Propriétés du bouton
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Field Set Properties
fr
Propriétés de l’ensemble de champs
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Properties
fr
Propriétés du formulaire
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Horizontal Line Properties
fr
Propriétés des lignes horizontales
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés des images
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
ImageProperties.label
en-US
Image Properties
fr
Propriétés de l’image
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Form Field Properties
fr
Propriétés des champs du formulaire
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
en-US
Form Image Properties
fr
Propriétés de l’image du formulaire
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Label Properties
fr
Propriétés des étiquettes
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Link Properties
fr
Propriétés des liens
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
List Properties
fr
Propriétés des listes
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Page Properties
fr
Propriétés de la page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Selection List Properties
fr
Propriétés des listes de sélection
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
fr
Utiliser les cases à cocher pour déterminer les propriétés à appliquer à toutes les cellules sélectionnées
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
windowTitle.label
en-US
Text Area Properties
fr
Propriétés des zones de texte
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
pageProperties.label
en-US
Page Title and Properties
fr
Titre de la page et propriétés
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AdvancedProperties
en-US
Advanced Properties
fr
Propriétés avancées
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FewerProperties
en-US
Fewer Properties
fr
Moins de propriétés
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
MoreProperties
en-US
More Properties
fr
Plus de propriétés
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ObjectProperties
en-US
%obj% Properties
fr
Propriétés %obj%
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
advancedPropertiesCmd.label
en-US
Advanced Properties
fr
Propriétés avancées
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
fr
Insérer une ancre nommée ou modifier les propriétés de l’ancre sélectionnée
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
fr
Insérer une ligne horizontale ou modifier les propriétés de la ligne sélectionnée
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
fr
Insérer une nouvelle image ou modifier les propriétés de l’image sélectionnée
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
fr
Insérer un nouveau lien ou modifier les propriétés du lien sélectionné
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
en-US
List Properties
fr
Listes
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
en-US
Table Properties
fr
Propriétés du tableau
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
fr
Insérer un nouveau tableau ou modifier les propriétés du tableau sélectionné
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
propertiesButton.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
editItemButton.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
propertiesCmd.label
en-US
Properties
fr
Modifier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
addrBookCardProperties.label
en-US
Properties
fr
Modifier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
addressBookTitleEdit
en-US
%S Properties
fr
Propriétés de %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderProps.windowtitle.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextProperties.label
en-US
Properties
fr
Propriétés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderPropsCmd.label
en-US
Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderPropsFolderCmd.label
en-US
Folder Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderPropsNewsgroupCmd.label
en-US
Newsgroup Properties
fr
Propriétés du groupe
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
fr
Modifier les propriétés du dossier virtuel %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
fr
Les messages ne peuvent être filtrés vers le dossier « %S » car il est impossible d’ajouter un message. Vérifiez que le dossier s’affiche correctement ou essayez de le réparer depuis les propriétés du dossier.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderProperties
en-US
Folder Properties
fr
Propriétés du dossier
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • replicationProgress.properties
directoryTitleEdit
en-US
%S Properties
fr
Propriétés de %S
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
DOMI_TEXT
en-US
Inspects the structure and properties of a window and its contents.
fr
Analyse la structure et les propriétés d’une fenêtre et de son contenu.

No matching results for the string Properties for the locale fr

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.