BETA

Transvision

Displaying 57 results for the string Active in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
en-US
Active
fr
En fonction
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
fr
Le service des stratégies d’entreprise est inactif.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active Logins
fr
Connexions actives
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir obtenir le focus. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS
en-US
User Inactive
fr
Utilisateur inactif
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER
en-US
Nursery Objects Too Active
fr
Pouponnière d’objets trop active
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.USER_INACTIVE
en-US
User Inactive
fr
Utilisateur inactif
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.action
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focusable
en-US
Interactive elements must be focusable.
fr
Les éléments interactifs doivent être pouvoir obtenir le focus.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.semantics
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
en-US
Interactive elements must be labeled.
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
fr
Balise ouvrante « form » rencontrée, mais un élément « form » était déjà actif. Les formulaires imbriqués ne sont pas permis. Balise ignorée.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
fr
<p>Le navigateur est en mode hors connexion et ne peut pas se connecter à l’adresse indiquée.</p> <ul> <li>L’ordinateur est-il connecté au réseau ?</li> <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
fr
<p>Le navigateur est configuré pour utiliser un serveur proxy mais le serveur proxy est introuvable.</p><ul><li>La configuration proxy du navigateur est-elle correcte ? Vérifiez les paramètres et réessayez.</li><li>L’ordinateur est-il connecté au réseau ?</li><li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ActiveLinkColor
en-US
Active Link Color
fr
Couleur d’un lien actif
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
fr
Vous déconnecte du serveur associé à l’onglet actif en donnant la raison <reason> si elle est spécifiée.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
fr
Déconnexion totale de tous les serveurs et réseaux en indiquant la raison <reason> si elle est spécifiée, sinon en utilisant la raison par défaut. Quitte ensuite ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
fr
Reconnecte ChatZilla au réseau de l’onglet actuel si la commande est exécutée en fournissant une raison <reason> lors de la déconnexion ou la raison par défaut si <reason> n’est pas spécifié.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
fr
Dès qu’un interlocuteur dont le pseudonyme contient <text> écrira un message, ou bien dès que quiconque écrira un message qui contient <text>, votre fenêtre ChatZilla s’activera (sur certains systèmes d’exploitation) et son icône clignotera (sur certains systèmes d’exploitation). Si <text> est absent, la liste des mots s’affichera.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
en-US
Only when window not active
fr
Only when window not active
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
fr
Afficher tous les messages de l’ensemble actif dans un nouvel onglet
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ActiveLinkColor
en-US
Active Link Color
fr
Couleur d’un lien actif
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
fr
<b>La génération d’une clé peut prendre plusieurs minutes.</b> Veuillez ne pas quitter l’application tant que la génération de clé est en cours. Naviguer de façon soutenue sur le Web ou exécuter des opérations qui sollicitent le disque pendant la génération de clé renforcera le caractère aléatoire du processus et l’accélérera. Vous serez averti·e lorsque la génération de clé sera terminée.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
fr
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">REMARQUE : la génération de clé peut prendre plusieurs minutes.</a> Veuillez ne pas quitter l’application tant que la génération de clé est en cours. Naviguer de façon soutenue sur le Web ou exécuter des opérations qui sollicitent le disque pendant la génération de clé renforcera le caractère aléatoire du processus et l’accélérera. Vous serez averti·e lorsque la génération de clé sera terminée.
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
en-US
Active
fr
Active
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
fr
Le service de stratégies d’entreprise est inactif.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service de stratégies d’entreprise est actif, mais aucune stratégie n’est activée.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
activeLinkColor.label
en-US
Active Links:
fr
Liens actifs :
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ActiveLinkColor
en-US
Active Link Color
fr
Couleur d’un lien actif
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStatus
en-US
Active
fr
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStudiesList
en-US
Active studies
fr
Études en cours
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-active
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-active
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-active
en-US
Active
fr
Actives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-inactive
en-US
Inactive
fr
Inactives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }

Displaying 200 results for the string Active in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
en-US
Turn On Syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
fr
Désactiver le mode de dépannage
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
en-US
Turn on Sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET [one] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET *[other] RÉACTIVER LE SON DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
fr
Désactiver la protection pour l’instant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-enable-mixed-content-blocking.label
en-US
Enable protection
fr
Activer la protection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
en-US
Mute website notifications while sharing
fr
Désactiver les notifications du site web lors du partage
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
fr
Désactiver les notifications de { -brand-short-name } pendant le partage
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
fr
Désactiver la protection de partage pour cette session
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-plugin-play.label
en-US
Activate this plugin
fr
Activer ce plugin
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
fr
Désactiver le mode de dépannage
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
fr
Activer { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
en-US
Turn on Sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-secondary-button
en-US
Disable
fr
Désactiver
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
fr
Activer { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
fr
Activer { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text
en-US
Turn on backups
fr
Activer les sauvegardes
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
fr
Vous devez activer OCSP avant d’effectuer cette opération.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
en-US
Enable or disable automatic application update.
fr
Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
en-US
Enable or disable the background updater.
fr
Activer ou désactiver la mise à jour en arrière-plan.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableBuiltinPDFViewer
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
fr
Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
fr
Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
fr
Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
fr
Désactiver la fonctionnalité d’enregistrement de pages web dans Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
fr
Désactiver la navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
fr
Désactiver la commande de menu permettant d’importer des données à partir d’un autre navigateur.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
fr
Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
fr
Désactiver le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
fr
Désactiver la commande contextuelle Choisir l’image comme fond d’écran pour les images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableTelemetry
en-US
Turn off Telemetry.
fr
Désactiver la télémétrie.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisabledCiphers
en-US
Disable ciphers.
fr
Désactiver les chiffrements.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
en-US
Disable check for default browser on startup.
fr
Désactiver la vérification du navigateur par défaut au démarrage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
fr
Activer ou désactiver le blocage de contenu et permettre de verrouiller ce choix.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
fr
Activer ou désactiver les extensions de médias chiffrés (EME) et permettre de verrouiller ce choix.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionUpdate
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
fr
Activer ou désactiver la mise à jour automatique des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
fr
Désactiver la fonctionnalité qui impose l’utilisation d’un profil distinct pour chaque installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
fr
Activer par défaut le paramètre de comportement traditionnel SameSite pour les cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
en-US
Enable or disable the New Tab page.
fr
Activer ou désactiver la page de nouvel onglet.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
fr
Désactiver la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
fr
Contrôler la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
fr
Contrôler la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après une mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PDFjs
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
fr
Désactiver ou configurer PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
fr
Activer l’enregistrement des mots de passe dans le gestionnaire de mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PictureInPicture
en-US
Enable or disable Picture-in-Picture.
fr
Activer ou désactiver l’incrustation vidéo
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchSuggestEnabled
en-US
Enable or disable search suggestions.
fr
Activer ou désactiver les suggestions de recherche.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-disable-extension.label
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https.label
en-US
Enable DNS over HTTPS
fr
Activer le DNS via HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
fr
3. Ouvrez le <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> ou <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), appuyez sur <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Paramètres</b> et sélectionnez <b>Activer Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-enabled.label
en-US
Enable Container Tabs
fr
Activer les onglets conteneurs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label
en-US
Enable picture-in-picture video controls
fr
Activer les contrôles pour l’incrustation vidéo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
fr
{ $tabCount -> [one] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? *[other] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
disable-extension.label
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
fr
Pour activer l’extension, sélectionnez <img data-l10n-name="addons-icon"/> Modules complémentaires dans le menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour désactiver cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans les fenêtres privées seulement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans toutes les fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-turn-on-syncing.label
en-US
Turn on syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
fr
Activer { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-header
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
fr
Désactivez les protections si vous rencontrez des problèmes avec :
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active Logins
fr
Connexions actives
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync-default
en-US
Turn on Sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync.value
en-US
Turn on Sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-turn-on-sync
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
turn-on-sync
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
fr
Activer { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-muted.title
en-US
Turn camera on
fr
Activer la caméra
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-unmuted.title
en-US
Turn camera off
fr
Désactiver la caméra
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-muted.title
en-US
Turn microphone on
fr
Activer le microphone
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-unmuted.title
en-US
Turn microphone off
fr
Désactiver le microphone
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.turnonsync.label
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.turnOnSync.label
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginClickToActivate2
en-US
Run %S
fr
Activer %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
fr
Pour activer l’audio, vous devez peut-être installer le logiciel PulseAudio demandé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
fr
Activer les DRM
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
fr
Vous devez activer les DRM pour lire certaines des pistes audio ou vidéo de cette page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
fr
Vous devez activer les DRM pour lire certains éléments audio ou vidéo sur cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
fr
Souhaitez-vous activer Adobe Flash sur ce site ? Activez Adobe Flash uniquement sur les sites en lesquels vous avez confiance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
fr
Souhaitez-vous activer une version obsolète d’Adobe Flash sur ce site ? Une version obsolète présente des risques de sécurité et affecte les performances de votre navigateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop_sandbox.label
en-US
Temporarily Disable Extension on Page
fr
Désactiver temporairement l’extension pour cette page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop_sandbox.label2
en-US
Temporarily disable extension
fr
Désactiver temporairement l’extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
en-US
Disable protections for %S
fr
Désactiver les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.enableAriaLabel
en-US
Enable protections for %S
fr
Activer les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reader-mode-button.tooltip
en-US
Toggle reader view (%S)
fr
Activer/Désactiver le mode lecture (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
fr
Voulez-vous vraiment désactiver tous les modules complémentaires et redémarrer ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteSelectedTabs2.label
en-US
Unmute Tabs
fr
activer le son des onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteTab.label
en-US
Unmute Tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadEnable.label
en-US
Enable
fr
Activer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez prendre connaissance des permissions que demande ce module et décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
fr
Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledButton
en-US
Enable
fr
Activer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.background.tooltip
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
fr
activer le son de l’onglet;Réactiver le son de #1 onglets
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unmuteAudio2.tooltip
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
fr
activer le son de l’onglet (%S);Réactiver le son de #1 onglets (%S)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
fr
Si votre logiciel antivirus inclut une fonctionnalité d’analyse des connexions chiffrées (parfois appelée « analyse web » ou « analyse HTTPS »), vous pouvez désactiver cette fonctionnalité. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer puis réinstaller votre logiciel antivirus.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.label
en-US
Enable TLS 1.0 and 1.1
fr
Activer TLS 1.0 et 1.1
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FIRST1
en-US
The fastest, most responsive $BrandShortName yet
fr
La version la plus rapide et la plus réactive de $BrandShortName jamais conçue
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_hand_tool.title
en-US
Enable Hand Tool
fr
Activer l’outil main
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_text_select_tool.title
en-US
Enable Text Selection Tool
fr
Activer l’outil de sélection de texte
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
fr
Tous les agendas sont actuellement désactivés. Activez un agenda existant ou ajoutez-en un nouveau pour créer et modifier des évènements.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
fr
Tous les agendas sont actuellement désactivés. Activez un agenda existant ou ajoutez-en un nouveau pour créer et modifier des tâches.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.dismiss.label
en-US
Dismiss
fr
Désactiver
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.dismissall.label
en-US
Dismiss All
fr
Tout désactiver
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.enabled2.label
en-US
Enable This Calendar
fr
Activer cet agenda
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectDisableCalendar
en-US
Disable Calendar
fr
Désactiver l’agenda
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
en-US
You have requested to uninstall or disable:
fr
Vous avez demandé de désinstaller ou de désactiver :
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
fr
Pour l’instant, vous ne pouvez l’activer qu’après avoir configuré cet agenda via sa boîte de dialogue de propriétés, si le serveur d’agenda prend en charge la planification.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.encryption
en-US
Enable Room encryption: %S
fr
Activer le chiffrement du salon : %S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-connection-prompt-disable-button
en-US
Disable connection prompt
fr
Désactiver l’invite de connexion
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-connection-prompt-enable-button
en-US
Enable connection prompt
fr
Activer l’invite de connexion
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disable-button
en-US
Disable USB Devices
fr
Désactiver les appareils USB
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-enable-button
en-US
Enable USB Devices
fr
Activer les appareils USB
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
fr
Activez le débogage USB dans Firefox sur l’appareil Android.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
fr
Activez le débogage USB dans le menu Développeur Android.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
fr
Activez le menu Développeur sur votre appareil Android.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
fr
Les fonctionnalités d’accessibilité peuvent affecter les performances des autres panneaux des outils de développement ; il est recommandé de les désactiver lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable
en-US
Turn Off Accessibility Features
fr
Désactiver les fonctionnalités d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable
en-US
Turn On Accessibility Features
fr
Activer les fonctionnalités d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label
en-US
Disable breakpoints
fr
Désactiver les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label
en-US
Enable breakpoints
fr
Activer les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll
en-US
Disable all breakpoints
fr
Désactiver tous les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.label
en-US
Disable all
fr
Tout désactiver
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
en-US
Disable breakpoints on line
fr
Désactiver les points d’arrêt de la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers
en-US
Disable others
fr
Désactiver les autres
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.label
en-US
Disable others
fr
Désactiver les autres
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf
en-US
Disable breakpoint
fr
Désactiver le point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf2.label
en-US
Disable
fr
Désactiver
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAll
en-US
Enable all breakpoints
fr
Activer tous les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAll2.label
en-US
Enable all
fr
Tout activer
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label
en-US
Enable breakpoints on line
fr
Activer les points d’arrêt de la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableOthers
en-US
Enable others
fr
Activer les autres
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableOthers2.label
en-US
Enable others
fr
Activer les autres
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableSelf
en-US
Enable breakpoint
fr
Activer le point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableSelf2.label
en-US
Enable
fr
Activer
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.disable
en-US
Disable breakpoints
fr
Désactiver les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.enable
en-US
Enable breakpoints
fr
Activer les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint
en-US
Disable breakpoint
fr
Désactiver le point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.enableBreakpoint
en-US
Enable breakpoint
fr
Activer le point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
fr
Désactiver le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping
en-US
Enable framework grouping
fr
Activer le regroupement de frameworks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.label
en-US
Disable JavaScript
fr
Désactiver JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
fr
Désactive JavaScript (nécessite un redémarrage)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
fr
Activer la cartographie de code source pour permettre aux outils de développement de charger vos sources originales en plus de celles générées
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleBreakpoint
en-US
Toggle Breakpoint
fr
Activer/Désactiver le point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
skipPausingTooltip.label
en-US
Deactivate breakpoints
fr
Désactiver les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
undoSkipPausingTooltip.label
en-US
Activate breakpoints
fr
Activer les points d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.classPanel.toggleClass.tooltip
en-US
Toggle classes
fr
Activer les classes
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.colorSchemeSimulation.tooltip
en-US
Toggle color scheme simulation for the page
fr
Activer/Désactiver la simulation du jeu de couleurs pour la page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip
en-US
Toggle dark color scheme simulation for the page
fr
Activer/désactiver la simulation du jeu de couleurs sombres pour la page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip
en-US
Toggle light color scheme simulation for the page
fr
Activer/désactiver la simulation du jeu de couleurs claires pour la page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.hideThreePaneMode
en-US
Toggle off the 3-pane inspector
fr
Désactiver l’inspecteur à 3 panneaux
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.printSimulation.tooltip
en-US
Toggle print media simulation for the page
fr
Activer/Désactiver la simulation des règles media pour l’impression de la page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.showThreePaneMode
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
fr
Activer l’inspecteur à 3 panneaux
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.togglePseudo.tooltip
en-US
Toggle pseudo-classes
fr
Activer les pseudo-classes
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.togglesFlexboxHighlighter2
en-US
Toggle Flexbox Highlighter
fr
Activer/Désactiver la mise en évidence d’éléments flexbox
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER
en-US
Nursery Objects Too Active
fr
Pouponnière d’objets trop active
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
fr
Activer/Désactiver l’enregistrement des piles d’allocations. Les prochains instantanés de tas pourront nommer et regrouper par pile d’allocations les objets créés (lorsque l’enregistrement des piles d’allocations est actif). L’enregistrement des piles d’allocations a un impact négatif sur les performances.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.enableBlocking
en-US
Enable Request Blocking
fr
Activer le blocage de requêtes
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls
en-US
Disable all
fr
Tout désactiver
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls
en-US
Enable all
fr
Tout activer
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.label
en-US
Disable Cache
fr
Désactiver le cache
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
en-US
Disable HTTP cache
fr
Désactiver le cache HTTP
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
fr
Si vous activez cette option, la liste des requêtes ne sera pas effacée lorsque vous naviguez sur une nouvelle page
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
fr
Activez le mode multiprocessus de Firefox dans les préférences pour permettre le rendu en temps réel des données des enregistrements.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
fr
Le profileur est désactivé lorsque la navigation privée est active. Fermez toutes les fenêtres privées pour réactiver le profileur.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
fr
Le navigateur doit être redémarré pour activer cette fonctionnalité.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.disableTouch
en-US
Disable touch simulation
fr
Désactiver la simulation des évènements tactiles
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.enableTouch
en-US
Enable touch simulation
fr
Activer la simulation des évènements tactiles
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.paintflashing
en-US
Toggle paint flashing
fr
Activer/Désactiver la mise en surbrillance des zones repeintes
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-visibility-toggle.tooltiptext
en-US
Toggle style sheet visibility
fr
Activer/Désactiver la feuille de style
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
fr
Désactiver le cache HTTP (lorsque la boîte à outils est ouverte)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
fr
Activer cette option désactivera le cache HTTP pour l’ensemble des onglets dans lesquels la boîte à outils est ouverte. Cette option n’a aucun effet sur les service workers.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
en-US
Disable JavaScript *
fr
Désactiver JavaScript *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
fr
Activer cette option désactivera JavaScript pour l’onglet courant. Ce paramètre sera oublié à la fermeture de l’onglet ou de la boîte à outils.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
fr
Activer le débogage du chrome du navigateur et des modules
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
fr
Activer cette option vous permettra d’utiliser divers outils de développement dans le contexte du navigateur (via Outils > Développement web > Boîte à outils du navigateur) et de déboguer des modules depuis le gestionnaire de modules complémentaires
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.