Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 337 for the string Edit in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-edit-button.title |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
edit the saved login
|
fr
modifier l’identifiant enregistré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-edit-button |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-edit-settings |
en-US
Edit Settings…
|
fr
Modifier les paramètres…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label |
en-US
Show editor when saving
|
fr
Afficher l’éditeur lors de l’enregistrement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-bookmark-edit-panel.label |
en-US
Edit This Bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-edit-bookmark |
en-US
Edit bookmark
|
fr
Modifier le marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label |
en-US
Edit This Bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext |
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.aria-label |
en-US
Edit This Bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext |
en-US
Edit this bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-edit-mac.label |
en-US
Edit Bookmark
|
fr
Modifier le marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-edit.label |
en-US
Edit This Bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit.label |
en-US
Edit
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
fr
Afin de rendre plus facile et plus sûre l’utilisation de différentes installations de Firefox (comme Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly), cette installation dispose désormais d’un profil dédié. Elle ne partage pas automatiquement vos informations enregistrées avec d’autres installations de Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
fr
Votre vie privée est importante. Désormais, { -brand-short-name } isole les sites web les uns des autres, ou les ouvre dans des bacs à sable, compliquant ainsi la tâche des pirates pour dérober mots de passe, numéros de carte bancaire et autres données sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-edit-topsites |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
en-US
Edit this site
|
fr
Modifier ce site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
en-US
Edit this site
|
fr
Modifier ce site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-shortcut-header |
en-US
Edit Shortcut
|
fr
Modifier le raccourci
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
en-US
Edit Top Site
|
fr
Modifier le site populaire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-bookmark.label |
en-US
Edit Bookmark…
|
fr
Modifier le marque-page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-generic.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-creditcards |
en-US
Credit cards
|
fr
Cartes bancaires
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.label |
en-US
Credit cards
|
fr
Cartes bancaires
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editMenu.label |
en-US
Edit
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettings.label |
en-US
Edit Pop-up Blocker Options…
|
fr
Modifier les options de blocage de popups…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
fr
Modifier les préférences de blocage de popups…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
en-US
Edit This Bookmark
|
fr
Modifier ce marque-page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.label |
en-US
Edit Controls
|
fr
Contrôles d’édition
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties edit-controls.tooltiptext2 |
en-US
Edit controls
|
fr
Contrôles d’édition
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
fr
Cette installation de &brandShortName; a un nouveau profil. Il ne partage pas les marque-pages, les mots de passe ni les préférences utilisateur avec les autres installations de Firefox (notamment Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly) sur cet ordinateur.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmark |
en-US
Edit “%S”
|
fr
Modifier « %S »
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
en-US
Edit bookmarks folder
|
fr
Modifier un dossier de marque-pages
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd detailsPane.selectAnItemText.description |
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
fr
Sélectionner un élément pour afficher et modifier ses propriétés
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses électroniques ou vos informations de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
fr
&brandShortName; a détecté une menace de sécurité potentielle et n’a pas poursuivi vers <span class='hostname'/>. Si vous accédez à ce site, des attaquants pourraient dérober des informations comme vos mots de passe, courriels, ou données de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewCreditCardTitle |
en-US
Add New Credit Card
|
fr
Ajouter une nouvelle carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillCreditCardsCheckbox |
en-US
Autofill credit cards
|
fr
Compléter le champ des cartes bancaires automatiquement
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
fr
Exiger une authentification Linux pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
fr
Exiger une authentification macOS pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
fr
Exiger une authentification Windows pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createCreditCardLabel |
en-US
Create New Credit Card
|
fr
Créer une nouvelle carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties creditCardsListHeader |
en-US
Credit Cards
|
fr
Cartes bancaires
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties creditCardsSyncCheckbox |
en-US
Share credit cards with synced devices
|
fr
Partager les cartes bancaires avec les appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
en-US
Edit Address
|
fr
Modifier l’adresse
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editBtnLabel |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macos |
en-US
show credit card information
|
fr
afficher les informations de la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardTitle |
en-US
Edit Credit Card
|
fr
Modifier la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageCreditCardsTitle |
en-US
Saved Credit Cards
|
fr
Cartes bancaires enregistrées
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties neverSaveCreditCardLabel |
en-US
Never Save Credit Cards
|
fr
Ne jamais enregistrer les cartes bancaires
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardDescriptionLabel |
en-US
Credit card to save:
|
fr
Carte bancaire à enregistrer :
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardLabel |
en-US
Save Credit Card
|
fr
Enregistrer la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
fr
Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedCreditCardsBtnLabel |
en-US
Saved Credit Cards…
|
fr
Cartes bancaires enregistrées…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardDescriptionLabel |
en-US
Credit card to update:
|
fr
Carte bancaire à mettre à jour :
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardLabel |
en-US
Update Credit Card
|
fr
Mettre à jour la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
fr
Souhaitez-vous mettre à jour votre carte bancaire avec ces nouvelles informations ?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
en-US
use stored credit card information
|
fr
faire usage des informations de cartes bancaires enregistrées
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl calendar-item-context-menu-modify-menuitem.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-button.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-menu-button.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label |
en-US
Edit all occurrences
|
fr
Modifier toutes les occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-this-occurrence.label |
en-US
Edit only this occurrence
|
fr
Modifier uniquement cette occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
fr
Tous les agendas sont actuellement désactivés. Activez un agenda existant ou ajoutez-en un nouveau pour créer et modifier des évènements.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
fr
Tous les agendas sont actuellement désactivés. Activez un agenda existant ou ajoutez-en un nouveau pour créer et modifier des tâches.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label |
en-US
Edit Category
|
fr
Modifier la catégorie
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
fr
Modifier les évènements et les tâches dans un onglet plutôt que dans une fenêtre de dialogue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.label |
en-US
Edit
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.label |
en-US
Edit Item
|
fr
Modifier l’élément
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd recurrence.title.label |
en-US
Edit Recurrence
|
fr
Modifier la répétition
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
fr
Modifier l’occurrence sélectionnée et les suivantes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
en-US
Edit only selected occurrences
|
fr
Modifier uniquement les occurrences sélectionnées
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
fr
Modifier l’ensemble des occurrences pour les éléments sélectionnés
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
en-US
Edit this and all future occurrences
|
fr
Modifier cette occurrence et les suivantes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.edit.label |
en-US
Edit only this occurrence
|
fr
Modifier uniquement cette occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
en-US
Edit all occurrences
|
fr
Modifier toutes les occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.edit |
en-US
Edit Repeating Event
|
fr
Modifier l’évènement récurrent
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
en-US
Edit Repeating Items
|
fr
Modifier les éléments récurrents
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.edit |
en-US
Edit Repeating Task
|
fr
Modifier la tâche récurrente
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.title.edit |
en-US
Edit Calendar
|
fr
Modifier l’agenda
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editEventDialog |
en-US
Edit Event
|
fr
Modifier l’évènement
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editTaskDialog |
en-US
Edit Task
|
fr
Modifier la tâche
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
fr
Si vous voyez ce message après avoir ignoré ou manqué un rappel et que vous ne souhaitez pas ajouter ou modifier d’évènements pour un agenda, vous pouvez marquer cet agenda comme étant en lecture seule pour éviter une telle expérience à l’avenir. Pour ce faire, accédez aux propriétés de l’agenda en effectuant un clic droit sur cet agenda dans la liste accessible depuis l’onglet de l’agenda ou l’onglet des tâches.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
fr
L’élément en cours de modification dans le dialogue a été modifié depuis son ouverture.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
fr
Une erreur est survenue lors de la lecture de données de l’agenda : %1$S. Celui-ci a été mis en mode lecture seule car des changements dans cet agenda provoqueraient vraisemblablement une perte de données. Vous pouvez changer ce paramétrage en sélectionnant « Modifier l’agenda ».
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
en-US
Edit selected event or task
|
fr
Modifier la tâche ou l’évènement sélectionné
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.geometryButton.tooltip |
en-US
Edit position
|
fr
Modifier la position
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceinstyleeditor |
en-US
View source in Style Editor %S
|
fr
Afficher la source dans l’éditeur de style %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.editCondition2.label |
en-US
Edit condition
|
fr
Modifier la condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editConditionBreakpoint |
en-US
Edit condition
|
fr
Modifier la condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editLogPoint |
en-US
Edit log
|
fr
Modifier la sortie console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
fr
Retour à la ligne automatique dans l’éditeur du débogueur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.header.editor |
en-US
Editor
|
fr
Éditeur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint |
en-US
Edit Conditional Breakpoint
|
fr
Modifier le point d’arrêt conditionnel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.logPoint |
en-US
Edit Log Point
|
fr
Modifier la sortie console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableNameTooltip |
en-US
Double click to edit
|
fr
Double-cliquer pour modifier
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorEditAttribute.label |
en-US
Edit Attribute “%S”
|
fr
Modifier l’attribut %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLEdit.label |
en-US
Edit As HTML
|
fr
Modifier comme HTML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorMathMLEdit.label |
en-US
Edit As MathML
|
fr
Modifier comme MathML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorSVGEdit.label |
en-US
Edit As SVG
|
fr
Modifier comme SVG
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorXMLEdit.label |
en-US
Edit As XML
|
fr
Modifier comme XML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.editAndResend |
en-US
Edit and Resend
|
fr
Modifier et renvoyer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInStyleEditor |
en-US
Open in Style Editor
|
fr
Ouvrir dans l’éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.editAndResend |
en-US
Edit and Resend
|
fr
Modifier et renvoyer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-edit-settings |
en-US
Edit Settings…
|
fr
Modifier les paramètres…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
en-US
Edit List…
|
fr
Modifier la liste…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxStyleEditor.label |
en-US
Style Editor
|
fr
Éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxStyleEditor.panelLabel |
en-US
Style Editor Panel
|
fr
Panneau éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxStyleEditor.tooltip3 |
en-US
Stylesheet Editor (CSS) (%S)
|
fr
Éditeur de feuilles de style CSS (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez les cookies en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage des extensions en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage local en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Affichez et modifiez le stockage de session en sélectionnant un hôte. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-options-button.tooltiptext |
en-US
Style Editor options
|
fr
Options de l’éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-label |
en-US
Editor Preferences
|
fr
Préférences de l’éditeur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-styleeditor-label |
en-US
Style Editor
|
fr
Éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title |
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
|
fr
Compléter automatiquement les propriétés, valeurs et sélecteurs CSS dans l’éditeur de style lors de la saisie
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label |
en-US
Open File in Style-Editor
|
fr
Ouvrir le fichier dans l’éditeur de style
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
fr
Développez votre code plus rapidement avec le nouveau mode d’édition multiligne. Utilisez %1$S pour ajouter de nouvelles lignes et %2$S pour lancer l’exécution.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
fr
Passer en mode éditeur multiligne (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
en-US
Click to open the timing-function editor
|
fr
Ouvrir l’éditeur de « timing-function »
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterSwatch.tooltip |
en-US
Click to open the filter editor
|
fr
Ouvrir l’éditeur de filtre
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
fr
Examinez et modifiez le contenu HTML et CSS à l’aide de l’inspecteur des outils de développement.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-visual-editing-title |
en-US
Visual Editing
|
fr
Édition visuelle
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-title |
en-US
Firefox Developer Edition
|
fr
Firefox Developer Edition
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties editingMode |
en-US
editing
|
fr
édition
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
fr
Le dépôt d’un fichier dans un élément contenteditable a échoué : %S.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
en-US
Edit HTML source
|
fr
Modifier la source HTML
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.label |
en-US
Normal Edit Mode
|
fr
Mode d’édition normal
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
en-US
Edit Mode Toolbar
|
fr
Barre du mode d’édition
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
fr
L’édition avancée n’est pas disponible lorsque plusieurs cellules sont sélectionnées
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditDocumentMsg |
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
fr
Pour certaines raisons, cette page ne peut être éditée.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
fr
Cet éditeur ne peut traiter les ensembles de cadres HTML. Essayez de modifier séparément les pages de chaque cadre. Pour les pages contenant des cadres HTML, enregistrez une copie de la page et supprimez les balises <iframe>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
en-US
This type of page can't be edited.
|
fr
Ce type de page ne peut être édité.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditMode |
en-US
Edit Mode
|
fr
Mode d’édition
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
fr
Insérer une ancre nommée ou modifier les propriétés de l’ancre sélectionnée
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
en-US
Edit Link in New Composer
|
fr
Modifier le lien dans un nouveau Composeur
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
fr
Insérer une ligne horizontale ou modifier les propriétés de la ligne sélectionnée
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
fr
Insérer une nouvelle image ou modifier les propriétés de l’image sélectionnée
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
fr
Insérer un nouveau lien ou modifier les propriétés du lien sélectionné
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
fr
Insérer un nouveau tableau ou modifier les propriétés du tableau sélectionné
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd composerEditing.label |
en-US
Editing
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd WindowTitle.label |
en-US
Advanced Property Editor
|
fr
Éditeur des propriétés avancées
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
en-US
Click on an item above to edit its value
|
fr
Cliquer sur un élément pour changer sa valeur
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd AdvancedEditButton.label |
en-US
Advanced Edit…
|
fr
Édition avancée…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
en-US
Select Edit Changes
|
fr
Sélectionner les changements d’édition
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
en-US
Edit Legend:
|
fr
Modifier la légende :
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd LinkAdvancedEditButton.label |
en-US
Link Advanced Edit…
|
fr
Propriétés avancées de lien…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
en-US
Edit Text:
|
fr
Modifier le texte :
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
fr
Pour modifier d’autres contenus de la section <head>, utilisez « Source HTML » dans le menu « Affichage » ou choisissez le mode « Source » dans la barre des modes d’édition.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mnu.edit |
en-US
&Edit
|
fr
Éditio&n
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.edit |
en-US
Edit
|
fr
Éditer
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.list.edit |
en-US
Edit the item as needed:
|
fr
Éditez les éléments nécessaires :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
en-US
Edit
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties manually_edit_config |
en-US
Editing Config
|
fr
Modification de la configuration
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editContactContext.label |
en-US
Edit Contact
|
fr
Modifier le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
en-US
Edit List
|
fr
Modifier la liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
fr
Modifier les propriétés du carnet d’adresses sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactContext.label |
en-US
Edit Contact
|
fr
Modifier le contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
en-US
Edit the selected contact
|
fr
Modifier les propriétés du contact sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListContext.label |
en-US
Edit List
|
fr
Modifier la liste
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
en-US
Edit the selected mailing list
|
fr
Modifier les propriétés de la liste de diffusion sélectionnée
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMenu.label |
en-US
Edit
|
fr
Édition
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.tooltip |
en-US
Edit the selected item
|
fr
Modifier l’élément sélectionné
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
en-US
Edit Contact
|
fr
Modifier la fiche du contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
en-US
Edit Contact for %S
|
fr
Modifier la fiche de %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
en-US
Edit vCard
|
fr
Modifier la vCard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
en-US
Edit vCard for %S
|
fr
Modifier la vCard de %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
en-US
Edit %S
|
fr
Modifier %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
fr
Vérifiez que le nom distinct de base est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier votre nom distinct de base, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom distinct de base.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
fr
Vérifiez que le nom d’hôte est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd editDirectory.label |
en-US
Edit
|
fr
Modifier
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd editDirectories.label |
en-US
Edit Directories…
|
fr
Modifier les annuaires…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd edit.label |
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Displaying 200 results out of 337 for the string Edit in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
fr
Afin de rendre plus facile et plus sûre l’utilisation de différentes installations de Firefox (comme Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly), cette installation dispose désormais d’un profil dédié. Elle ne partage pas automatiquement vos informations enregistrées avec d’autres installations de Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
fr
Cette installation de &brandShortName; a un nouveau profil. Il ne partage pas les marque-pages, les mots de passe ni les préférences utilisateur avec les autres installations de Firefox (notamment Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition et Firefox Nightly) sur cet ordinateur.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-title |
en-US
Firefox Developer Edition
|
fr
Firefox Developer Edition
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
fr
Le dépôt d’un fichier dans un élément contenteditable a échoué : %S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
fr
Notre implémentation de l’attribut global <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> a été mise à jour conformément à <a data-l10n-name="whatwg">la spécification WHATWG</a>, mais nous devons encore apporter d’autres modifications, comme la rendre disponible sur du contenu modifiable via contenteditable. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> pour plus de détails.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2 |
en-US
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
fr
{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.