Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 26 results for the string Free in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-subtitle |
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
|
fr
Téléchargez l’application gratuite { -lockwise-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signuptosave |
en-US
Sign up for Pocket. It’s free.
|
fr
Inscrivez-vous à Pocket, c’est gratuit.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.legend.free |
en-US
Free
|
fr
Disponible
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.show.time.free.label |
en-US
Free
|
fr
Disponible
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.freebusy.tooltip |
en-US
Change Free/Busy time
|
fr
Modifier la disponibilité (disponible/occupé)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Africa.Freetown |
en-US
Africa/Freetown
|
fr
Afrique/Freetown
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_OUT_OF_MEMORY |
en-US
There is not enough free memory to print.
|
fr
Il n’y a pas assez de mémoire pour imprimer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAdvancedInfo.label |
en-US
Feel free to skip this step if you want to.
|
fr
Vous pouvez sauter cette étape si vous le désirez.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
fr
Certains dossiers (par exemple « %S ») ne peuvent être compactés car il n’y a plus assez d’espace disque. Supprimez des fichiers puis essayez à nouveau.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
en-US
free email account alternatives
|
fr
fournisseurs d’adresses électroniques gratuites suivants
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties free |
en-US
Free
|
fr
Gratuit
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
fr
{ -brand-full-name } est un logiciel libre et ouvert, réalisé par une communauté de milliers de contributeurs dans le monde. Voici ce que vous devriez savoir :
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
fr
Certaines fonctionnalités de { -brand-short-name } utilisent des services d’information sur le Web, cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 % qu’ils sont appropriés ou dénués d’erreurs. Vous pouvez trouver plus de détails, y compris des informations sur la manière de désactiver les services, dans les <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">modalités d’utilisation</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
fr
{ -vendor-short-name } et ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
fr
Thunderbird domine le marché de la messagerie électronique et des agendas open source, multi-plateformes et gratuits pour les particuliers et les professionnels. Nous voulons maintenir la sécurité du logiciel et l’améliorer davantage. Un don nous permettra d’embaucher des développeurs, payer pour les infrastructures et poursuivre nos améliorations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl about-rights-notification-text |
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
|
fr
{ -brand-short-name } est un logiciel libre et open source, réalisé par une communauté internationale de milliers de personnes.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro |
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
fr
&brandFullName; est un logiciel libre et ouvert, réalisé par une communauté de milliers de contributeurs dans le monde. Voici ce que vous devriez savoir :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
fr
&vendorShortName; ainsi que ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights2.intro-point4a |
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
|
fr
&brandShortName; met également à disposition des services facultatifs d’information sur les sites web, comme les services des modules complémentaires et du blocage de sites malveillants ; cependant, nous ne pouvons pas garantir à 100 % qu’ils soient appropriés ou dénués d’erreur. Vous pouvez trouver plus de détails, y compris des informations sur la manière de désactiver les services, dans les
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.properties notifyRightsText2 |
en-US
%S is free and open software from the German registered association SeaMonkey e.V.
|
fr
%S est un logiciel libre et open source de l’association allemande SeaMonkey e.V.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.freeup.label |
en-US
\u0020This will free up %1$S %2$S.
|
fr
\u0020%1$S %2$S vont être libérés.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.treeCaption.label |
en-US
Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
|
fr
Désélectionnez des éléments pour arrêter de les synchroniser et libérer de la place sur le serveur
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
fr
Certains dossiers (par exemple « %S ») ne peuvent être compactés car il n’y a plus assez d’espace disque. Supprimez des fichiers puis essayez à nouveau.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
fr
{ -brand-full-name } est un logiciel libre et ouvert, réalisé par une communauté de milliers de contributeurs dans le monde. Voici ce que vous devriez savoir :
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
fr
Certaines fonctionnalités de { -brand-short-name } utilisent des services d’information sur le Web, cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 % qu’ils sont appropriés ou dénués d’erreurs. Vous pouvez trouver plus de détails, y compris des informations sur la manière de désactiver les services, dans les <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">modalités d’utilisation</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
fr
{ -vendor-short-name } et ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.
|
Displaying 1 result for the string Free in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Africa.Freetown |
en-US
Africa/Freetown
|
fr
Afrique/Freetown
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.