Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail security suite toolkitDisplaying 86 results for the string Next in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
fr
Des sites web peuvent attacher secrètement à votre navigateur un « supercookie » qui peut vous suivre sur le Web, même après l’effacement des cookies. { -brand-short-name } fournit désormais une protection robuste contre les supercookies pour qu’ils ne soient pas utilisés pour pister vos activités en ligne d’un site à un autre.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
fr
L’extension « next protocol negotiation » était activée, mais la fonction de rappel a été effacée avant d’avoir pu être utilisée.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickNext |
en-US
Click Next to continue.
|
fr
Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties NextBtn |
en-US
&Next >
|
fr
&Suivant >
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next_label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next.title |
en-US
Next Page
|
fr
Page suivante
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties next_label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-5-label.label |
en-US
Next Week
|
fr
La semaine prochaine
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-8-label.label |
en-US
Relative to Next Hour
|
fr
Par rapport à l’heure suivante
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.button.next.slot |
en-US
Next slot
|
fr
Créneau horaire suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next14Days.label |
en-US
Events in the Next 14 Days
|
fr
Évènements des 14 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next31Days.label |
en-US
Events in the Next 31 Days
|
fr
Évènements des 31 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next7Days.label |
en-US
Events in the Next 7 Days
|
fr
Évènements des 7 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextday.label |
en-US
Next Day
|
fr
Jour suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextmonth.label |
en-US
Next Month
|
fr
Mois suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextweek.label |
en-US
Next Week
|
fr
Semaine suivante
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.next7days.label |
en-US
Next Seven Days
|
fr
Les sept prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
fr
Ce fuseau horaire ZoneInfo correspond presque au fuseau horaire du système.\nPour cette règle, les prochaines transitions entre heure d’été et heure standard\ndiffèrent au plus d’une semaine par rapport aux transitions du fuseau du système.\nIl peut y avoir des incohérences dans les données, comme une date de début différente,\nune règle différente, ou une approximation pour une règle de calendrier non grégorien.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next1 |
en-US
next
|
fr
prochain
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties next2 |
en-US
next
|
fr
prochain
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults.nextResult |
en-US
Next result
|
fr
Résultat suivant
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
en-US
Waiting for next execution
|
fr
En attente de la prochaine exécution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.searchAgain2 |
en-US
Find next
|
fr
Résultat suivant
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip |
en-US
Next Expression
|
fr
Expression suivante
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip |
en-US
Next result (%S)
|
fr
Résultat suivant (%S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
fr
L’attribut « type » spécifié sur « %1$S » n’est pas pris en charge. Le chargement de la ressource multimédia %2$S a échoué. Essai de chargement à partir de l’élément <source> suivant.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDeclSkipped |
en-US
Skipped to next declaration.
|
fr
Passage à la déclaration suivante.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
en-US
Find Next
|
fr
Rechercher le prochain
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find-again.help |
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
|
fr
Recherche la prochaine occurrence.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
fr
Cache l’onglet correspondant (ou l’onglet courant si <view> est omis). L’onglet réapparaîtra avec son contenu dès qu’il y aura de l’activité.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
fr
Active ou non la journalisation pour le salon courant. Si <state> est renseigné par une des valeurs |true|, |on|, |yes| ou |1|, la journalisation sera activée. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront la journalisation. Omettre <state> permettra de voir l’état actuel de la journalisation du salon courant. L’état de la journalisation est enregistré dans les préférences de ChatZilla pour qu’il soit le même au prochain lancement.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
fr
Modifie votre nom utilisateur à <username> et voter description (« Nom réel ») à <description>. équivalent des commandes |name| et |desc|. Les nouveaux nom et description seront utilisés à partir de la prochaine connexion au réseau. Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher votre nom utilisateur et votre description actuels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
fr
Étant donné que ChatZilla a été lancé depuis une adresse URL, la cible a été ouverte, vous pouvez la trouver dans la barre d’onglets, à côté de celui ci.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.help |
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
|
fr
Liste des ports auxquels peuvent se connecter les autres utilisateurs. Chaque élément peut être un numéro de port ou une plage « bas-haut ». Laissez vide pour un choix aléatoire. Chaque fois que vous offrez une connexion DCC le prochain port de la liste sera employé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
fr
Permet de spécifier le nom du fichier dans lequel ChatZilla va journaliser l’onglet en cours. Généralement, si l’onglet est déjà ouvert et enregistre actuellement, le changement de cette option ne prendra effet qu’au prochain démarrage de la journalisation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.next.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd forward.label |
en-US
Next >
|
fr
Suivant >
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNextNMsgCmd2.label |
en-US
Get Next News Messages
|
fr
Relever les prochains messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButton.tooltip |
en-US
Move to the next unread message
|
fr
Aller au prochain message non lu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextButtonToolbarItem.label |
en-US
Next Unread
|
fr
Non lu suivant
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMenu.label |
en-US
Next
|
fr
Prochain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd nextMsgButton.tooltip |
en-US
Move to the next message
|
fr
Aller au prochain message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties advanceNextPrompt |
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
fr
Avancer au prochain message non lu dans %S ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getNextNewsMessages |
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
fr
Relever le prochain message du groupe;Relever les #1 prochains messages du groupe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
en-US
Find Next
|
fr
Rechercher le prochain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickNext |
en-US
Click Next to continue.
|
fr
Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties NextBtn |
en-US
&Next >
|
fr
&Suivant >
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
fr
L’extension « next protocol negotiation » était activée, mais la fonction de rappel a été effacée avant d’avoir pu être utilisée.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd nextButton.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd rightarrow.tooltip |
en-US
Next page
|
fr
Page suivante
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties message |
en-US
Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
|
fr
Voulez-vous que %S enregistre vos onglets et fenêtres pour le prochain démarrage ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties messageNoWindows |
en-US
Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
|
fr
Voulez-vous que %S enregistre vos onglets pour le prochain démarrage ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties neverAsk |
en-US
&Do not ask next time
|
fr
&Ne plus demander confirmation
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties nextmatch |
en-US
- next match
|
fr
- occurrence suivante
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
en-US
Find Next
|
fr
Rechercher le prochain
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellSelectNext.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.next.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd forward.label |
en-US
Next >
|
fr
Suivant >
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNextNMsgCmd.label |
en-US
Get Next 500 News Messages
|
fr
Relever les 500 prochains messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextButton.tooltip |
en-US
Move to the next unread message
|
fr
Aller au prochain message non lu
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd nextMenu.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties advanceNextPrompt |
en-US
Advance to next unread message in %S?
|
fr
Avancer au prochain message non lu dans %S ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getNextNewsMessages |
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
fr
Relever le prochain message du groupe;Relever les #1 prochains messages du groupe
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
fr
Choisir le type d’installation désiré et cliquer sur « Suivant ».
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickNext |
en-US
Click Next to continue.
|
fr
Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties NextBtn |
en-US
&Next >
|
fr
&Suivant >
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-about-warning-checkbox.label |
en-US
Show this warning next time
|
fr
Afficher cet avertissement la prochaine fois
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl reset-on-next-restart |
en-US
Reset on Next Restart
|
fr
Réinitialisé au prochain démarrage
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-next-button |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-next-update-time |
en-US
Next update time
|
fr
Prochaine mise à jour
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Continuer.
*[other] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Suivant.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-linux-button-next.label |
en-US
Next
|
fr
Suivant
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • wizard.ftl wizard-win-button-next.label |
en-US
Next >
|
fr
Suivant >
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-next.tooltiptext |
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow-button.title |
en-US
Next page
|
fr
Page suivante
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-nextarrow.tooltiptext |
en-US
Next page
|
fr
Page suivante
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au
prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant,
continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.
|
Displaying 2 results for the string Next in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
fr
L’extension « next protocol negotiation » était activée, mais la fonction de rappel a été effacée avant d’avoir pu être utilisée.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
fr
L’extension « next protocol negotiation » était activée, mais la fonction de rappel a été effacée avant d’avoir pu être utilisée.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.