BETA

Transvision

Displaying 71 results:

Entity en-US rm
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
rm
{ -brand-short-name } vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients.
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
en-US
Mozilla VPN
rm
Mozilla VPN
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
en-US
A required TLS feature is missing.
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
rm
Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name
en-US
Firefox Alpenglow
rm
Firefox Alpenglow
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description
en-US
A theme with a dark color scheme.
rm
In design cun colurs stgiras.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name
en-US
Dark
rm
Stgir
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description
en-US
A theme with a light color scheme.
rm
In design cun colurs cleras.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name
en-US
Light
rm
Cler
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
rm
Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.help
en-US
Warning: Source string is empty
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.label
en-US
&&brandShortName; Preferences
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-mozilla-prefs.params
en-US
Warning: Source string is empty
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit-mozilla.help
en-US
Exit &brandShortName;.
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit-mozilla.label
en-US
E&xit
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.help
en-US
Quit &brandShortName;.
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.label
en-US
&Quit
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.mozillaLink
en-US
&vendorShortName;
rm
&vendorShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.mozillaLink
en-US
&vendorShortName;
rm
&vendorShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_mozilla_config
en-US
checking Mozilla Community configurations
rm
examinar las configuraziuns da la communitad Mozilla
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description
en-US
A theme with a dark color scheme.
rm
In design cun colurs stgiras.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name
en-US
Dark
rm
Stgir
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description
en-US
A theme with a light color scheme.
rm
In design cun colurs cleras.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties
extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name
en-US
Light
rm
Cler
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.bgcolor
en-US
#000000
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.title
en-US
The Mozilla Project
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.trackingid
en-US
632
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.url
en-US
https://www.mozilla.org
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
rm
Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
rm
Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING
en-US
A required TLS feature is missing.
rm
Ina funcziun necessaria da TLS manca.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
rm
I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
rm
L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.modern@themes.mozilla.org.description
en-US
A contemporary theme for all components.
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.modern@themes.mozilla.org.name
en-US
SeaMonkey Modern
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozilla_org_long
en-US
The Mozilla Organization
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozillazine
en-US
mozillaZine
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
seamonkey_and_mozilla
en-US
SeaMonkey and Mozilla
rm
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties
extension.default-theme@mozilla.org.description
en-US
A theme with the operating system color scheme.
rm
In design cun la cumbinaziun da colurs dal sistem operativ.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties
extension.default-theme@mozilla.org.name
en-US
Default
rm
Predefinì
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.from.11.14
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.quote.11.14
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.title.11.14
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
rm
ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
rm
Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
rm
Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process-name
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
rm
Web (process { $pid }) per websites da { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
rm
Clav dal servetsch da posiziun da Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
en-US
Privileged Mozilla Content
rm
Cuntegn da Mozilla cun dretgs supplementars
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.