BETA

Transvision

No matching results for the string Couldn for the locale fr

Displaying 28 results for the string Couldn in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
fr
{ -brand-shorter-name } n’a pas pu se mettre à jour automatiquement. Téléchargez la nouvelle version — vous ne perdrez pas d’informations enregistrées ni de personnalisations.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
fr
Impossible de supprimer le privilège
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
fr
Impossible de supprimer le principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-error
fr
Impossible d’initialiser les personnalités Fortezza.
en-US
Couldn’t initialize Fortezza personalities.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
fr
Nous n’avons pas pu enregistrer votre capture d’écran, car le service de { -screenshots-brand-name } rencontre des difficultés. Veuillez réessayer plus tard.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
fr
Votre capture d’écran n’a pas pu être enregistrée. Veuillez réessayer plus tard.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
fr
Impossible de rejoindre %S car vous avez été banni du canal.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
fr
[DEVTOOLS ERROR] Nous sommes désolés, nous n’avons pas pu restituer le message. Cela n’aurait pas dû arriver. Merci de bien vouloir déposer un bogue sur %S avec les métadonnées du message dans la description.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
fr
Impossible d’analyser l’URI du rapport : %1$S
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotProcessUnknownDirective
fr
L’analyse de « %1$S » a échoué, car la directive est inconnue.
en-US
Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
fr
Impossible d’analyser l’hôte invalide %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSandboxFlag
fr
Impossible d’analyser l’option de bac à sable invalide « %1$S ».
en-US
Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
fr
Impossible d’analyser la source invalide %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParsePort
fr
Impossible d’analyser le port dans %1$S
en-US
Couldn’t parse port in %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
fr
Impossible d’ouvrir le dossier des messages envoyés. Veuillez vérifier que vos paramètres de comptes sont corrects.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
en-US
At least one fingerprint couldn't be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertSearchEngineErrorToast
fr
Impossible d’ajouter « %S » comme moteur de recherche
en-US
Couldn't add '%S' as a search engine
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR
fr
Impossible de supprimer le privilège
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
fr
Impossible de supprimer le principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR
fr
Impossible d’initialiser les personnalités Fortezza.
en-US
Couldn’t initialize Fortezza personalities.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
fr
Impossible d’ouvrir le dossier des messages envoyés. Veuillez vérifier que vos paramètres de comptes sont corrects.
en-US
Couldn't open the Sent mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
fr
Le profil n’a pas pu être créé. Le dossier choisi est probablement protégé en écriture.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileDeletionFailed
fr
Le profil n’a pas pu être supprimé, car il est peut-être utilisé.
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
fr
Impossible de créer un répertoire temporaire pour le rapport de plantage.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de rapport de plantage.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
fr
Impossible de lire le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
fr
Impossible de trouver les paramètres du rapporteur de plantage.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.